Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Директива Европейского парламента и Совета ЕС № 98/84/ЕС от 20.11.1998 г. о правовой защите услуг, базирующихся на условном доступе, или состоящих в условном доступе, Европейский союз (ЕС)

Назад
Последняя редакция на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 1998 Даты вступление в силу: 28 ноября 1998 г. Принят: 20 ноября 1998 г. Тип текста Законодательство, связанное с ИС Предмет Авторское право и смежные права

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Английский Directive 98/84/EC of the European Parliament and of the Council of 20 November 1998 on the legal protection of services based on, or consisting of, conditional access.         Французский Directive 98/84/CE du Parlement Européen et du Conseil du 20 novembre 1998 concernant la protection juridique des services à accès conditionnel et des services d'accès conditionnel         Испанский Directiva 98/84/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 20 de noviembre de 1998 relativa a la protección jurídica de los servicios de acceso condicional o basados en dicho acceso        
L 320/54

EN

Official Journal of the European Communities 28. 11. 98

DIRECTIVE 98/84/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE
COUNCIL
of 20 November 1998
on the legal protection of services based on, or consisting of, conditional access

THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Articles 57(2), 66 and 100a thereof,

Having regard to the proposal from the Commission (1),

Having regard to the opinion of the Economic and Social Committee (2),

Acting in accordance with the procedure laid down in Article 189b of the Treaty (3),

(1)
Whereas the objectives of the Community as laid down in the Treaty include creating an ever closer union among the peoples of Europe and ensuring economic and social progress, by eliminating the barriers which divide them;
(2)
Whereas the cross-border provision of broadcasting and information society services may contribute, from the individual point of view, to the full effectiveness of freedom of expression as a fundamental right and, from the collective point of view, to the achievement of the objectives laid down in the Treaty;
(3)
Whereas the Treaty provides for the free movement of all services which are normally provided for remuneration; whereas this right, as applied to broadcasting and information society services, is also a specific manifestation in Community law of a more general principle, namely freedom of expression as enshrined in Article 10 of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms; whereas that Article explicitly recognizes the right of citizens to receive and impart information regardless of frontiers and whereas any restriction of that right must be based on due consideration of other legitimate interests deserving of legal protection;
(1)
OJ C 314, 16. 10. 1997, p. 7 and OJ C 203, 30. 6. 1998,
p.
12.
(2)
OJ C 129, 27. 4. 1998, p. 16.
(3)
Opinion of the European Parliament of 30 April 1998 (OJ C 152, 18. 5. 1998, p. 59), Council Common Position of 29 June 1998 (OJ C 262, 19. 8. 1998, p. 34) and Decision of the European Parliament of 8 October 1998 (OJ C 328, 26. 10. 1998). Council Decision of 9 November 1998.
(4)
Whereas the Commission undertook a wide-ranging consultation based on the Green Paper ‘Legal Protection of Encrypted Services in the Internal Market'; whereas the results of that consultation confirmed the need for a Community legal instrument ensuring the legal protection of all those services whose remuneration relies on conditional access;
(5)
Whereas the European Parliament, in its Resolution of 13 May 1997 on the Green Paper (4), called on the Commission to present a proposal for a Directive covering all encoded services in respect of which encoding is used to ensure payment of a fee, and agreed that this should include information society services provided at a distance by electronic means and at the individual request of a service receiver, as well as broadcasting services;
(6)
Whereas the opportunities offered by digital technologies provide the potential for increasing consumer choice and contributing to cultural pluralism, by developing an even wider range of services within the meaning of Articles 59 and 60 of the Treaty; whereas the viability of those services will often depend on the use of conditional access in order to obtain the remuneration of the service provider; whereas, accordingly, the legal protection of service providers against illicit devices which allow access to these services free of charge seems necessary in order to ensure the economic viability of the services;
(7)
Whereas the importance of this issue was recognized by the Commission Communication on ‘A European Initiative in Electronic Commerce';
(8)
Whereas, in accordance with Article 7a of the Treaty, the internal market is to comprise an area without internal frontiers in which the free movement of services and goods is ensured; whereas Article 128(4) of the Treaty requires the Community to take cultural aspects into account in its action under other provisions of the Treaty;
(4)
OJ C 167, 2. 6. 1997, p. 31.

28. 11. 98

EN

Official Journal of the European Communities L 320/55

whereas by virtue of Article 130(3) of the Treaty, the Community must, through the policies and activities it pursues, contribute to creating the conditions necessary for the competitiveness of its industry;

(9)
Whereas this Directive is without prejudice to possible future Community or national provisions meant to ensure that a number of broadcasting services, recognized as being of public interest, are not based on conditional access;
(10)
Whereas this Directive is without prejudice to the cultural aspects of any further Community action concerning new services;
(11)
Whereas the disparity between national rules concerning the legal protection of services based on, or consisting of, conditional access is liable to create obstacles to the free movement of services and goods;
(12)
Whereas the application of the Treaty is not sufficient to remove these internal market obstacles; whereas those obstacles should therefore be removed by providing for an equivalent level of protection between Member States; whereas this implies an approximation of the national rules relating to the commercial activities which concern illicit devices;
(13)
Whereas it seems necessary to ensure that Member States provide appropriate legal protection against the placing on the market, for direct or indirect financial gain, of an illicit device which enables or facilitates without authority the circumvention of any technological measures designed to protect the remuneration of a legally provided service;
(14)
Whereas those commercial activities which concern illicit devices include commercial communications covering all forms of advertising, direct marketing, sponsorship, sales promotion and public relations promoting such products and services;
(15)
Whereas those commercial activities are detrimental to consumers who are misled about the origin of illicit devices; whereas a high level of consumer protection is needed in order to fight against this kind of consumer fraud; whereas Article 129a(1) of the Treaty provides that the Community should contribute to the achievement of a high level of consumer protection by the measures it adopts pursuant to Article 100a thereof;
(16)
Whereas, therefore, the legal framework for the creation of a single audiovisual area laid down in Council Directive 89/552/EEC of 3 October 1989 on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the pursuit of television broadcasting activities (1) should be supplemented with reference to conditional access techniques as laid down in this Directive, in order, not least, to ensure equal treatment of the suppliers of cross-border broadcasts, regardless of their place of establishment;
(17)
Whereas, in accordance with the Council Resolution of 29 June 1995 on the effective uniform application of Community law and on the penalties applicable for breaches of Community law in the internal market (2), Member States are required to take action to ensure that Community law is duly applied with the same effectiveness and thoroughness as national law;
(18)
Whereas, in accordance with Article 5 of the Treaty, Member States are required to take all appropriate measures to guarantee the application and effectiveness of Community law, in particular by ensuring that the sanctions chosen are effective, dissuasive and proportionate and the remedies appropriate;
(19)
Whereas the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States should be limited to what is needed in order to achieve the objectives of the internal market, in accordance with the principle of proportionality as set out in the third paragraph of Article 3b of the Treaty;
(20)
Whereas the distribution of illicit devices includes transfer by any means and putting such devices on the market for circulation inside or outside the Community;
(21)
Whereas this Directive is without prejudice to the application of any national provisions which may prohibit the private possession of illicit devices, to the application of Community competition rules and to the application of Community rules concerning intellectual property rights;
(22)
Whereas national law concerning sanctions and remedies for infringing commercial activities may provide that the activities have to be carried out in the knowledge or with reasonable grounds for knowing that the devices in question were illicit;
(1)
OJ L 298, 17. 10. 1989, p. 23. Directive as amended by Directive 97/36/EC of the European Parliament and of the Council (OJ L 202, 30. 7. 1997, p. 60).
(2)
OJ C 188, 22. 7. 1995, p. 1.
L 320/56

EN

Official Journal of the European Communities 28. 11. 98

(23)
Whereas the sanctions and remedies provided for under this Directive are without prejudice to any other sanction or remedy for which provision may be made under national law, such as preventive measures in general or seizure of illicit devices; whereas Member States are not obliged to provide criminal sanctions for infringing activities covered by this Directive; whereas Member States’ provisions for actions for damages are to be be in conformity with their national legislative and judicial systems;
(24)
Whereas this Directive is without prejudice to the application of national rules which do not fall within the field herein coordinated, such as those adopted for the protection of minors, including those in compliance with Directive 89/552/EEC, or national provisions concerned with public policy or public security,

HAVE ADOPTED THIS DIRECTIVE:

Article 1

Scope

The objective of this Directive is to approximate provisions in the Member States concerning measures against illicit devices which give unauthorised access to protected services.

Article 2

Definitions

For the purposes of this Directive:

(a) protected service shall mean any of the following services, where provided against remuneration and on the basis of conditional access:

television broadcasting, as defined in Article 1(a) of Directive 89/552/EEC,
radio broadcasting, meaning any transmission by wire or over the air, including by satellite, of radio programmes intended for reception by the public,
information society services within the meaning of Article 1(2) of Directive 98/34/EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations and of rules on information society services (1),

or the provision of conditional access to the above services considered as a service in its own right;

(1) OJ L 204, 21. 7. 1998, p. 37. Directive as amended by Directive 98/48/EC (OJ L 217, 5. 8. 1998, p. 18).

(b)
conditional access shall mean any technical measure and/or arrangement whereby access to the protected service in an intelligible form is made conditional upon prior individual authorisation;
(c)
conditional access device shall mean any equipment or software designed or adapted to give access to a protected service in an intelligible form;
(d)
associated service shall mean the installation, maintenance or replacement of conditional access devices, as well as the provision of commercial communication services in relation to them or to protected services;
(e)
illicit device shall mean any equipment or software designed or adapted to give access to a protected service in an intelligible form without the authorisation of the service provider;
(f)
field coordinated by this Directive shall mean any provision relating to the infringing activities specified in Article 4.

Article 3

Internal market principles

  1. Each Member State shall take the measures necessary to prohibit on its territory the activities listed in Article 4, and to provide for the sanctions and remedies laid down in Article 5.
  2. Without prejudice to paragraph 1, Member States may not:
(a)
restrict the provision of protected services, or associated services, which originate in another Member State; or
(b)
restrict the free movement of conditional access devices;

for reasons falling within the field coordinated by this Directive.

Article 4

Infringing activities

Member States shall prohibit on their territory all of the following activities:

(a)
the manufacture, import, distribution, sale, rental or possession for commercial purposes of illicit devices;
(b)
the installation, maintenance or replacement for commercial purposes of an illicit device;
(c)
the use of commercial communications to promote illicit devices.

28. 11. 98

EN

Official Journal of the European Communities L 320/57

Article 5

Sanctions and remedies

  1. The sanctions shall be effective, dissuasive and proportionate to the potential impact of the infringing activity.
  2. Member States shall take the necessary measures to ensure that providers of protected services whose interests are affected by an infringing activity as specified in Article 4, carried out on their territory, have access to appropriate remedies, including bringing an action for damages and obtaining an injunction or other preventive measure, and where appropriate, applying for disposal outside commercial channels of illicit devices.

Article 6

Implementation

    1. Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by 28 May 2000. They shall notify them to the Commission forthwith.
    2. When Member States adopt such measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference at the time of their official publication. The methods of making such reference shall be laid down by Member States.
  1. Member States shall communicate to the Commission the text of the provisions of national law which they adopt in the field coordinated by this Directive.

Article 7

Reports

Not later than three years after the entry into force of this Directive, and every two years thereafter, the Commission shall present a report to the European Parliament, the Council and the Economic and Social Committee concerning the implementation of this Directive accompanied, where appropriate, by proposals, in particular as regards the definitions under Article 2, for adapting it in light of technical and economic developments and of the consultations carried out by the Commission.

Article 8
Entry into force
This Directive shall enter into force publication in the Official Journal Communities. on of the day of its the European
Article 9
Addressees

This Directive is addressed to the Member States. Done at Brussels, 20 November 1998.

For the European Parliament For the Council The President The President

J. M. GIL-ROBLES E. HOSTASCH

L 320/54

ES

Diario Oficial de las Comunidades Europeas 28. 11. 98

DIRECTIVA 98/84/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO
de 20 de noviembre de 1998
relativa a la protección jurídica de los servicios de acceso condicional o basados

en dicho acceso

EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, el apartado 2 de su artículo 57, y sus artículos 66 y 100 A,

Vista la propuesta de la Comisión (1),

Visto el dictamen del Comité Económico y Social (2),

De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 189 B del Tratado (3),

(1)
Considerando que entre los objetivos de la Comunidad, de acuerdo con el Tratado, figura el de crear una unión cada vez más estrecha entre los pueblos de Europa y promover el progreso económico y social eliminando las barreras que los separan;
(2)
Considerando que la prestación transfronteriza de servicios de radiodifusión y de servicios de la sociedad de la información puede contribuir, desde la perspectiva individual, a la plena efectividad de la libertad de expresión como derecho fundamental y, desde el punto de vista colectivo, a la consecución de los objetivos establecidos en el Tratado;
(3)
Considerando que el Tratado prevé la libre circulación de todos los servicios que normalmente se prestan a cambio de una remuneración; que este derecho, aplicado a los servicios de radiodifusión y a los servicios de la sociedad de la información, constituye también una manifestación concreta en el Derecho comunitario de un principio más general, el de libertad de expresión consagrado en el artículo 10 del Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales; que dicho artículo reconoce explícitamente el derecho de los ciudadanos de recibir o de comunicar informaciones sin consideración de fronteras, y que cualquier restricción de dicho derecho debe basarse en la debida consideración de otros legítimos intereses que merezcan protección jurídica;
(1)
DOC314de16. 10.1997,p.7yDOC203de30.6. 1998,
p.
12.
(2)
DO C 129 de 27. 4. 1998, p. 16.
(3)
Dictamen del Parlamento Europeo de 30 de abril de 1998 (DO C 152 de 18. 5. 1998, p. 59), Posición común del Consejo de 29 de junio de 1998 (DO C 262 de 19. 8. 1998, p. 34) y Decisión del Parlamento Europeo de 8 de octubre de 1998 (DO C 328 de 26. 10. 1998). Decisión del Consejo de 9 de noviembre de 1998.
(4)
Considerando que la Comisión emprendió una consulta de amplio alcance basada en el Libro Verde «La protección jurídica de los servicios codificados en el mercado interior»; que los resultados de dicha consulta confirmaron la necesidad de un instrumento jurídico comunitario que garantizase la protección jurídica de todos los servicios cuya remuneración depende del acceso condicional;
(5)
Considerando que el Parlamento Europeo, en su Resolución de 13 de mayo de 1997 sobre el Libro Verde (4), pedía a la Comisión que presentase una propuesta de Directiva relativa a todos los servicios codificados en los que se utiliza la codificación para garantizar el pago de un canon, mostrándose de acuerdo en que se deben incluir los servicios de la sociedad de la información, prestados a distancia por medios electrónicos previa solicitud individual del receptor del servicio, así como los servicios de radiodifusión;
(6)
Considerando que las oportunidades que ofrecen las tecnologías digitales permiten brindar al consumidor mayores posibilidades de elección y contribuyen al pluralismo cultural, mediante el desarrollo de un abanico cada vez más amplio de servicios a efectos de los artículos 59 y 60 del Tratado; que la viabilidad de estos servicios dependerá con frecuencia del uso del acceso condicional para garantizar la remuneración del proveedor del servicio; que, en consecuencia, parece necesaria la protección jurídica de los proveedores de servicios contra dispositivos ilícitos que permitan el acceso sin cargo a dichos servicios para garantizar la viabilidad económica de los servicios;
(7)
Considerando que la importancia de esta cuestión quedó reconocida en la Comunicación de la Comisión sobre una «Iniciativa europea sobre comercio electrónico»;
(8)
Considerando que, de conformidad con el artículo 7 A del Tratado, el mercado interior implica un espacio sin fronteras interiores en el que queda garantizada la libre circulación de mercancías y servicios; que el apartado 4 del artículo 128 del Tratado exige que la Comunidad tenga en cuenta los aspectos culturales en su actuación en virtud de otras disposiciones del Tratado; que en virtud del
(4)
DO C 167 de 2. 6. 1997, p. 31.

28. 11. 98

ES

Diario Oficial de las Comunidades Europeas L 320/55

apartado 3 del artículo 130 del Tratado la Comunidad debe contribuir, mediante las políticas y actividades que lleve a cabo, a asegurar la existencia de las condiciones necesarias para la competitividad de la industria comunitaria;

(9)
Considerando que la presente Directiva se entiende sin perjuicio de las posibles disposiciones nacionales o comunitarias futuras destinadas a garantizar que una serie de servicios de radiodifusión, reconocidos como de interés público, no se basen en el acceso condicional;
(10)
Considerando que la presente Directiva se entiende sin perjuicio de los aspectos culturales de cualquier ulterior acción comunitaria relativa a nuevos servicios;
(11)
Considerando que la disparidad entre las normativas nacionales relativas a la protección jurídica de los servicios de acceso condicional o basados en dicho acceso puede crear obstáculos a la libre circulación de servicios y mercancías;
(12)
Considerando que la aplicación del Tratado no es suficiente para suprimir estos obstáculos al mercado interior; que, por consiguiente, es necesario suprimirlos previendo un nivel de protección equivalente entre los Estados miembros; que esto implica la aproximación de las normas nacionales relativas a las actividades comerciales en las que intervienen dispositivos ilícitos;
(13)
Considerando que parece necesario procurar que los Estados miembros proporcionen una protección jurídica adecuada frente a la comercialización destinada a obtener un beneficio económico directo o indirecto de un dispositivo ilícito que posibilite o facilite el soslayar, sin autorización para ello, cualquier medida técnica adoptada para proteger la remuneración de un servicio suministrado con total legalidad;
(14)
Considerando que estas actividades comerciales relacionadas con dispositivos ilícitos comprenden comunicaciones comerciales entre las que se incluyen todas las formas de publicidad, mercadotecnia directa, patrocinio, promoción de ventas y relaciones públicas para promocionar dichos productos y servicios;
(15)
Considerando que estas actividades comerciales van en perjuicio de los consumidores a los que no se manifiesta el origen de los dispositivos ilícitos; que resulta necesario un nivel elevado de protección del consumidor para combatir este tipo de fraude; que el apartado 1 del artículo 129 A del Tratado dispone que la Comunidad debe contribuir a que se alcance un alto nivel de protección de los consumidores mediante las medidas que adopte en aplicación del artículo 100 A;
(16)
Considerando que, por consiguiente, es necesario completar el marco jurídico relativo a la creación de un espacio audiovisual único establecido en la Directiva 89/552/CEE del Consejo, de 3 de octubre de 1989, sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas al ejercicio de actividades de radiodifusión televisiva (1), en lo que se refiere a las técnicas de acceso condicional tal como se establece en la presente Directiva, para garantizar, en particular, la igualdad de trato a los prestadores de servicios de radiodifusión transfronteriza, con independencia del lugar en que se encuentren establecidos;
(17)
Considerando que, de conformidad con la Resolución del Consejo, de 29 de junio de 1995, sobre la aplicación uniforme y eficaz del Derecho comunitario y sobre las sanciones aplicables por incumplimiento de sus disposiciones relativas al mercado interior (2), los Estados miembros deben adoptar medidas que conduzcan a una aplicación del Derecho comunitario con una eficacia y un rigor equivalentes a los empleados en aplicación de su Derecho nacional;
(18)
Considerando que, con arreglo al artículo 5 del Tratado, los Estados miembros adoptarán todas las medidas apropiadas para asegurar el cumplimiento y efectividad del Derecho comunitario, en particular velando por que las sanciones escogidas sean eficaces, disuasorias y proporcionadas y las vías de recurso apropiadas;
(19)
Considerando que la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros no debe exceder de lo necesario para alcanzar los objetivos del mercado interior, de conformidad con el principio de proporcionalidad previsto en el párrafo tercero del artículo 3 B del Tratado;
(20)
Considerando que la distribución de dispositivos ilícitos incluye la transferencia por cualquier medio y la puesta en el mercado de los mismos para su circulación dentro y fuera de la Comunidad;
(21)
Considerando que la presente Directiva se entiende sin perjuicio de la aplicación de cualesquiera disposiciones nacionales que puedan prohibir la posesión privada de dispositivos ilícitos, de la aplicación de las normas comunitarias sobre competencia y de la aplicación de las normas comunitarias relativas a los derechos de propiedad intelectual;
(22)
Considerando que el Derecho nacional relativo a las sanciones y las vías de recurso previstas en contra de las actividades comerciales infractoras podrá establecer el requisito de que dichas actividades se hayan llevado a cabo con conocimiento, o teniendo razones suficientes para tener conocimiento, de que dichos dispositivos son ilícitos;
(1)
DO L 298 de 17. 10. 1989, p. 23. Directiva modificada por la Directiva 97/36/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 202 de 30. 7. 1997, p. 60).
(2)
DO C 188 de 22. 7. 1995, p. 1.
L 320/56

ES

Diario Oficial de las Comunidades Europeas 28. 11. 98

(23)
Considerando que las sanciones y las vías de recurso a que se refiere la presente Directiva se entenderán sin perjuicio de las sanciones o vías de recurso de otro tipo que puedan establecerse en el Derecho nacional, tales como medidas preventivas en general o incautación de dispositivos ilícitos; que los Estados miembros no están obligados a establecer sanciones penales para las actividades infractoras cubiertas por la presente Directiva; que las disposiciones de los Estados miembros relativas a demandas de indemnización deberán ser conformes a sus sistemas legislativos y judiciales nacionales;
(24)
Considerando que la presente Directiva se entiende sin perjuicio de la aplicación de las normas nacionales que no entren en el ámbito por ella coordinado, tales como las adoptadas para la protección de los menores, incluidas las adoptadas en cumplimiento de la Directiva 89/552/CEE, o las disposiciones nacionales en materia de orden público o de seguridad pública,

HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:

Artículo 1

Ámbito de aplicación

El objetivo de la presente Directiva es la aproximación de las disposiciones de los Estados miembros relativas a las medidas en contra de dispositivos ilícitos que permiten el acceso no autorizado a servicios protegidos.

Artículo 2

Definiciones

A efectos de la presente Directiva se entenderá por:

a) «servicio protegido», cualquiera de los siguientes servicios, siempre que se presten a cambio de remuneración y sobre la base del acceso condicional:

radiodifusión televisiva, según se define en la letra a) del artículo 1 de la Directiva 89/552/CEE,
radiodifusión sonora, a saber cualquier transmisión por hilo o radioeléctrica, incluida la transmisión por satélite, de programas de radio destinados a su recepción por el público,
servicios de la sociedad de la información, en el sentido del punto 2 del artículo 1 de la Directiva 98/34/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de junio de 1998, por la que se establece un procedimiento de información en materia de las normas y reglamentaciones técnicas y de las reglas relativas a los servicios de la sociedad de la información (1),

(1) DO L 204 de 21. 7. 1998, p. 37. Directiva modificada por la Directiva 98/48/CE (DO L 217 de 5. 8. 1998, p. 18).

o el suministro de acceso condicional a los servicios antedichos considerado como servicio independiente;

b) «acceso condicional», cualquier medida o mecanismo técnico en virtud del cual se condicione el acceso al servicio protegido en forma inteligible a una autorización individual previa;

c) «dispositivo de acceso condicional», cualquier equipo o programa informático diseñado o adaptado para hacer posible el acceso a un servicio protegido en forma inteligible;

d) «servicio vinculado», la instalación, mantenimiento o sustitución de dispositivos de acceso condicional, así como la prestación de servicios de comunicación comercial relacionados con los mismos o con servicios protegidos;

e) «dispositivo ilícito», cualquier equipo o programa informático diseñado o adaptado para hacer posible el acceso a un servicio protegido en forma inteligible sin autorización del proveedor del servicio;

f) «ámbito coordinado por la presente Directiva», cualquier disposición relativa a las actividades infractoras que se especifican en el artículo 4.

Artículo 3

Principios del mercado interior

  1. Cada Estado miembro adoptará las medidas necesarias para prohibir en su territorio las actividades enumeradas en el artículo 4, así como para establecer las sanciones y vías de recurso previstas en el artículo 5.
  2. Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros no podrán, por motivos que entren en el ámbito coordinado por la presente Directiva:

a) restringir la prestación de servicios protegidos, o de servicios vinculados, que tengan su origen en otro Estado miembro;

b) restringir la libre circulación de los dispositivos de acceso condicional.

Artículo 4

Actividades infractoras

Los Estados miembros prohibirán en su territorio cada una de las siguientes actividades:

a) la fabricación, importación, distribución, venta, alquiler

o posesión con fines comerciales de dispositivos ilícitos;

b) la instalación, mantenimiento o sustitución con fines comerciales de un dispositivo ilícito;

c) el uso de comunicaciones comerciales para la promoción de dispositivos ilícitos.

28. 11. 98

ES

Diario Oficial de las Comunidades Europeas L 320/57

Artículo 5

Sanciones y vías de recurso

  1. Las sanciones deberán ser eficaces, disuasorias y proporcionadas al efecto potencial de la actividad infractora.
  2. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para garantizar que los proveedores de servicios protegidos cuyos intereses se vean afectados por una actividad infractora de las mencionadas en el artículo 4, llevada a cabo en su territorio, tengan acceso a las vías de recurso apropiadas, incluidos la interposición de una demanda por daños y perjuicios y la obtención de una orden judicial u otras medidas cautelares y, cuando proceda, la solicitud de que se eliminen los dispositivos ilícitos de los circuitos comerciales.

Artículo 6

Aplicación

    1. Los Estados miembros adoptarán las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para cumplir la presente Directiva a más tardar el 28 de mayo de 2000. Informarán inmediatamente de ello a la Comisión.
    2. Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas harán referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.
  1. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el texto de las disposiciones de Derecho interno que adopten en el ámbito coordinado por la presenta Directiva.

Artículo 7

Informes

A más tardar tres años después de la entrada en vigor de la presente Directiva, y posteriormente cada dos años, la Comisión presentará un informe al Parlamento Europeo, al Consejo y al Comité Económico y Social relativo a la aplicación de la presente Directiva acompañándolo, cuando proceda, de propuestas, en particular en lo que se refiere a las definiciones del artículo 2, para su adaptación en función de la evolución técnica y económica, así como de las consultas llevadas a cabo por la Comisión.

Artículo 8

Entrada en vigor

La presente Directiva entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.

Artículo 9

Destinatarios

Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros.

Hecho en Bruselas, el 20 de noviembre de 1998.

Por el Parlamento Europeo Por el Consejo

El Presidente El Presidente

J. M. GIL-ROBLES E. HOSTASCH

L 320/54

FR

Journal officiel des Communautés européennes 28. 11. 98

DIRECTIVE 98/84/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL
du 20 novembre 1998
concernant la protection juridique des services à accès conditionnel et des

services d’accès conditionnel

LE PARLEMENT EUROPÉEN ET LE CONSEIL DE L’UNION EUROPÉENNE,

vu le traité instituant la Communauté européenne, et notamment son article 57, paragraphe 2, et ses articles 66 et 100 A,

vu la proposition de la Commission (1),

vu l’avis du Comité économique et social (2),

statuant conformément à la procédure prévue à l’article 189 B du traité (3),

(1)
considérant que les objectifs de la Communauté, tels qu’ils sont énoncés dans le traité, consistent notamment à créer une union sans cesse plus étroite entre les peuples européens et à assurer le progrès économique et social en éliminant les barrières qui les divisent;
(2)
considérant que la fourniture transfrontière des services de radiodiffusion et des services de la société de l’information peut contribuer, sur le plan individuel, à la pleine efficacité de la liberté d’expression en tant que droit fondamental et, sur le plan collectif, à la réalisation des objectifs fixés dans le traité;
(3)
considérant que le traité prévoit la libre circulation de tous les services fournis normalement contre rémunération; que ce droit, appliqué aux services de radiodiffusion et à ceux de la société de l’information, est aussi une manifestation spécifique, en droit communautaire, d’un principe plus général, à savoir la liberté d’expression telle qu’elle est consacrée par l’article 10 de la convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales; que cet article reconnaît explicitement la liberté des citoyens de recevoir et de communiquer des informations sans considération de frontières et que toute restriction de cette liberté doit tenir dûment compte des autres intérêts légitimes dignes d’être juridiquement protégés;
(1)
JO C 314 du 16. 10. 1997, p. 7, et JO C 203 du 30. 6. 1998, p. 12.
(2)
JO C 129 du 27. 4. 1998, p. 16.
(3)
Avis du Parlement européen du 30 avril 1998 (JO C 152 du

18. 5. 1998, p. 59), position commune du Conseil du 29 juin 1998 (JO C 262 du 19. 8. 1998, p. 34) et décision du Parlement européen du 8 octobre 1998 (JO C 328 du 26. 10. 1998). Décision du Conseil du 9 novembre 1998.

(4)
considérant que la Commission a procédé à une vaste consultation à propos du Livre vert intitulé «La protection juridique des services cryptés dans le marché intérieur»; que les résultats de cette consultation ont confirmé la nécessité d’un instrument juridique communautaire garantissant la protection juridique de tous les services dont la rémunération dépend d’un accès conditionnel;
(5)
considérant que le Parlement européen, dans sa résolution du 13 mai 1997 sur le Livre vert (4), a invité la Commission à présenter une proposition de directive couvrant tous les services dont le cryptage a pour but d’assurer le versement d’une rémunération et a convenu que cette notion devait englober les services de la société de l’information fournis à distance par voie électronique à la demande individuelle d’un destinataire de services, ainsi que les services de radiodiffusion;
(6)
considérant que les possibilités qu’offrent les technologies numériques permettent d’accroître le choix des consommateurs et contribuent au pluralisme culturel en élargissant encore l’offre de services au sens des articles 59 et 60 du traité; que la viabilité de ces services dépendra souvent du recours à un accès conditionnel visant à assurer la rémunération du prestataire de services; que, par conséquent, la protection juridique des prestataires de services contre des dispositifs illicites permettant l’accès gratuit à ces services semble nécessaire afin d’assurer la viabilité économique de ces derniers;
(7)
considérant que l’importance de cette question a été reconnue par la communication de la Commission concernant une «initiative européenne dans le domaine du commerce électronique»;
(8)
considérant que, conformément à l’article 7 A du traité, le marché intérieur doit comporter un espace sans frontières intérieures dans lequel la libre circulation des services et des marchandises est assurée; que l’article 128, paragraphe 4, du traité fait obligation à la Communauté de tenir compte des aspects culturels dans son action au titre d’autres dispositions du traité; que, en vertu de l’article 130, paragraphe 3, du traité, la Communauté doit, au travers
(4)
JO C 167 du 2. 6. 1997, p. 31.

28. 11. 98

FR

Journal officiel des Communautés européennes L 320/55

des politiques et actions qu’elle mène, contribuer à assurer les conditions nécessaires à la compétitivité de son industrie;

(9)
considérant que la présente directive ne porte pas atteinte à d’éventuelles dispositions communautaires ou nationales futures destinées à assurer qu’un certain nombre de services de radiodiffusion, reconnus d’intérêt public, ne soient pas des services à accès conditionnel;
(10)
considérant que la présente directive ne porte pas atteinte aux aspects culturels de toute nouvelle action communautaire concernant de nouveaux services;
(11)
considérant que la disparité entre les règles nationales régissant la protection juridique des services à accès conditionnel et des services d’accès conditionnel est susceptible de créer des obstacles à la libre circulation des services et des marchandises;
(12)
considérant que l’application du traité ne suffit pas pour supprimer ces obstacles au sein du marché intérieur et qu’il convient pour ce faire de prévoir un niveau équivalent de protection entre États membres; que cela suppose un rapprochement des dispositions nationales relatives aux activités commerciales concernant les dispositifs illicites;
(13)
considérant qu’il semble nécessaire de faire en sorteque les États membres fournissent une protection juridique adéquate contre la mise sur le marché, en vue d’un profit économique direct ou indirect, d’un dispositif illicite qui rende possible ou plus facile de contourner, sans y être autorisé, toute mesure technique prise pour protéger la rémunération d’un service fourni en toute légalité;
(14)
considérant que ces activités commerciales concernant les dispositifs illicites comprennent les communications commerciales couvrant toutes les formes de publicité, de marketing direct, de parrainage, de promotion des ventes et de relations publiques assurant la promotion de ces produits et services;
(15)
considérant que ces activités commerciales sont préjudiciables aux consommateurs qui sont trompés sur l’origine des dispositifs illicites et qu’un niveau élevé de protection des consommateurs est nécessaire pour lutter contre ce type de tromperie à leur égard; que l’article 129 A, paragraphe 1, du traité dispose que la Communauté

doit contribuer à la réalisation d’un niveau élevé de protection des consommateurs par des mesures qu’elle adopte en application de l’article 100 A;

(16)
considérant que, en conséquence, le cadre juridique en vue de la création d’un espace audiovisuel unique, défini par la directive 89/552/CEE du Conseil du 3 octobre 1989 visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à l’exercice d’activités de radiodiffusion télévisuelle (1), doit être complété pour englober les techniques d’accès conditionnel telles que définies dans la présente directive, afin notamment d’assurer l’égalité de traitement aux prestataires de services de radiodiffusion transfrontaliers, indépendamment de leur lieu d’établissement;
(17)
considérant que, conformément à la résolution du Conseil du 29 juin 1995 sur l’application uniforme et efficace du droit communautaire et sur les sanctions applicables aux violations de ce droit dans le domaine du marché intérieur (2), les États membres doivent prendre des mesures propres à garantir que le droit communautaire est dûment appliqué avec
traité, les États membres doivent prendre toutes mesures propres à garantir la portée et l’efficacité du droit communautaire, notamment en veillant à ce que les sanctions choisies soient effectives, dissuasives et proportionnées à l’infraction et que les voies de droit soient appropriées;
(19)
considérant que le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres doit se limiter à ce qui est nécessaire pour atteindre les objectifs du marché intérieur, selon le principe de proportionnalité énoncé au troisième alinéa de l’article 3 B du traité;
(20)
considérant que la distribution de dispositifs illicites comprend le transfert par tous les moyens et la mise sur le marché de ces dispositifs en vue de leur circulation à l’intérieur et à l’extérieur de la Communauté;
(21)
considérant que la présente directive ne porte pas atteinte à l’application de dispositions nationales qui peuvent interdire la détention de dispositifs illicites à des fins privées, ni à l’application des règles communautaires en matière de concurrence et en matière de propriété intellectuelle;
(22)
considérant que la législation nationale en matière de sanctions et voies de droit prévues pour lutter contre les activités commerciales illicites peut prévoir que ces activités doivent être exercées par des personnes qui savaient ou qui devaient normalement savoir que les dispositifs en question étaient illicites;
(1)
JO L 298 du 17. 10. 1989, p. 23. Directive modifiée par la directive 97/36/CE du Parlement européen et du Conseil (JO L 202 du 30. 7. 1997, p. 60).
(2)
JO C 188 du 22. 7. 1995, p. 1.
autant d’efficacité et de rigueur que le droit
national;
(18) considérant que, conformément à l’article 5 du
L 320/56

FR

Journal officiel des Communautés européennes 28. 11. 98

(23)
considérant que les sanctions et voies de droit prévues par la présente directive sont sans préjudice de toute autre sanction ou voie de droit qui peut être prévue par la législation nationale, comme des mesures préventives générales ou la saisie des dispositifs illicites; que les États membres ne sont pas obligés de prévoir des sanctions pénales contre les activités illicites couvertes par la présente directive; qu’il est nécessaire que les dispositions prises par les États membres en matière d’actions en dommages et intérêts soient en conformité avec leurs systèmes législatif et judiciaire;
(24)
considérant que la présente directive ne porte pas atteinte à l’application de dispositions nationales ne rentrant pas dans le domaine qu’elle coordonne, comme celles relatives à la protection des mineurs, y compris celles prises en conformité avec la directive 89/552/CEE ou de dispositions nationales concernant l’ordre public ou la sécurité publique,

ONT ARRÊTÉ LA PRÉSENTE DIRECTIVE:

Article premier

Champ d’application

L’objectif de la présente directive est de rapprocher lesdispositions des États membres concernant les mesures de lutte contre les dispositifs illicites qui permettent un accès non autorisé à un service protégé.

Article 2

Définitions

Aux fins de la présente directive, on entend par:

a) «service protégé»: l’un des services suivants, pour autant qu’il soit fourni moyennant paiement et sur la base d’un accès conditionnel:

radiodiffusion télévisuelle, telle que définie à l’article 1er, point a), de la directive 89/552/CEE,
radiodiffusion sonore, à savoir la transmission avec ou sans fil, y compris par satellite, de programmes de radio destinés au public,
les services de la société de l’information au sens de l’article 1er, point 2, de la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une procédure d’information dans le domaine des normes et réglementations techniques et des règles relatives aux services de la société de l’information (1)

ou la fourniture d’un accès conditionnel aux services susmentionnés, considérée comme un service à part entière;

(1) JO L 204 du 21. 7. 1998, p. 37. Directive modifiée par la directive 98/48/CE (JO L 217 du 5. 8. 1998, p. 18).

b) «accès conditionnel»: toute mesure et/ou tout dispositif techniques subordonnant l’accès au service protégé sous une forme intelligible à une autorisation individuelle préalable;

c) «dispositif d’accès conditionnel»: tout équipement ou logiciel conçu ou adapté pour permettre l’accès à un service protégé sous une forme intelligible;

d) «services connexes»: l’installation, l’entretien ou le remplacement de dispositifs d’accès conditionnel ainsi que la fourniture de services de communications commerciales ayant trait à ces dispositifs ou à des services protégés;

e) «dispositif illicite»: tout équipement ou logiciel conçu ou adapté pour permettre l’accès à un service protégé sous une forme intelligible sans l’autorisation du prestataire de services;

f) «domaine coordonné par la présente directive»: toute disposition concernant les activités illicites spécifiées à l’article 4.

Article 3

Principes relatifs au marché intérieur

  1. Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour interdire sur son territoire les activités énumérées à l’article 4 et pour prévoir les sanctions et les voies de droit énoncées à l’article 5.
  2. Sans préjudice du paragraphe 1, les États membres ne sont pas autorisés:

a) à limiter pour des raisons relevant du domaine coordonné par la présente directive, la fourniture de services protégés ou de services connexes provenantd’un autre État membre;

b) à restreindre pour des raisons relevant du domaine coordonné par la présente directive, la libre circulation des dispositifs d’accès conditionnel.

Article 4

Activités illicites

Les États membres interdisent sur leur territoire chacune des activités suivantes:

a) la fabrication, l’importation, la distribution, la vente, la location ou la détention à des fins commerciales de dispositifs illicites;

b) l’installation, l’entretien ou le remplacement à des fins commerciales d’un dispositif illicite;

c) le recours aux communications commerciales pour promouvoir les dispositifs illicites.

28. 11. 98

FR

Journal officiel des Communautés européennes L 320/57

Article 5

Sanctions et voies de droit

  1. Les sanctions sont effectives, dissuasives et proportionnées à l’incidence potentielle de l’activité illicite.
  2. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour assurer que les prestataires de services protégés dont les intérêts sont affectés par une activité illicite spécifiée à l’article 4, qui est exercée sur leur territoire, aient accès aux voies de droit appropriées, et notamment qu’ils puissent intenter une action en dommages-intérêts et obtenir une injonction ou une autre mesure préventive, ainsi que, le cas échéant, demander que les dispositifs illicites soient éliminés des circuits commerciaux.

Article 6

Mise en œuvre

    1. Les États membres mettent en vigueur, au plus tard le 28 mai 2000, les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive. Ils en informent immédiatement la Commission.
    2. Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d’une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.
  1. Les États membres communiquent à la Commission le texte des dispositions de droit interne qu’ils adoptent dans le domaine coordonné par la présente directive.

Article 7

Rapports

Au plus tard trois ans après l’entrée en vigueur de la présente directive et, à compter de cette date, tous les deux ans, la Commission présente un rapport au Parlement européen, au Conseil et au Comité économique et social sur l’application de la présente directive, accompagné, le cas échéant, de propositions, en particulier en ce qui concerne les définitions de l’article 2, pour l’adapter en fonction de l’évolution économique et technique et des consultations menées par la Commission.

Article 8

Entrée en vigueur

La présente directive entre en vigueur le jour de sa publication au Journal officiel des Communautés européennes.

Article 9

Destinataires

Les États membres sont destinataires de la présente directive.

Fait à Bruxelles, le 20 novembre 1998.

Par le Parlement européen Par le Conseil

Le président Le président

J. M. GIL-ROBLES E. HOSTASCH


Законодательство Касается (2 текст(ов)) Касается (2 текст(ов)) Имплементировано следующим актом (1 текст(ов)) Имплементировано следующим актом (1 текст(ов))
Данные недоступны.

№ в WIPO Lex EU155