Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Политическая конституция Республики Коста-Рика, Коста-Рика

Назад
Заменённый текст.  Перейти к последней редакции на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 2003 Даты С изменениями до: 31 мая 2003 г. вступление в силу: 8 ноября 1949 г. Промульгация: 7 ноября 1949 г. Тип текста Основное законодательство Предмет Прочее Примечания This consolidated version of the Constitution takes into account amendments up to Law No. 8365 of July 15, 2003, published in the Official Gazette No. 146 of July 31, 2003, and entered into force on its day of publication (see Articles 158 and 163 under Title XI of the said consolidated version). The Constitution contains provisions related to intellectual property. Article 47 of the Constitution assures every author, inventor, producer or merchant the temporary enjoyment of his work, invention, trademark or trade name. Article 89 refers to State cultural policy, including, among others, the preservation and development of the historic and artistic wealth of the Nation and the support of private initiatives for scientific and artistic progress. Article 121(18) provides that the Legislative Assembly shall have the power to promote the progress of science and the arts by securing for limited times to authors and inventors the exclusive right to their respective writings and discoveries.

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Английский Political Constitution of the Republic of Costa Rica          Испанский Constitución Política de la República de Costa Rica         
 
Открыть PDF open_in_new
 Political Constitution of the Republic of Costa Rica

POLITICAL CONSTITUTION

OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA

We, the Representatives of the People of Costa Rica, freely elected Members of the National Constitutional Assembly, invoking the name of God and reaffirming our faith in democracy, decree and enact the following:

CONSTITUTION OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA

TITLE I

THE REPUBLIC

Sole Chapter

ARTICLE 1. Costa Rica is a free and independent democratic Republic.

ARTICLE 2. Sovereignty resides exclusively in the Nation.

ARTICLE 3. No one may usurp sovereignty; any person who does so commits the crime of treason against the Nation.

ARTICLE 4. No person or group of persons may assume the representation of the People, usurp their rights, or make petitions in their name. Violation of this article shall be sedition.

ARTICLE 5. The national territory is bounded by the Caribbean Sea, the Pacific Ocean, and the Republics of Nicaragua and Panama.

The boundaries of the Republic are those established by the Cañas- Jérez Treaty of April 15, 1858, ratified by the Cleveland Award of March 22, 1888, with respect to Nicaragua, and by the Echandi Montero-Fernández Jaén Treaty of May 1, 1941, with regard to Panama.

Cocos Island, located in the Pacific Ocean, is part of the national territory.

ARTICLE6.TheStateexercisescompleteandexclusivesovereignty over the air space above its territory, over its territorial waters within a distance of twelve miles measured from the low-tide mark along its shores, over its continental shelf and its insular undersea base, in accordance with principles of International Law.

It also exercises special jurisdiction over the seas adjacent to its territory within a distance of two hundred miles measured from the same mark, in order to protect, preserve and exploit exclusively all the natural resources and wealth existing in the waters, soil and subsoil of those zones, in accordance with those principles. (As amended by Law N° 5699, June 5, 1975).

ARTICLE 7. Public treaties, international agreements and concordats duly approved by the Legislative Assembly shall have a higher authority than the laws upon their enactment or from the day that they designate.

Public treaties and international agreements referring to the territorial integrity or the political organisation of the country shall require the approval of the Legislative Assembly by a vote of not less than three-quarters of all its members and the approval of two-thirds of the members of a Constituent Assembly convened for that purpose. (As amended by Law N° 4123, May 31, 1968).

ARTICLE 8. Foreign states may only acquire within the territory of the Republic, on a reciprocal basis, the real estate necessary to base their diplomatic representations, notwithstanding the provisions of international agreements.

ARTICLE 9. The Government of the Republic is popular, representative, participatory, alternate and responsible. It is exercised by three distinct and independent branches: Legislative, Executive, and Judicial. (As amended by Law N° 8364 of July 1, 2003).

None of these Branches may delegate the exercise of their own functions.

A Supreme Electoral Tribunal, with the rank and independence of the Government Branches, has exclusive and independent

responsibility for the organisation, management and supervision of suffrage-related acts, as well as for any other functions vested in it by this Constitution and the laws. (The foregoing paragraph was added by Law N° 5704, June 5, 1975).

ARTICLE 10. A specialised Chamber of the Supreme Court of Justice shall declare, by an absolute majority vote of its members, the unconstitutionality of provisions of any nature and of acts subject to Public Law. The jurisdictional acts of the Judicial Branch, the declaration of the elections by the Supreme Electoral Tribunal and any other acts established by law cannot be challenged following this procedure.

This Chamber shall also:

a) Settle any conflicts of jurisdiction between State branches, including the Supreme Electoral Tribunal, as well as any other entities or bodies established by law.

b) Hear any consultations on constitutional amendment bills, ratification of international agreements or treaties and other bills, as provided by law. (As amended by Law N° 7128, August 18, 1989).

ARTICLE 11. Public officials are mere custodians of authority. They must carry out the duties entrusted to them by law and cannot usurp powers which the law has not conferred upon them. They must take an oath to observe and uphold this Constitution and the laws. The action to establish their criminal liability for their acts is public. The Public Administration, in its broadest sense, shall be subject to a procedure of evaluation of results and accountability, with public officials having personal responsibility for the fulfilment of their duties. The law shall establish the mechanisms to enable said evaluation of results and accountability to operate as a system that covers all public institutions. (As amended by Law N° 8003 of June 8, 2000).

ARTICLE 12. The Army as a permanent institution is abolished. There shall be the necessary police forces for surveillance and the preservation of public order. Military forces may only be organized under a continental agreement or for the national defence; in either case, they shall always be subordinate to the civil power: they may not deliberate or make statements or representations individually or collectively.

TITLE II

COSTA RICANS

Sole Chapter

ARTICLE 13. The following are Costa Ricans by birth:

1. A child born within the territory of the Republic to a Costa Rican father or mother;

2. A child born abroad to a Costa Rican-born father or mother, who is registered as such in the Civil Register by the will of the Costa Rican parent during his minority, or by his own will up to the age of twenty-five;

3. A child born in Costa Rica to foreign parents, who is registered as a Costa Rican by the will of either parent during his minority, or by his own will up to the age of twenty-five;

4. An infant, of unknown parents, found in Costa Rica.

ARTICLE 14. The following are Costa Ricans by naturalisation:

1. Those who have acquired this nationality under former laws.

2. Nationals of other Central American countries, Spaniards and Iberian-Americans by birth, who have officially resided in the country for five years and meet any other requirements prescribed by the law.

3. Central Americans, Spaniards and Iberian-Americans who are not native-born, and other foreigners who have been domiciled in Costa Rica for at least seven years and meet any other requirements prescribed by the law.

4. A foreign woman who loses her nationality through marriage to a Costa Rican.

5. A foreign woman who, after being married two years to a Costa Rican, and having resided in the country during the same period, indicates her desire to acquire the Costa Rican nationality.

6. Anyone who obtains honorary nationality granted by the Legislative Assembly. (As amended by Law N° 7065, May 21, 1987).

ARTICLE 15. Anyone who applies for naturalisation must provide evidence of good behaviour, demonstrate that he has a known occupation or means of livelihood, show that he speaks, writes and reads the Spanish language, submit himself to a comprehensive test on the history and the values of the country, promise to reside within the national territory on a regular basis and swear to respect the constitutional order of the Republic.

The requirements and procedures to apply for naturalisation shall be established by law. (As amended by Law N° 7065, May 21, 1987).

ARTICLE 16. Costa Rican nationality is not lost and cannot be waived. (As amended by Law N° 7514, June 6, 1995).

ARTICLE 17. Acquisition of nationality is transferred to minor children in accordance with the regulations established by law. (As amended by Article 1, Law N° 7514, June 6, 1995).

ARTICLE 18. Costa Ricans must observe the Constitution and the laws, serve and defend the country and contribute to the public expenses.

TITLE III

FOREIGNERS

Sole Chapter

ARTICLE 19. Foreigners have the same individual and social rights and duties as Costa Ricans, with the exceptions and limitations established by this Constitution and by the laws.

They may not intervene in the political affairs of the country, are subject to the jurisdiction of the courts of justice and the authorities of the Republic, and may not have recourse to diplomatic channels, except as provided in international conventions.

TITLE IV

INDIVIDUAL RIGHTS AND GUARANTEES

Sole Chapter

ARTICLE 20. All persons are free within the Republic; no one under the protection of its laws can be a slave. (As amended by Article 1 Law N° 7880, May 27, 1999).

ARTICLE 21. Human life is inviolable.

ARTICLE 22. Every Costa Rican may move about and stay anywhere within the Republic or abroad, provided he is free from any liability, and may return whenever it may be convenient to him. No requirements may be imposed on Costa Ricans that prevent them from entering the country.

ARTICLE 23. The home and any other private premises of the inhabitants of the Republic are inviolable. However, such premises may be searched with a written warrant issued by a competent Justice, either to prevent the commission of crimes or their impunity,

or to prevent serious damage to persons or property, subject to the provisions of law.

ARTICLE 24. The right to the privacy, freedom and confidentiality of communications is guaranteed.

Private documents and written, verbal or other communications of the inhabitants of the Republic are inviolable. However, a law whose enactment and amendment shall require the vote of at least two-thirds of the members of the Legislative Assembly shall determine those cases in which the Courts of Justice may order the seizure, search, or examination of private documents, whenever this is deemed absolutely necessary to clarify matters submitted to their cognizance.

Likewise, this law shall determine the cases in which the Courts of Justice may order the intervention of any communication and indicate the offences for which the exercise of this exceptional investigatory power may be authorized, and the period during which such an intervention shall be permitted. The law shall also determine the responsibilities and penalties for officials who illegally apply this exception. Any judicial resolution issued under this provision shall be duly reasoned and can be immediately enforced. Its application and supervision shall be the responsibility of judicial authorities and cannot be delegated.

The law shall also determine the circumstances in which competent officials of the Ministry of Finance and the Office of the Comptroller General of the Republic may examine accounting books and related documents for tax purposes and to oversee the proper use of public funds.

A special law, approved by two-thirds of all the members of the Legislative Assembly, shall determine which other Public Administration bodies shall be authorized to examine the documents stipulated by said law in the performance of their duties of regulation and supervision for public purposes. This law shall also indicate those cases in which such examination is appropriate.

Any correspondence seized or information obtained as a result of the illegal interception of any communication shall have no legal effect. (As amended by Law N° 7607, May 29, 1996).

ARTICLE 25. The inhabitants of the Republic have the right of association for lawful purposes. No person may be compelled to form part of any association whatsoever.

ARTICLE 26. All persons have the right to assemble peacefully and without arms, whether for private business or to discuss political affairs and examine the public conduct of officials. Meetings held on private premises do not require prior authorisation. Those held in public places shall be regulated by law.

ARTICLE 27. The right to petition any public official or State entity, either individually or collectively, and the right to obtain prompt resolution are guaranteed.

ARTICLE 28. No one may be disturbed or persecuted for expressing his opinions or for any act that does not infringe the law.

Private actions that do not harm public morality or public order, or that do not cause damage to third parties, are outside the scope of the law.

However, neither clergymen nor laymen may engage in any form of political propaganda, invoking religious motives or making use of religious beliefs.

ARTICLE 29. All persons may express their thoughts verbally or in writing and may publish them without prior censorship; however, they shall be held liable for any abuses committed in the exercise of this right, in such cases and in the manner established by law.

ARTICLE 30. Free access is guaranteed to administrative departments for the purpose of obtaining information on matters of public interest.

State secrets are excluded from this provision.

ARTICLE 31. The territory of Costa Rica shall provide shelter to all those persecuted for political reasons. If their expulsion should be ordered on legal grounds, they can never be sent back to the country where they were persecuted.

Extradition shall be regulated by law or by international treaties and shall never be granted in cases of political or related offences, as these are defined by Costa Rica.

ARTICLE 32. No Costa Rican may be compelled to abandon the national territory.

ARTICLE 33. All persons are equal before the law and no discrimination contrary to human dignity shall be practiced. (As amended by Article 1, of Law N° 7880, May 27, 1999).

ARTICLE 34. No law shall have retroactive effects to the detriment of any person whatsoever or to his acquired property rights, or to the detriment of any consolidated legal situations.

ARTICLE 35. No one may be tried by a commission, a court or a Justice specifically appointed for the case, but exclusively by the courts established in accordance with this Constitution.

ARTICLE 36. In criminal matters, no one is obliged to testify against himself or against a spouse, ascendants, descendants or collateral relatives up to and including the third degree of consanguinity or affinity.

ARTICLE 37. No one may be detained without substantiated evidence of having committed an offence or without a written order issued by the Justice or the authority in charge of maintaining public order, unless the person concerned is a fugitive from justice or is caught in the act; but in all cases, he shall be brought before a competent Justice within a peremptory period of twenty-four hours.

ARTICLE 38. No person may be imprisoned for debt.

ARTICLE 39. No one shall be made to suffer a penalty except for a crime, unintentional tort or misdemeanour punishable by previous

law, and by virtue of a final judgment handed down by a competent authority, after the defendant has been given an opportunity to plead his defence, and upon the necessary proof of guilt.

Judicial restraint in civil or labour matters, or detentions ordered in cases of insolvency, bankruptcy or involuntary bankruptcy proceedings do not constitute violations of this article or of the two preceding articles.

ARTICLE 40. No one may be subjected to cruel or degrading treatment, or to life imprisonment, or to the penalty of confiscation. Any statement obtained by violent means shall be null and void.

ARTICLE 41. Everyone shall be entitled to receive reparation for injury or damage caused to themselves or to their property or moral interests, through recourse to the laws. Justice shall be prompt, effective, not denied, and in strict accordance with the laws.

ARTICLE 42. The same Justice may not serve in various stages of a case to decide on the same issue. No person may be tried more than once for the same punishable offence. The reopening of closed criminal cases and judgments which are res judicata is prohibited, except upon a motion to reopen the case for review.

ARTICLE 43. All persons have the right to settle their differences in civil matters by means of arbitrators, even when there is a pending lawsuit.

ARTICLE 44. A court order is required for a person to be held incommunicado for more than forty-eight hours. This measure may be extended for up to ten consecutive days only, and in no case shall it prevent judicial inspection.

ARTICLE 45. Property is inviolable; no person may be deprived of his property except for a legally proven public interest, and upon prior compensation in accordance with the law. In the event of war or civil unrest, such compensation need not be made in advance.

However, payment shall be made no later than two years after the emergency situation has ended.

For reasons of public necessity, the Legislative Assembly may, by a vote of two-thirds of all its members, impose limitations of social interest on property.

ARTICLE 46. Private monopolies and any acts, even if originated by law, which may threaten or restrict freedom of trade, agriculture or industry, are prohibited.

Action by the State aimed at preventing any monopolistic practices or tendencies is in the public interest.

Companies organized as de facto monopolies shall be governed by special legislation.

The establishment of new monopolies on behalf of the State or the Municipal Governments shall require the approval of two-thirds of all the members of the Legislative Assembly.

Consumers and users are entitled to the protection of their health, environment, safety and financial interests; to receive adequate and truthful information; to freedom of choice and to equal treatment. The State shall support any bodies established for the purpose of defending their rights. The law shall regulate those matters. (As amended by Law N° 7607, May 29, 1996).

ARTICLE 47. Every author, inventor, producer or merchant shall temporarily enjoy exclusive ownership of his work, invention, trademark or trade name, in accordance with the law.

ARTICLE 48. Every person has the right to present writs of habeas corpus to guarantee his freedom and personal integrity and writs of amparo to maintain or re-establish the enjoyment of other rights set forth in this Constitution as well as those of a fundamental nature established in international human rights instruments, enforceable in the Republic. Both writs shall be within the jurisdiction of the Chamber indicated in Article 10. (As amended by Law N° 7128 of August 18, 1989).

ARTICLE 49. A contentious-administrative jurisdiction is hereby established as a function of the Judicial Branch for the purpose of guaranteeing the legality of the administrative function of the State, its institutions and any other entity of public law.

The misuse of power shall constitute grounds for challenging administrative acts.

The law shall protect, at very least, the personal rights and legitimate interests of those governed. (As amended by Law N° 3124, June 25, 1963).

TITLE V

SOCIAL RIGHTS AND GUARANTEES

Sole Chapter

ARTICLE 50. The State shall seek the greatest welfare for all inhabitants of the country, organising and promoting production and the most appropriate distribution of wealth.

Every person has the right to a healthy and ecologically balanced environment, being therefore entitled to denounce any acts that may infringe said right and to claim redress for the damage caused.

The State shall guarantee, defend and preserve that right.

The Law shall determine the appropriate responsibilities and penalties. (As amended by Article 1°, Law N° 7412, June 3, 1994).

ARTICLE 51. The family, as the natural unit and foundation of society, is entitled to State protection. Mothers, children, the elderly and the infirm and destitute are also entitled to such protection.

ARTICLE 52. Marriage is the essential basis of the family and rests on equality of rights between spouses.

ARTICLE 53. Parents have the same obligations toward children born out of wedlock as to those born within it.

Everyone is entitled to know who his parents are, in accordance with the law.

ARTICLE 54. Any personal characterisation based on the nature of filiation is prohibited.

ARTICLE 55. The special protection of mothers and minors shall be entrusted to an autonomous institution named the Patronato Nacional de la Infancia (National Child Welfare Authority), with the collaboration of other State institutions.

ARTICLE 56. Work is a right of the individual and an obligation to society. The State shall seek to ensure that everyone has lawful, useful and properly remunerated employment, and to prevent the establishment of conditions that in any way curtail human freedom or dignity or degrade labour to the status of mere merchandise. The State guarantees the right to free choice of work.

ARTICLE 57. Every worker is entitled to a minimum wage, to be fixed periodically, for a normal working day, which will provide for his welfare and a decent living. Wages shall always be equal for equal work performed under identical conditions of efficiency.

A technical organisation appointed by law shall be in charge of all matters related to the setting of minimum wages.

ARTICLE 58. A regular working day for daytime work may not exceed eight hours a day or forty-eight hours a week. The regular working day for night work may not exceed six hours a day or thirty-six hours a week. Overtime work shall be paid at a rate of fifty percent above the stipulated wages or salaries. However, these provisions shall not apply in well-defined exceptional cases, to be determined by law.

ARTICLE 59. All workers shall be entitled to one day of rest after six consecutive workdays and to annual paid leave, the duration and

time of which shall be regulated by law, but which shall not, in any case, be less than two weeks for every fifty weeks of continuous service, all without prejudice to the well-defined exceptions established by law.

ARTICLE 60. Both employers and workers may organise freely, for the exclusive purpose of obtaining and preserving economic, social or professional benefits.

Foreigners are prohibited from exercising leadership or authority in unions.

ARTICLE 61. The right of employers to lockout and of workers to strike is recognised, except in public services, as determined by law and in accordance with the legal regulations on this subject, which shall prohibit all acts of coercion or violence.

ARTICLE 62. Collective labour agreements shall have the force of law, if entered into by and between employers or employers’ unions and legally organised trade unions, in accordance with the law.

ARTICLE 63. Workers dismissed without just cause shall be entitled to compensation unless they are covered by unemployment insurance.

ARTICLE 64. The State shall promote the creation of cooperatives as a means to provide better living conditions for workers.

ARTICLE 65. The State shall promote the construction of low-cost housing and create a family homestead for workers.

ARTICLE 66. Employers shall adopt any measures necessary for the health and safety of their workers in their enterprises.

ARTICLE 67. The State shall ensure the technical and cultural training of workers.

ARTICLE 68. There shall be no discrimination with regard to wages, benefits or working conditions between Costa Ricans and foreigners, or with respect to any group of workers.

Under equal conditions, Costa Rican workers shall receive preference.

ARTICLE 69. Rural sharecropper contracts shall be regulated to ensure a rational exploitation of the land and the equitable distribution of its products between landowners and tenants.

ARTICLE 70. A labour court shall be established under the Judicial Branch.

ARTICLE 71. The laws shall provide special protection to women and minors in their work.

ARTICLE 72. Until such time as unemployment insurance is established, the State shall maintain a permanent technical system of protection for those involuntarily unemployed and shall strive to reinsert them in employment.

ARTICLE 73. Social security is established for the benefit of manual and intellectual workers, regulated by a system of compulsory contributions by the State, employers and workers, to protect them against the risks of illness, disability, maternity, old age, death and other contingencies as determined by law.

The social security system shall be administered and governed by an autonomous institution known as the Caja Costarricense de Seguro Social (Costa Rican Social Security Administration).

Social security funds and reserves may not be transferred or used for purposes other than those for which they were created.

Occupational risk insurance shall be exclusively at the expense of employers, being governed by special provisions. (As amended by Law N° 2737, May 12, 1961).

ARTICLE 74. The rights and benefits to which this Chapter refers may not be waived. Their enumeration does not exclude others that may be derived from the Christian principle of social justice or established by law. They shall be applied equally to all

the concurrent factors in the process of production and regulated by social and labour legislation, striving for a permanent policy of national solidarity.

TITLE VI

RELIGION

Sole Chapter

ARTICLE 75. The Roman Catholic and Apostolic Religion is the religion of the State, which contributes to its preservation, without preventing the free exercise in the Republic of other forms of worship that do not contravene universal morality or good customs. (As amended with regard to its number by Article 1, Law N° 5703, June 6, 1975).

TITLE VII

EDUCATION AND CULTURE

Sole Chapter

ARTICLE 76 .- Spanish is the official language of the nation. However, the State shall ensure the maintenance and cultivation of national indigenous languages. (Added by Article 2 of Law N° 5703 on June 6, 1975 and subsequently renovated by article 1 of Law N° 7878 of May 27, 1999).

ARTICLE77. Publiceducationshallbeorganisedasacomprehensive process correlated in its various phases, from preschool to university education.

ARTICLE 78. Preschool education and general basic education are compulsory. In the public system, these levels and the diversified education level are free of charge and supported by the Nation.

Public expenditure on State education, including higher education, shall not be less than six percent (6%) per annum of the gross domestic product, in accordance with the law, without detriment to the provisions of Articles 84 and 85 of this Constitution.

The State shall facilitate the pursuit of higher education by persons who lack monetary resources. The Ministry of Public Education, through the organisation established by law, shall be in charge of awarding scholarships and assistance. (As amended by Law Nº 7676, of July 23, 1997).

ARTICLE 79. Freedom of teaching is guaranteed. However, all private educational centres shall be under the supervision of the State.

ARTICLE 80. Private initiative in educational matters shall be encouraged by the State, in such form as provided by law.

ARTICLE 81. The general administration of public education shall be in the hands of a superior board, composed as provided by law and presided over by the corresponding Minister.

ARTICLE 82. The State shall provide food and clothing for indigent pupils, in accordance with the law.

ARTICLE 83. The State shall organise and support adult education, with the aim of combating illiteracy and providing cultural opportunities for those who wish to improve their intellectual, social, and economic position.

ARTICLE 84. The University of Costa Rica is a higher learning institution that enjoys independence in the performance of its functions and has full legal capacity to acquire rights and contract obligations, as well as to determine its own organisation and form of government. Other state institutions of higher learning at university level shall have the same functional independence and legal capacity as the University of Costa Rica.

The State shall endow these institutions with their own funds and cooperate in their financing. (As amended by Law N° 5697, June 9, 1975).

ARTICLE 85. The State shall endow the University of Costa Rica, the Technological Institute of Costa Rica, the National University and the State Distance Education University with their own funds, creating their own revenues for them in addition to those that they themselves may create. It shall also maintain - using the current revenues and any others that may be necessary- a special fund for the financing of State Higher Education.

The Central Bank of Costa Rica shall manage this fund, making the proceeds available in twelfths on a monthly basis, to the order of said institutions, in accordance with the distribution determined by the body responsible for coordinating State Higher Education at university level. The revenues from this special fund cannot be abolished or reduced, unless other improvements to replace them are simultaneously created.

The body in charge of coordinating State Higher Education at university level shall prepare a national plan for this level of education, taking into account the guidelines established by the National Development Plan in force.

This Plan shall be completed no later than the thirtieth day of June of the years divisible by five, covering the next five-year period. It shall include operating expenditures as well any investment expenses deemed necessary for a good performance by the institutions specified in this article.

The Executive Branch shall include in the nation’s Ordinary Budget of expenditure the appropriate items specified in the plan, adjusted in accordance with the variations in the purchasing power of currency.

Any dispute that may arise with regard to the approval of the sum budgeted in the National Plan for State Higher Education shall be resolved by the Legislative Assembly. (As amended by Law N° 6580, May 18, 1981).

ARTICLE 86. The State shall provide for the training of professional teachers through special institutions of the University of Costa Rica

and of the other higher education institutions at university level. (As amended by Law N° 5697, June 9, 1975).

ARTICLE 87. Freedom of teaching is a fundamental principle of university education.

ARTICLE 88. For the discussion and enactment of Bills concerning matters under the jurisdiction of the University of Costa Rica or of other institutions of higher education at university level, or directly related thereto, the Legislative Assembly shall previously consult the University Council or the governing body of each institution. (As amended by Law N° 5697, June 9, 1975).

ARTICLE 89. The cultural aims of the Republic include: to protect its natural beauty, to preserve and develop the historic and artistic wealth of the Nation, and to support private initiatives in pursuit of scientific and artistic progress.

TITLE VIII

POLITICAL RIGHTS AND DUTIES

CHAPTER I

Citizenship

ARTICLE 90. Citizenship is the aggregate of political rights and duties pertaining to Costa Ricans over eighteen years of age. (As amended by Law N° 4763, May 17, 1971).

ARTICLE 91. Citizenship is suspended only:

1. By judicially declared interdiction;

2. By a judgment imposing the penalty of suspension of the exercise of political rights.

ARTICLE 92. Citizenship is restored in such cases and by such means as the law may provide.

CHAPTER II

Suffrage

ARTICLE 93. Suffrage is a fundamental and compulsory civic duty and is exercised before Election Boards through a direct and secret ballot by citizens registered in the Civil Registry. (As amended by Law N° 2345, May 20, 1959).

ARTICLE 94. A naturalised Costa Rican citizen may not vote until twelve months after obtaining the respective certificate of naturalisation.

ARTICLE 95. The law shall regulate the exercise of suffrage, in accordance with the following principles:

1. The autonomy of the electoral system;

2. The State’s duty to officially register citizens in the Civil Registry and provide them with an identity card to exercise suffrage;

3. Effective guarantees of freedom, order, integrity and impartiality on the part of government authorities;

4. Guarantees that the voting system facilitates the exercise of this right to citizens;

5. Identification of the voter by means of an identity card with a photograph or any other appropriate technical means established by law for this purpose;

6. Guarantees for the representation of minorities.

7. Guarantees of political pluralism;

8. Guarantees for the appointment of authorities and candidates of political parties, in accordance with democratic principles and without discrimination based on gender. (As amended by Article 1º, Law N° 7675, of July 2, 1997).

ARTICLE 96. The State may not make any deductions from the salaries of public officials for the payment of political debts.

The State shall contribute to defray the costs incurred by political parties, in accordance with the following provisions:

1.- The contribution shall be the equivalent of zero point nineteen percent (0.19%) of the gross domestic product of the two years prior to the holding of the elections for President, Vice Presidents of the Republic and members of the Legislative Assembly. The law shall determine the cases in which a reduction of said percentage may be approved.

This percentage shall be allocated to cover the expenses incurred by the political parties participating in these electoral processes and to meet their political organisation and training needs. Each political party shall establish the percentages corresponding to these items.

2.-The political parties that participate in the electoral processes indicated in this article and obtain at least four percent (4%) of the validly cast votes at national level, or the parties registered at provincial level that obtain at least said percentage in the province or elect at least one member to the Legislative Assembly shall be entitled to State contribution.

3.- Upon deposit of the appropriate bonds, the political parties shall be entitled to a partial advance of the State contribution, as determined by law.

4.- In order to receive support from the State, political parties are required to disclose their expenses before the Supreme Electoral Tribunal.

Private contributions to political parties shall be subject to the principle of publicity and shall be regulated by law.

The enactment and amendment of the law establishing the procedures, means of control and other regulations for the enforcement of this article shall require the vote of two-thirds of the members of the Legislative Assembly. (As amended by Article 1º, Law N° 7675, of July 2, 1997).

ARTICLE 97. For the purposes of discussion and enactment of Bills concerning electoral matters, the Legislative Assembly shall consult the Supreme Electoral Tribunal, requiring the vote of two- thirds of all its members to deviate from its opinion.

However, within the six months prior to and four months after a popular election is held, the Legislative Assembly may not enact any law based on bills concerning matters about which the Supreme Electoral Tribunal had expressed disagreement.

ARTICLE 98. All citizens have the right to organise themselves in parties in order to participate in national politics, provided that such parties are committed in their platforms to respect the constitutional order of the Republic.

Political parties shall express political pluralism, contribute to the formation and manifestation of popular will and shall be fundamental instruments for political participation. Their creation and the exercise of their activities shall be free within a context of respect for the Constitution and the law. Their internal structure and operation shall be democratic. (As amended by Article 1º, Law N° 7675, of July 2, 1997).

CHAPTER III

The Supreme Electoral Tribunal

ARTICLE 99. The organisation, administration, and supervision of acts pertaining to suffrage are the exclusive function of the Supreme Electoral Tribunal, which enjoys independence in the performance of its duties. All other electoral organs are subordinate to the Tribunal.

ARTICLE 100. The Supreme Electoral Tribunal shall be ordinarily composed of three regular members and six alternates, appointed by the Supreme Court of Justice by a vote of no less than two-thirds of its members. They shall have the same qualifications and be subject to the same responsibilities as those established for the justices of the Supreme Court.

From one year prior to and six months after the holding of general elections to elect the President of the Republic or the members of the Legislative Assembly, the Supreme Electoral Tribunal shall increase the number of it members, incorporating two of its alternates in order to become a tribunal of five members to serve during that period. When applicable, the members of the Supreme Electoral Tribunal shall be subject to the working conditions and the minimum working day established by the Structural Law of the Judicial Branch for justices of the Appellate Chamber. They shall also receive the same compensation fixed for those justices. (As amended by Law N° 2345, May 20, 1959 and Law N° 3513, June 24, 1965).

ARTICLE 101. The members of the Supreme Electoral Tribunal shall hold office for a term of six years. The term in office of one regular member and two alternates shall be renewed every two years, but they may be re-elected.

The justices of the Supreme Electoral Tribunal shall enjoy the same immunities and prerogatives as members of the Supreme Branches of Government. (As amended by Law N° 3513, June 24, 1965).

ARTICLE 102. The Supreme Electoral Tribunal has the following functions:

1. To convoke popular elections;

2. To appoint the members of the Electoral Boards, in accordance with the law;

3. To interpret, with exclusive and binding effect, all constitutional and legal provisions on electoral matters;

4. To hear appeals against resolutions issued by the Civil Registry and the Electoral Boards;

5. To investigate directly, or through delegates, and render decisions on any claims made by parties regarding the political partiality of State officials in the performance of their duties or the political activities conducted by officials who are prohibited

from engaging in such activities. A verdict of guilty rendered by the Tribunal shall be grounds for compulsory dismissal and shall disqualify the wrongdoer from holding public office for a period of no less than two years, without prejudice of any criminal liability that may be established. However, if the investigation conducted includes charges against the President of the Republic, Cabinet Ministers, Diplomatic Ministers, the Comptroller General or the Assistant Comptroller of the Republic, or Justices of the Supreme Court, the Tribunal shall report the findings of its investigation to the Legislative Assembly;

6. To adopt, with respect to the police force, appropriate measures to ensure that elections are carried out under conditions of unrestricted freedom and guarantees. In the event that military recruitment is decreed, the Tribunal may also adopt suitable measures to ensure that the electoral process is not hindered, so that all citizens may freely cast their votes. The Tribunal may enforce these measures directly, or through its appointed delegates;

7. To conduct the final count of the votes cast in the elections for President and Vice Presidents of the Republic, members of the Legislative Assembly, members of Municipal Governments and Representatives to Constituent Assemblies;

8. To issue the official declaration of results of the election of the President and Vice Presidents of the Republic within thirty days following the date of the election, and of other officials mentioned in the foregoing subsection within the period established by law;

9. To organise, direct, supervise, count and announce the results of the referendum process. No more than one referendum may be held in one year, nor may it take place during the six months prior to or after a presidential election. The results shall be binding for the State if at least thirty percent (30%) of the citizens registered in the electoral roll participate, in the case of ordinary legislation, and at least forty percent (40%) in the case

of partial amendments to the Constitution and matters requiring legislative approval by a qualified majority. (Added by clause a) of Article 2 of Law N° 8281, May 28, 2002).

10. Any other functions entrusted to it by this Constitution or by the laws.

ARTICLE 103. There is no appeal against the decisions of the Supreme Electoral Tribunal, except for actions on the grounds of breach of public duty.

ARTICLE 104. The Civil Registry shall be exclusively under the jurisdiction of the Supreme Electoral Tribunal, and its functions are:

1. To keep the Main Civil Register and prepare the lists of voters;

2. To decide on applications to acquire or recover Costa Rican citizenship, as well as cases of loss of nationality; to enforce Court resolutions suspending citizenship and to issue a resolution on proceedings conducted to recover it. The decisions rendered by the Civil Registry, in accordance with the powers vested upon it by this subsection, may be appealed to the Supreme Electoral Tribunal;

3. To issue identity cards;

4. Any other powers vested in it by this Constitution and the laws

TITLE IX

THE LEGISLATIVE BRANCH

Chapter I

Organisation of the Legislative Assembly

ARTICLE 105. The power to legislate resides in the People, who delegate this power, by means of suffrage, to the Legislative

Assembly. Such a power may not be waived or limited by any agreement or contract, either directly or indirectly, except in the case of treaties, according to the principles of International Law. (As amended by Law N° 7128, August 18, 1989).

The People may also exercise this power through a referendum to approve or repeal laws and partial amendments to the Constitution, when convoked by at least five percent (5%) of the citizens registered in the electoral roll; also the Legislative Assembly, through the approval of two-thirds of all its members, or the Executive Branch together with an absolute majority of all the members of the Legislative Assembly.

A referendum shall not be admissible for Bills related to budgetary, tax, fiscal or monetary matters, credit, pensions, security, approval of public loans and contracts or acts of an administrative nature.

This institute shall be regulated by two-thirds of all the members of the Legislative Assembly. (As amended by Article 1 of Law N° 8281, May 28 2002).

ARTICLE 106. The Representatives shall represent the People and shall be elected for the provinces.

TheAssembly is composed of fifty-seven Representatives.Whenever a general population census is conducted, the Supreme Electoral Tribunal shall allocate to the provinces a number of Representatives in proportion to their population. (As amended by subsection 2 of the single Article of Law N° 2741, May 12, 1961).

ARTICLE 107. Representatives shall hold office for four years and may not be re-elected to a succeeding term.

ARTICLE 108. The requirements to become a Representative are:

1. To be a citizen in the exercise of his rights;

2. To be a Costa Rican by birth, or by naturalisation with ten years of residence in the country after naturalisation;

3. To be at least twenty-one years of age.

ARTICLE 109. The following may not be elected as Representatives or register as candidates for said office:

1. The President of the Republic or anyone acting as such at the time of the election;

2. Cabinet Ministers;

3. Regular Justices of the Supreme Court of Justice;

4. Regular members and alternates of the Supreme Electoral Tribunal, and the Director of the Civil Registry Office;

5. The military in active service;

6. Those having jurisdiction or exercising civil or police authority over any province;

7. Managers of autonomous institutions;

8. Relatives of the person who is then holding the office of President of the Republic, up to and including the second degree of consanguinity or affinity.

These incompatibilities shall affect anyone holding the aforesaid positions within six months prior to the date of the election.

ARTICLE 110. A Representative is not liable for any opinions expressed at the Assembly. During legislative sessions, he cannot be arrested on civil grounds, except with the authorisation of the Assembly or with his consent.

From the time a person is declared elected as Representative or as an alternate Representative, until his legal term in office expires, he may not be deprived of his freedom on criminal grounds, unless he has been previously suspended by the Assembly. Such immunity does not apply in cases of flagrante delicto or when the Representative waives it. Nevertheless, a Representative who has been arrested for flagrante delicto shall be released if the Assembly so orders.

ARTICLE 111. After taking the oath of office, no Representative may accept any position or employment with other State Branches or autonomous institutions, under penalty of losing his credentials, except as a Cabinet Minister. In this case, he shall be reinstated in the Assembly when he no longer holds that position.

This prohibition does not apply to those appointed as members of international delegations or those holding positions in charitable institutions, or who are professors of the University of Costa Rica or other State institutions of higher education. (As amended by Law N° 5697, June 9, 1975).

ARTICLE 112. The legislative function is also incompatible with the holding of any other public office of popular election.

Representatives may not enter into any contract with the State or its autonomous institutions, directly or indirectly or through representation, or obtain any concession of public property that may involve a privilege, or serve as directors, administrators or managers of companies that enter into contracts with the State for public works, procurement of supplies, or operation of public utilities.

Violation of any of the prohibitions mentioned in this or the foregoing article shall result in the loss of credentials as Representative. The same shall apply to any Representative who violates any of these provisions while serving as a Cabinet Minister.

ARTICLE 113. The law shall establish the remuneration as well as any technical and administrative assistance provided to Representatives. (As amended by Law N° 6960, June 1, 1984).

ARTICLE 114. The Assembly shall be based at the capital of the Republic and the vote of two-thirds of its members shall be required to transfer its seat to another location or to suspend its sessions for a specific period.

ARTICLE 115. The Assembly shall elect its Directorate at the beginning of each legislative period. Its President and Vice President must fulfil the same conditions required to be President of the

Republic. The President of the Assembly shall take an oath before the Assembly, and the Representatives before the President.

ARTICLE 116. The Legislative Assembly shall meet each year on the first day of May, even if it has not been convoked, and its period of regular sessions shall last six months, divided into two periods: from the first day of May to the thirty-first day of July and from the first day of September to the thirtieth day of November. One Legislative Period includes all regular and extraordinary sessions held between the first day of May and the next thirtieth day of April.

ARTICLE 117. The Assembly may not hold sessions without the attendance of two-thirds of its total membership.

If it is not possible to initiate a session on the appointed day or, if after opening it, it cannot continue due to lack of a quorum, the members present shall urge the absent members to attend, under penalty of the sanctions established by the Regulations, and the Assembly shall open or continue its sessions when attended by the required number of members.

Sessions shall be public, unless for very special reasons of general convenience the Assembly decides to make them secret by a vote of no less than two-thirds of the Representatives present.

ARTICLE 118. The Executive Branch may summon the Legislative Assembly to extraordinary sessions. No issues other than those stated in the decree of convocation may be discussed, except for the appointment of officials when incumbent upon the Assembly or any legal amendments that may be essential to act upon issues submitted to its consideration.

ARTICLE 119. The resolutions of the Assembly shall be adopted by the absolute majority vote of the attending Representatives, except in those cases in which this Constitution requires a qualified majority.

ARTICLE 120. The Executive Branch shall place at the disposal of the Legislative Assembly such police force as the President of the Assembly may request.

CHAPTER II

Powers of the Legislative Assembly

ARTICLE 121. In addition to other powers vested in it by this Constitution, the Legislative Assembly has exclusive powers to:

1. Enact, amend, repeal and give an authentic interpretation to the laws, except as otherwise provided in the chapter referring to the Supreme Electoral Tribunal;

2. Designate the premises to be used for its sessions, open and close the sessions and suspend or continue them, as determined by the Assembly:

3. Appoint the regular and alternate Justices of the Supreme Court of Justice;

4. Approve or not approve international conventions, public treaties and concordats.

Public treaties and international conventions that confer or transfer certain powers to a community legal order for the purpose of achieving common regional objectives shall require the approval of the Legislative Assembly by a vote of not less than two-thirds of its entire membership.

Protocols of lesser rank derived from public treaties or international conventions approved by the Assembly, shall not require legislative approval when these instruments expressly authorise such Protocols. (As amended by Law N° 4123, May 31, 1968).

5. Give or withhold its consent for the presence of foreign troops on national territory and for the presence of warships or aircraft at ports or airfields;

6. Authorise the Executive Branch to declare a state of national defence and to reach peace agreements;

7. Suspend, by a vote of no less than two-thirds of its entire membership, in the case of clear public interest, the individual rights and guarantees conferred by Articles 22, 23, 24, 26, 28, 29, 30 and 37 of this Constitution. This suspension may include all or certain rights and guarantees, throughout the territory or only in a part of it, for no more than thirty days. During the suspension, and with respect to persons, the Executive Branch may order their detention only in establishments not used for common criminals, nor may order their confinement to inhabited places. It must also report to the Legislative Assembly, at its next meeting, any measures taken to safeguard public order or maintain the security of the State. In no case may individual rights and guarantees not listed in this subsection be suspended;

8. Take the legal oath and receive the resignation of members of the Supreme Branches of Government, with the exception of Cabinet Ministers; settle any doubts that may arise in the event of the physical or mental incapacity of the person exercising the Presidency of the Republic, and decide whether to summon his legal substitute to take office;

9. Admit or dismiss any charges made against the person exercising the Presidency of the Republic, the Vice Presidents, members of the Supreme Branches and Diplomatic Ministers, declaring by a vote of two-thirds of the entire Assembly whether or not there are grounds for legal action, and if so, placing the accused at the disposition of the Supreme Court of Justice for prosecution;

10. Order the suspension of any officials mentioned in the preceding subsection, if they are to be prosecuted for common crimes;

11. Establish the regular and extraordinary budgets of the Republic;

12. Appoint the Comptroller General and the Assistant Comptroller General of the Republic;

13. Levy taxes and national contributions and authorise Municipal taxes;

14. Order the disposal or public use of property that belongs to the Nation.

The following property may not be permanently removed from State ownership:

a. Any power that may be obtained from public waters within the national territory;

b. Deposits of coal, wells and deposits of oil and any other hydrocarbons, as well as any deposits of radioactive minerals existing within the national territory;

c. Wireless services;

Property mentioned in subsections a), b), and c) above may only be exploited by the public administration or by private parties, in accordance with the law or under a special concession granted for a limited period and based on conditions and stipulations to be established by the Legislative Assembly.

National railroads, docks, and airports --the latter while in service -- may not be sold, leased or encumbered, directly or indirectly, or be otherwise removed from State ownership and control.

15. Approve or not approve loans or similar agreements affecting public credit, entered into by the Executive Branch.

In order to sign loan agreements abroad, or within the country but financed with foreign capital, the respective project must be approved with the vote of two-thirds of the entire membership of the Legislative Assembly. (As amended by Law N° 4123, May 31, 1968).

16. Bestow honorary citizenship for distinguished services rendered to the Republic and decree honours to the memory of persons

whose eminent activities have made them worthy of such a distinction.

17. Establish the law on the unit of currency and enact laws on currency, credit, weights and measures. For the purpose of determining the law of the unit of currency, the Assembly shall previously hear the opinion of the technical body in charge of monetary regulation.

18. Promote the progress of science and the arts and guarantee authors and inventors ownership of their respective works or inventions for a limited time.

19. Create establishments for teaching and the advancement of the sciences and arts, allocating revenues to support these and, in particular, endeavouring to make elementary education universal.

20. Establish the Courts of Justice and other entities for the national service.

21. By a vote of no less than two-thirds of all its members, grant general amnesties and pardons for political crimes, except electoral offences, for which there shall be no mercy;

22. Establish Regulations for its internal operation, which, after being adopted may not be amended, except by a vote of no less than two-thirds of all its members;

23.Appoint commissions from among the membership to investigate any matter entrusted to them by the Assembly and submit the appropriate report.

Said Commissions shall have free access to all official agencies to conduct their investigations and collect any data they may deem necessary. They may receive any kind of evidence and may summon any person to appear before them for questioning;

24. Formulate questions to Cabinet Ministers and, in addition, by a vote of two-thirds of the Representatives present, censure such officials if, in the opinion of the Assembly, they are guilty of illegal or unconstitutional acts or serious errors that have caused or may cause obvious damage to the public interest.

In both cases, diplomatic matters under negotiation or those concerning pending military operations are exempted.

ARTICLE 122. The Assembly is prohibited from giving votes of applause relating to official acts, or recognising as incumbent upon thePublicTreasuryobligations thathavenotbeenpreviouslydeclared as such by the Judicial Branch or agreed upon by the Executive Branch; or from granting scholarships, pensions, retirement annuities or rewards.

CHAPTER III

Enactment of Laws

ARTICLE 123. During regular sessions, the initiative for the enactment of laws may be taken by any member of the Legislative Assembly, or by the Executive Branch through the Cabinet Ministers and by at least five percent (5%) of the citizens registered in the electoral roll, if the Bill is a popular initiative.

A popular initiative shall not be admissible for Bills related to budgetary, tax, fiscal matters, the approval of loans and contracts or acts of an administrative nature.

Bills of popular initiative must be voted definitively within the peremptory period indicated by law, except those pertaining to constitutional amendments, which shall follow the process stipulated in Article 195 of this Constitution.

A law adopted by two-thirds of all the members of the Legislative Assembly shall regulate the form, requirements and other conditions

that must be fulfilled by Bills of popular initiative. (As amended by clause b) of Article 1 of Law N° 8281, May 28 2002).

ARTICLE 124. In order to become law, every Bill shall be subject to two debates, each on a different non-consecutive day. It shall obtain the approval of the Assembly and the sanction of the Executive Branch, and be published in the Official Journal, without prejudice to the requirements established by this Constitution for special cases and for those decided by popular initiative and referendum, according to Articles 102, 105, 123 and 129 of this Constitution. Therefore, decisions taken exercising the powers enumerated in clauses 2), 3), 5), 6), 7), 8), 9), 10), 12), 16), 21), 22), 23) and 24) of Article 121, as well as the legislative action to convoke a referendum, shall not have the character of laws and shall therefore not require the foregoing procedure; these shall be voted at a single session and then published in the Official Journal (La Gaceta). (The preceding paragraph was amended by clause c) of Article 1 of Law N° 8281, May 28 2002).

The Legislative Assembly may delegate the discussion and passing of Bills to permanent commissions. However, the Assembly may, at any time, suspend the discussion or voting of Bills that have been delegated.

Delegation is not admissible in the case of Bills concerning electoral matters, the creation of national taxes or the modification of existing taxes, the exercise of the powers set forth in clauses 4), 11), 14), 15) and 17) of Article 121 of the Political Constitution, the calling of a Constituent Assembly for any purpose, and a partial amendment to the Political Constitution.

The Assembly shall appoint permanent commissions with full legislative powers, in such a way that their composition shall reflect, on a proportional basis, the number of representatives of the constituent political parties. Delegation of Bills shall be approved by a majority of two-thirds of all members of the Assembly and their withdrawal by an absolute majority of the Representatives present.

The Rules of Procedure of the Legislative Assembly shall regulate the number of commissions and other conditions for the delegation and withdrawal of Bills, as well as the procedures to be applied in such cases.

Legislative approval of contracts, agreements and other acts of an administrative nature shall not vest in such acts the character of laws, even if such approval is given through the regular procedure for the enactment of laws. (As amended by Article 1, Law N° 7347, July 1, 1993).

ARTICLE 125. If the Executive Branch does not approve a Bill passed by theAssembly, it shall veto it and return it with the pertinent objections. The veto is not admissible for the Bill containing the Regular Budget of the Republic.

ARTICLE 126. Within ten working days counted from the date on which a Bill passed by the Legislative Assembly is received, the Executive Branch may object to it as inappropriate or in need of amendments; in the latter case, the Executive Branch shall propose such amendments when returning the Bill. If the Executive Branch does not object to a Bill within said term, it shall approve and publish it.

ARTICLE 127. When a Bill is reconsidered by the Assembly with the observations of the Executive Branch, if the Assembly rejects them and the Bill is again passed by a vote of two-thirds of the total membership, it is thereby sanctioned and shall be enforced as a law of the Republic. If the proposed amendments are adopted, the Bill shall be returned to the Executive Branch, which may not refuse to sanction it. If these are rejected, and the Bill is not approved by a vote of two-thirds, it shall be filed and may not be considered until the next legislative period.

ARTICLE 128. If the veto is based on grounds of unconstitutionality not accepted by the Assembly, the latter shall send the Bill to the Chamber referred to in Article 10 to decide upon the matter within thirty calendar days following receipt of the written proceedings.

Any provisions declared to be unconstitutional shall be considered rejected and the others shall be submitted to the Assembly for the appropriate proceedings. The same shall be done with a Bill passed by the Legislative Assembly, when the Chamber rules that it does not contain unconstitutional provisions. (As amended by Law N° 7128, August 18, 1989).

ARTICLE 129. Laws are binding and take effect from the date designated therein; in the absence of this stipulation, these shall take effect ten days after publication in the Official Journal.

No person may claim ignorance of the law, except when authorised by the law itself.

Waiver of laws in general or any special waiver of laws of public interest shall not be valid.

Acts and agreements against prohibitive laws shall be null and void, unless otherwise provided by the law itself.

A law may not be abrogated or repealed except by a subsequent law, and its observance shall not be excused on grounds of disuse, custom, or practice to the contrary. The People may abrogate or repeal a law by means of a referendum, in accordance with Article 105 of this Constitution. (The preceding paragraph was amended by clause d) of Article 1 of Law N° 8281, May 28 2002).

TITLE X

THE EXECUTIVE BRANCH

CHAPTER I

The President and the Vice President of the Republic

ARTICLE 130. The Executive Power is exercised, on behalf of the People, by the President of the Republic and the Cabinet Ministers in the capacity of subordinate collaborators.

ARTICLE 131. The requirements to be President or Vice President of the Republic are:

To be Costa Rican by birth and a citizen in the exercise of his1. rights;

To be layperson;2.

To be over thirty years of age.3.

ARTICLE 132. The following may not be elected President or Vice President:

1. A person who has served as President during any period of time within the eight years prior to the term for which the election is being held, or a Vice President or whoever has replaced him, who has served for the greater part of a constitutional term.

A Vice President who has held this office during the twelve1. months preceding the election, and who, acting as such, may have occupied the Presidency for any period during such term;

Any ancestor or descendant by consanguinity or affinity or2. sibling of the person occupying the Presidency of the Republic at the time of the election, or of any person who has held such office for any period during the six months preceding that date;

Anyone who has been a Cabinet Minister during the twelve3. months preceding the date of the election;

Regular Justices of the Supreme Court of Justice, Regular and4. Alternate Justices of the Supreme Electoral Tribunal, the Director of the Civil Registry, the Directors or Managers of autonomous institutions, the Comptroller General of the Republic and the Assistant Comptroller.

This disqualification includes persons who have held said positions within the twelve months preceding the date of the elections.

ARTICLE 133. The election for President and Vice Presidents shall be held on the first Sunday of February of the year in which these officials are to be elected.

ARTICLE 134. The presidential term shall be four years. Actions by public officials and private individuals that violate the principle of alternation in the Presidential office, or of free presidential succession, as set forth in this Constitution, shall be considered treason to the Republic. The liability derived from such actions shall not be subject to any statute of limitations.

ARTICLE 135. There shall be two Vice Presidents of the Republic, who shall replace the President during his permanent absence, in the order of their nomination. During his temporary absence, the President may call upon either Vice President to replace him.

If neither Vice President is able to fill the temporary or permanent absence of the President, the position shall be held by the President of the Legislative Assembly.

ARTICLE136.ThePresidentand theVicePresidentsof theRepublic shall take office on the eighth day of May; upon completion of their constitutional term of office, their functions shall cease.

ARTICLE 137. The President and the Vice Presidents shall take an oath before the Legislative Assembly; if they are unable to take the oath before the Assembly, they shall do so before the Supreme Court of Justice.

ARTICLE 138. The President and the Vice Presidents shall be elected simultaneously and by a majority vote that exceeds forty percent of the total number of validly cast votes.

The candidates for President and Vice Presidents of one party shall appear on a single ticket, with the exclusion of any other official to be elected.

If none of the tickets attains the required majority, a second popular election shall be held on the first Sunday of April of the same year

between the two tickets that received the highest number of votes, with the one that obtains the most votes in the second round being duly elected.

If both tickets obtain an equal number of sufficient votes in any election, the oldest candidate shall be elected as President, and the Vice Presidents shall be the candidates on the same ticket.

Citizens included in a ticket already registered according to law may not withdraw their candidacy for President or Vice President, nor may candidates of the two tickets that received the highest number of votes in a first election refrain from running in the second election.

CHAPTER II

Powers and Duties of the Executive Branch

ARTICLE 139. The following are the exclusive powers and duties of the President of the Republic:

To freely appoint and remove Cabinet Ministers;1)

To represent the Nation in acts of an official nature;2)

To be the commander-in-chief of the law enforcement forces;3)

To present to the Legislative Assembly, at the beginning of each4) annual period of sessions, a written message concerning the various matters of the Administration and the political situation in the Republic, and also proposing any measures deemed important for the proper conduct of the Government and the progress and well-being of the Nation;

To notify the Legislative Assembly whenever he proposes to5) leave the country and inform it of the reasons for his trip. (As amended this subsection by Law N° 7674, of June 17, 1997).

ARTICLE 140. The following powers and duties are held jointly by the President and the appropriate Cabinet Minister:

To freely appoint and remove members of the law enforcement1) agencies, employees and officials who hold positions of trust, and others as determined, in very specific cases, by the Civil Service Law;

To appoint and remove, subject to the prior requirements of the2) Civil Service Law, all other employees under its authority;

To sanction, enact, regulate and enforce the laws and ensure3) strict compliance with these;

4) During recess periods of the Legislative Assembly, to order the suspension of the rights and guarantees to which subsection 7) of Article 121 refers, in the same instances and with the same limitations as established therein, and to report said action immediately to the Assembly. A decree of suspension of guarantees is equivalent, ipso facto, to a summons of the Assembly, which shall meet within the following forty-eight hours. If the Assembly does not confirm the measure by a vote of two-thirds of all its members, the guarantees shall be considered duly restored.

If the Assembly is unable to meet due to lack of quorum, it shall do so the following day with any number of members. In this case, the decree of the Executive Branch must be approved by a vote of no less than two-thirds of the attending members;

5) To exercise the initiative in the enactment of laws and the right of veto;

To maintain order and tranquillity in the Nation; to take such6) measures as may be necessary to safeguard public liberties;

To provide for the collection and expenditure of the national7) revenues according to law;

To oversee the proper operation of administrative services and8) agencies;

To execute and enforce all resolutions and provisions on matters9) within their jurisdiction entered and issued by the Courts of Justice and electoral organisations, at their request;

To enter into and sign agreements, public treaties and concordats,10) and enact and execute them following their approval by the Legislative Assembly or by a Constituent Assembly, when such approval is required by this Constitution.

Protocols derived from such public treaties or international agreements that do not require legislative approval shall enter into force as soon as they are promulgated by the Executive Branch. (As amended by Law N° 4123, May 31, 1968).

To submit to the Legislative Assembly such reports as it may11) request in the exercise of its powers;

To direct the international relations of the Republic;12)

To receive Heads of State and diplomatic representatives and13) admit the Consuls of other nations;

To convoke the Legislative Assembly for regular and14) extraordinary sessions;

To send the National Budget Bill to the Legislative Assembly15) at the time and in accordance with the requirements set forth in this Constitution;

To dispose of the law enforcement forces to preserve the order,16) defence, and security of the country;

To issue navigation licenses;17)

To issue appropriate Regulations for the internal operation of18) their offices as well as other regulations and ordinances required for the prompt application of the laws;

19) To sign administrative contracts not included in subsection 14) of Article 121 of this Constitution, but with the requirement to submit these to the approval of the Legislative Assembly when they provide for exemption from taxes or duties, or when their purpose is the exploitation of public services or the natural wealth or resources of the State.

Legislative approval of such contracts does not give these the status of laws nor does it exempt them from being under their legal administrative regime. The provisions contained in this subsection are not applicable to the loans or other similar agreements to which subsection 15) of Article 121 refers, which shall be governed by special rules. (Added by Article 2 of Law N° 5702, June 5, 1975).

20) To fulfil any other duties and exercise any other powers vested in them by this Constitution and the laws.

CHAPTER III

Cabinet Ministers

ARTICLE 141. Cabinet Ministers shall be appointed as provided by law to attend to matters pertaining to the Executive Branch. One Minister may be in charge of two or more Ministries.

ARTICLE 142. The requirements to be a Minister are:

To be a citizen in the exercise of his rights;1)

To be a Costa Rican by birth, or by naturalisation with ten years’2) residence in the country after naturalisation;

To be a layperson;3)

To be at least twenty-five years of age.4)

ARTICLE 143. The office of Minister is not compatible with the exercise of any other public position, either by popular election

or otherwise, except when special laws entrust a Minister with additional duties. The rules, prohibitions and sanctions set forth in Articles 110, 111, and 112 of this Constitution are applicable to Ministers as and when appropriate.

Vice Presidents of the Republic may hold office as Ministers.

ARTICLE 144. Cabinet Ministers shall submit a report to the Legislative Assembly each year, within the first fifteen days of the first period of regular sessions, on matters that concern their Ministries.

ARTICLE 145. Cabinet Ministers may attend sessions of the Legislative Assembly at any time, with the right to speak but not to vote, and are required to do so when ordered by the Assembly.

ARTICLE 146. Decrees, resolutions and orders of the Executive Branch require the signatures of the President of the Republic and the appropriate Minister in order to be valid, and in addition, in those cases set forth by this Constitution, the approval of the Government Council.

The signature of the President of the Republic shall suffice for the appointment and removal of Ministers.

CHAPTER IV

The Government Council

ARTICLE 147. The Government Council is composed of the President of the Republic and the Ministers, being presided over by the former, with the following duties:

1) To request from the Legislative Assembly a declaration of a state of national defence and authorisation to order military recruitment, organise the army and negotiate peace;

2) To exercise the right of pardon in the manner established by law;

3) To appoint and remove the Diplomatic Representatives of the Republic;

4) To appoint the directors of autonomous institutions when such appointments are a duty of the Executive Branch;

5) To deal with any other matters submitted by the President of the Republic who, if the gravity of any matter so requires, may invite other persons to participate in the Council’s deliberations in an advisory capacity.

CHAPTER V

Responsibility of the Persons Exercising the Executive Power

ARTICLE 148. The President of the Republic shall be accountable for his exercise of those powers vested exclusively to him under this Constitution. Each Cabinet Minister shall be jointly accountable with the President for the exercise of powers that this Constitution vests in both. Accountability for the acts of the Government Council shall extend to all those who voted to adopt the resolution in question.

ARTICLE 149. The President of the Republic and any Cabinet Minister who has been involved in any of the following acts shall also be held jointly accountable:

1) Acts that in any way compromise the freedom, political independence or territorial integrity of the Republic;

2) Acts that directly or indirectly prevent or hinder popular elections or violate the principles of alternation in the office of the Presidency or of free presidential succession, or the freedom, order or purity of suffrage;

3) Acts that prevent or hinder the duties of the LegislativeAssembly or restrict its freedom and independence;

4) Refusal to publish or execute the laws or any other legislative acts;

5) Acts that prevent or hinder the functions of the Judicial Branch or restrict the freedom of the Courts to Justice cases submitted to their decision, or that in any way hinder the functions of electoral bodies or the Municipal Governments;

6) Any other case in which, by action or omission, the Executive Branch violates a specific law.

ARTICLE 150. The liability of the President of the Republic and of Cabinet Ministers for deeds not involving any crime may only be claimed while they are in office and for up to four years after their functions have ceased. (As amended by Law N° 8004, June 22, 2000).

ARTICLE 151. The President, the Vice Presidents of the Republic, or whoever is occupying the Presidency, may not be prosecuted or tried except when, after impeachment proceedings, the Legislative Assembly declares that there are grounds for initiating criminal proceedings.

TITLE XI

THE JUDICIAL BRANCH

Sole Chapter

ARTICLE 152. The judicial power is exercised by the Supreme Court of Justice and by other courts established by law.

ARTICLE 153. In addition to the functions vested in it by this Constitution, the Judicial Branch shall hear civil, criminal, commercial, labour, and administrative-litigation cases, as well as any others established by law, regardless of their nature or the status of the persons involved; enter final resolutions thereon and execute the judgments entered, with the assistance of law enforcement forces, if necessary.

ARTICLE 154. The Judicial Branch is subject only to the Constitution and the law, and its decisions on matters within its jurisdiction impose no responsibilities other than those specifically set forth in legislation.

ARTICLE 155. No court may hear and rule on cases pending in another court. Only the courts of the Judicial Branch may request Court files ad effectum videndi.

ARTICLE 156. The Supreme Court of Justice is the highest court of the Judicial Branch, and all courts, officials and employees of the Judicial Branch are subordinate to it, without prejudice to any provisions contained in this Constitution concerning civil service.

ARTICLE 157. The Supreme Court of Justice shall be composed of the number of Justices deemed necessary for a good service; they shall be elected by the Legislative Assembly, which shall make up the various Courts established by law. Any reduction whatsoever in the number of Justices shall only be determined after compliance with all the procedures established for partial amendments to this Constitution. (As amended by Law N° 1749 of June 8, 1954).

ARTICLE 158. The Justices of the Supreme Court of Justice shall be elected for a period of eight years by a vote of two-thirds of all the members of the Legislative Assembly. In the performance of their duties they must act with efficiency and shall be considered re-elected for equal periods, unless the Legislative Assembly, by a vote of no less than two-thirds of all its members, decides otherwise. Vacancies shall be filled for complete periods of eight years. (As amended by Law N° 8365, July 15, 2003).

ARTICLE 159. The requirements to be a Justice of the Supreme Court are:

To be a Costa Rican by birth, or by naturalisation, and having1) resided in the country for no less than ten years after obtaining the respective naturalisation certificate.

However, the Chief Justice of the Supreme Court shall be a2) Costa Rican by birth;

To be a citizen in the exercise of his rights;3)

To be a layperson;4)

To be over thirty-five years of age;5)

To have a Law degree issued or legally recognised in Costa6) Rica and to have practiced the profession for at least ten years, except in the case of judicial officials with no less than five years of judicial experience. (The first paragraph of this section was amended by Law N° 2026, June 15, 1956).

Before taking office, Justices shall provide an official bond as provided by law.

ARTICLE 160. No person related to a member of the Supreme Court of Justice by consanguinity or affinity up to and including the third degree may be elected as a Justice.

ARTICLE 161. The position of Justice is incompatible with the holding of office in any other of the Supreme Branch of Government.

ARTICLE 162. The Supreme Court of Justice shall appoint its Chief Justice from the list of Justices who compose it. It shall also appoint the presiding Justice of the various chambers in the manner and for the term established by law. (As amended by Law N° 6769, June 2, 1982).

ARTICLE 163. The election and replacement of Justices of the Supreme Court of Justice shall take place within thirty calendar days after the respective period has expired or after the date on which notification of a vacancy has been received. (As amended by Law N° 8365, July 15 2003).

ARTICLE 164. The Legislative Assembly shall appoint no less than twenty-five alternate Justices, selected from a list of fifty candidates submitted by the Supreme Court of Justice. Temporary absences of Justices shall be filled by the Supreme Court, selected by lot from the

list of alternates. If a vacancy arises among the alternate Justices, one of two candidates proposed by the Supreme Court shall be elected at the first regular or special session of the Legislative Assembly, after receiving notification. The law shall specify the term of office and the conditions, restrictions, and prohibitions established for regular Justices, which are not applicable to alternates.

ARTICLE 165. Justices of the Supreme Court of Justice may not be suspended, except upon declaration that there are grounds to institute proceedings or for other reasons established by law in the chapter concerning disciplinary measures. In the latter case, the Supreme Court of Justice shall adopt a resolution by secret vote of no less than two-thirds of its members.

ARTICLE 166. With regard to matters not contemplated in this Constitution, the law shall specify the jurisdiction, number, and term of the courts, as well as their powers, the principles on which they shall base their actions and the manner in which they may be held accountable.

ARTICLE 167. For the discussion and approval of Bills concerning the organisation or functioning of the Judicial Branch, the Legislative Assembly shall consult the Supreme Court of Justice. It shall require a vote of two-thirds of its members to set aside the opinion of the Court.

TITLE XII

MUNICIPAL GOVERNMENT

Sole Chapter

ARTICLE 168. For the purposes of Public Administration, the national territory is divided into provinces. These in turn are divided into cantons and the cantons into districts. The law may establish special circumscriptions.

The Legislative Assembly may decree the creation of new provinces, observing the procedures required for a partial amendment of this Constitution, provided that the appropriate proposal has been previously approved by a plebiscite, which the Assembly shall order to be held in the province or provinces that are to be divided.

The creation of new cantons must be approved by the Legislative Assembly, by a vote of no less than two-thirds of its members.

ARTICLE 169. The administration of local interests and services in each canton shall be entrusted to the Municipal Government, a deliberative body composed of municipal council members appointed by popular election and an executive officer appointed by law.

ARTICLE 170. Municipal corporations are autonomous. The OrdinaryBudgetof theRepublic shall allocate toall themunicipalities of the country no less than ten percent (10%) of the regular revenues calculated for the corresponding financial year.

The law shall determine the competencies that shall be transferred from the Executive Branch to municipal corporations and the distribution of the resources allotted.

Transitory provision. - The budget allocation established in Article 170 shall be progressive, in the ratio of one point five percent (1.5%) annually, until it reaches a total of ten per cent (10%).

Periodically, in each allocation of the funds established in Article 170, the Legislative Assembly shall approve a law indicating the competencies to be transferred to municipal corporations. Until such time as the Legislative Assembly approves each of the laws, the municipalities shall not receive the resources corresponding to that period, as indicated in that same numeral. (As amended by Law N° 8106 of June 3, 2001). ARTICLE 171. Municipal council members shall be elected for a term of four years and their duties shall be mandatory.

The law shall specify the number of municipal council members and the manner in which they shall serve.

However, the Municipal Governments of the central cantons of provinces shall consist of no less than five regular council members and a like number of alternates.

Municipal Governments shall be installed on the first day of May of the respective year. (As amended by subsection 2 of the single article of Law N° 2741, May 12, 1961).

ARTICLE 172. Each district shall be represented in the municipality of the respective canton by a regular representative (Síndico) and an alternate, entitled to speak but not to vote.

In order to administer the interests of and services in the districts of the canton, the municipalities may, in special cases, create municipal district councils, as organs attached to the respective municipality with their own functional autonomy, which shall be constituted following the same popular election procedures used to establish the municipalities.Aspecial law, approved by two-thirds of the members of the Legislative Assembly, shall establish the special conditions under which these bodies may be created and shall regulate their structure, operation and financing. (As amended by Article 1 of Law N° 8105, May 31 2001).

ARTICLE 173. Municipal ordinances may be:

Objected to by the official appointed by law, by means of a duly1) reasoned veto;

Appealed by any interested party.2)

In either case, if the Municipal Government does not revoke or amend the ordinance objected to or appealed, the case shall be referred to such Court of the Judicial Branch as determined by law, for final resolution thereof.

ARTICLE 174. The law shall specify those cases in which Municipal Governments require legislative authorisation to sign

loan agreements, encumber their properties or revenues, or dispose of real estate or other property.

ARTICLE 175. Municipal Governments shall draw up their ordinary and extraordinary budgets. In order to take effect, said budgets must be approved by the Office of the Comptroller General, which shall oversee their execution.

TITLE XIII

PUBLIC FINANCES

CHAPTER I

The Budget of the Republic

ARTICLE 176. The ordinary budget of the Republic includes all probable revenues and all authorised expenditures of the public administration throughout the fiscal year. In no case may the amount of budgetary expenditures exceed that of probable revenues.

Municipal Governments and autonomous institutions shall observe the foregoing rules when drawing up their budgets.

The budget of the Republic shall be issued for a period of one year, from the first day of January to the thirty-first day of December.

ARTICLE 177. The Executive Branch shall prepare the ordinary budget through a specialised department, the head of which shall be appointed by the President of the Republic for a term of six years. This Department shall have authority to reduce or suppress any items in the proposed budgets drawn up by the Cabinet Ministers, the LegislativeAssembly, the Supreme Court of Justice and the Supreme Electoral Tribunal. In the event of any conflict, the President of the Republic shall make the final decision. The expenditures budgeted by the Supreme Electoral Tribunal for electoral purposes cannot be objected to by the aforesaid Department.

The Judicial Branch shall be allocated no less than six percent of the regular income estimated for the fiscal year. However, when this amount is greater than the sum required to cover the basic needs budgeted by that Branch, the aforementioned Department shall include the difference as surplus revenue, with a plan for additional expenditure, so that the Legislative Assembly may take the appropriate measures.

In order to ensure comprehensive social security coverage and to guarantee full payment by the State of its contributions, both as the State and as employer, sufficient revenues shall be allocated to the Costa Rican Social Security Administration, duly calculated to satisfy the current and future needs of the Institution. If a deficit occurs as a result of insufficient revenues, the State shall assume this obligation, for which purpose the Executive Branch shall include in the next budget the amount considered necessary by said institution to cover the total of State contributions.

For each fiscal year, the Executive Branch shall prepare the proposed extraordinary budgets in order to invest revenues derived from the use of public credit or from any other extraordinary source. (As amended by Law N° 2345, May 20, 1959, and Law N° 2738, May 12, 1961).

ARTICLE 178. The Executive Branch shall submit the proposed ordinary budget to the Legislative Assembly no later than the first day of September of each year and the Budget Law shall be finally enacted before the thirtieth day of November of the same year.

ARTICLE 179. The Assembly may not increase the expenditures budgeted by the Executive Branch unless it also provides for new revenues to be collected, upon prior consultation with the Office of the Comptroller General of the Republic as to the fiscal effectiveness thereof.

ARTICLE 180. The regular and extraordinary budgets constitute the limit of the action by Public Powers in the use and disposal of State funds, and may be amended only by laws proposed by the Executive Branch.

Any proposed amendment that implies increased or additional expenditures shall be subject to the terms of the foregoing article.

However, when the Assembly is in recess, the Executive Branch may change the intended use of an authorised budget item or open additional credits, but only to meet urgent or unforeseen necessities in the event of war, internal commotion or public calamity. In such cases, the Office of the Comptroller may not withhold approval of expenditures so ordered, and the respective Decree shall imply the convocation of the Legislative Assembly to special sessions to act upon it.

ARTICLE 181. The Executive Branch shall submit the liquidation of the regular and any extraordinary budgets to the Office of the Comptroller no later than the first day of March, following the end of the respective year. The Office of the Comptroller shall submit it to the Assembly, together with its opinion, no later than the next first day of May. The final approval or non approval of the items corresponds to the Legislative Assembly.

ARTICLE 182. Public works contracts entered into by the Branches of Government, Municipal Governments and autonomous institutions, purchases made with the funds of those entities, and sales or leases of their property shall be carried out by means of competitive bidding processes, in accordance with the provisions of law governing the respective sums involved.

CHAPTER II

The Office of the Comptroller General of the Republic

ARTICLE 183. The Office of the Comptroller General of the Republic is an auxiliary institution of the Legislative Assembly in its supervision of the Public Finances. However, it has full operational and administrative independence in the performance of its duties.

A Comptroller and an Assistant Comptroller shall be in charge of the Comptroller’s Office. Both officials shall be appointed by the

Legislative Assembly for a term of eight years, two years after the commencement of a presidential term. They may be re-elected indefinitely, enjoying the immunities and prerogatives of the members of the Supreme Branches of Government.

The Comptroller and theAssistant Comptroller are accountable to the Assembly for the performance of their duties and may be removed by a vote of no less than two-thirds of its members, if their unfitness or misconduct is demonstrated in the proceedings conducted for that purpose.

ARTICLE 184. The powers and duties of the Comptroller’s Office are:

1) To supervise the execution and liquidation of the regular and extraordinary budgets of the Republic;

No order of payment against State funds shall be issued unless the respective expenditure has been countersigned by the Comptroller’s Office; and there shall be no obligation for the State unless it has been so countersigned;

2) To examine and approve or not approve the budgets of the Municipal Governments and the autonomous institutions, and supervise their execution and liquidation;

3) To submit an annual report to the Legislative Assembly, at its first regular session, covering the preceding fiscal year, containing details of the work of the Comptroller and any opinions or suggestions he may deem necessary to improve the administration of public funds;

4) To examine, audit and close the accounts of State institutions and public officials;

5) Any other powers vested in it by this Constitution or the laws.

CHAPTER III

The National Treasury

ARTICLE 185. The National Treasury is the centre of operations for all national revenue offices. This is the only body legally empowered to pay out funds on behalf of the State and to receive any monies or revenues that are to be paid into the National Treasury.

ARTICLE 186. The National Treasurer and an Assistant Treasurer shall be in charge of the Treasury. Both officials are independent in the performance of their duties, which shall be regulated by law. They are appointed by the Government Council for a term of four years, and may be removed only with just cause.

ARTICLE 187. Any expenditure by the National Treasury, not related to the salaries of the permanent staff of the Public Administration, duly included in the budget, shall be published in the Official Journal.

Those expenditures that the Government Council considers should not be published for very special reasons shall be exempted from this formality, but in this event, the Legislative Assembly and the Comptroller’s Office shall be notified confidentially and without delay.

TITLE XIV

THE AUTONOMOUS INSTITUTIONS

Sole Chapter

ARTICLE 188. The autonomous institutions of the State enjoy administrative independence and are subject to the law in matters of government. Their directors are accountable for their administration. (As amended by Law N° 4123, May 31, 1968).

ARTICLE 189. The autonomous institutions are:

The State banks;1)

The State insurance institutions;2)

Those established by this Constitution and any new institutions3) that the Legislative Assembly may create by a vote of no less than two-thirds of all its members.

ARTICLE 190. For the discussion and approval of Bills concerning an autonomous institution, the LegislativeAssembly shall previously hear the opinion of that entity.

TITLE XV

THE CIVIL SERVICE

Sole Chapter

ARTICLE 191. A civil service statute shall regulate the relations between the State and public employees for the purpose of guaranteeing an efficient administration.

ARTICLE 192. With the exceptions established in this Constitution and in the civil service statute, public employees shall be appointed on the basis of proven ability, and may be only be removed for reasons of justified dismissal, as set forth in the labour legislation; or, in the event of a forced reduction in services, due either to lack of funds or in order to improve the organisation of such services.

ARTICLE 193. The President of the Republic, the Cabinet Ministers and the officials responsible for the administration of public funds are required to declare their assets, which must be duly appraised in accordance with the law.

TITLE XVI

THE CONSTITUTIONAL OATH

Sole Chapter

ARTICLE 194. As provided in Article 11 of this Constitution, public officials must take the following oath:

“Do you swear before God and promise the Country to observe and defend the Constitution and the laws of the Republic and to faithfully fulfil the duties of your office?

Yes, I swear.

If so, may God help you, and if you do not, may He and the Country call you to account.”

TITLE XVII

AMENDMENTS TO THE CONSTITUTION

Sole Chapter

ARTICLE 195. The Legislative Assembly may partially amend this Constitution complying strictly with the following provisions:

A proposal calling for the amendment of one or more articles1) must be submitted to the Legislative Assembly at regular sessions, signed by at least ten representatives or by a minimum of five per cent (5%) of the citizens registered on the electoral roll; (As amended by clause e) of Article 1 of Law N° 8281, May 28, 2002).

The proposal shall be read out three times at intervals of six days,2) to determine whether or not it shall be admitted for discussion;

If admitted, it shall be sent to a commission appointed by absolute3) majority of the Assembly, which must render its opinion within

a period of up to twenty working days;(As amended by Law N° 6053, June 15, 1977).

Once the opinion has been submitted, the proposal shall be4) discussed in accordance with the procedure established for the enactment of laws; said amendment shall be approved by a vote of no less than two-thirds of the members of the Assembly;

Once the amendment has been accepted, a commission of the5) Assembly shall prepare the respective Bill, an absolute majority being sufficient for its approval;

Said Bill shall be sent to the Executive Branch, which in turn6) shall send it to the Legislative Assembly with the Presidential Message at the start of the next regular legislative period, with his observations, or his recommendation;

The Legislative Assembly, at its first sessions, shall discuss7) the Bill in three debates. If it is approved by a vote of no less than two-thirds of all its members, it shall become part of the Constitution and shall be conveyed to the Executive Branch for its publication and observance.

In accordance withArticle 105 of this Constitution, constitutional8) amendments may be subject to referendum after being approved in one legislature, and before the next, if so agreed by two-thirds of all the members of the Legislative Assembly.

(The foregoing clause was added by clause b) of Article 2 of Law N° 8281, May 28, 2002).

ARTICLE 196. A general amendment of this Constitution can only be made by a Constituent Assembly called for the purpose. A law to convene such an Assembly shall be passed by a vote of no less than two-thirds of the total membership of the Legislative Assembly and does not require the approval of the Executive Branch. (As amended by Law N° 4123, May 31, 1968).

TITLE XVIII

FINAL PROVISIONS

Sole Chapter

ARTICLE 197. This Constitution shall enter into force on the eighth day of November, 1949, and repeals all others. The existing legal system shall continue in force unless amended or repealed by the competent organs of Government or as long as is not expressly or implicitly repealed by the present Constitution.

TRANSITORY PROVISIONS

ARTICLE 13. - I (Repealed by subsection 1, sole article of Law N° 2741, May 12, 1961).

ARTICLE 85. - II (Repealed by subsection 1, sole article of Law N° 2741, May 12, 1961).

ARTICLE 98. - III (Repealed by subsection 1, sole article of Law N° 2741, May 12, 1961).

ARTICLE 101. - IV (Repealed by subsection 1, sole article of Law N° 2741, May 12, 1961).

ARTICLE 104. - V (Repealed by subsection 1, sole article of Law N° 2741, May 12, 1961).

ARTICLE 106. - VI (Repealed by subsection 1, sole article of Law N° 2741, May 12, 1961).

ARTICLE 116. - VIII. The Legislative Assembly members elected at the elections to be held in October, nineteen hundred and forty- nine, called for the purpose by the Supreme Electoral Tribunal, shall take office on the eighth day of November of said year, ceasing to perform their duties as such on the thirty-first day of October, nineteen hundred and fifty-three. The President of the Republic, the

Vice Presidents and the Legislative Assembly members to be elected at the elections of nineteen hundred and fifty-three, the date of which shall be fixed in due course by the Supreme Electoral Tribunal, shall hold office for four and a half years, that is: the President and Vice presidents from the eighth day of November of that year to the eighth day of May, nineteen hundred and fifty-eight, and the Legislative Assembly members from the first day of November, nineteen hundred and fifty-three to the thirtieth day ofApril, nineteen hundred and fifty-eight, in order that thereafter the Presidential Term may start on the eighth day of May, the Legislative Assembly may be installed on the first of that month, and the elections for President and Legislative Assembly members may be held in February of the same year.

ARTICLE 132. - VIII (Repealed by subsection 1, sole article of Law N° 2741, May 12, 1961).

ARTICLE 138. - IX (Repealed by subsection 1, sole article of Law N° 2741, May 12, 1961).

ARTICLE 140. - X (Repealed by subsection 1, sole article of Law N° 2741, May 12, 1961).

ARTICLE 141. - XI (Repealed by subsection 1, sole article of Law N° 2741, May 12, 1961).

ARTICLE 156. - XII (Repealed by subsection 1, sole article of Law N° 2741, May 12, 1961).

ARTICLE 158. - XIII (Repealed by subsection 1, sole article of Law N° 2741, May 12, 1961).

ARTICLE 159 - XIV (Repealed by subsection 1, sole article of Law N° 2741, May 12, 1961).

ARTICLE 162. - XV (Repealed by subsection 1, sole article of Law N° 2741, May 12, 1961).

ARTICLE 171. - XVI (Repealed by subsection 1, sole article of Law N° 2741, May 12, 1961).

ARTICLE 173. - XVII (Repealed by subsection 1, sole article of Law N° 2741, May 12, 1961).

ARTICLE 177, third paragraph) The Costa Rican Social Security System shall achieve a comprehensive coverage of the various types of Social Security benefits for which it is responsible, including family protection under the health and maternity plan, within a period not exceeding ten years, counted from the date of enactment of this constitutional amendment. (As amended by N° Law 2738, May 12, 1961).

ARTICLE 178. - XVIII (Repealed by subsection 1, sole article of Law N° 2741, May 12, 1961).

ARTICLE 183. - XIX (Repealed by subsection 1, sole article of Law N° 2741, May 12, 1961).

Done in the Hall of Sessions of the National Assembly .- Palacio Nacional .- San José, on the seventh day of November, nineteen hundred and forty-nine.

José Maria Vargas

President,

Marcial Prodriguez Conejo

First Vice President,

Edmundo Montealegre Echeverría

Second Vice President,

Fernando Vargas Fernandez

First Secretary,

Gonzalo Ortiz Martin

Second Secretary

Enrique Montiel Gutierrez

First Pro Secretary,

Vicente Desanti León

Second Pro Secretary

 
Открыть PDF open_in_new

CONSTITUCIÓN POLÍTICA

Publicada el 7 de noviembre de 1949

CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LA

REPÚBLICA DE COSTA RICA

Nosotros, los Representantes del pueblo de Costa Rica, libremente elegidos Diputados a la Asamblea Nacional Constituyente, invocando el nombre de Dios y reiterando nuestra fe en la Democracia, decretamos y sancionamos la siguiente:

CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA

TÍTULO I

LA REPÚBLICA

Capítulo Único

ARTÍCULO 1.- Costa Rica es una República democrática, libre e independiente.

ARTÍCULO 2.- La Soberanía reside exclusivamente en la Nación.

ARTÍCULO 3.- Nadie puede arrogarse la soberanía; el que lo hiciere cometerá el delito de traición a la Patria.

ARTÍCULO 4.- Ninguna persona o reunión de personas puede asumir la representación del pueblo, arrogarse sus derechos, o hacer peticiones a su nombre. La infracción a este artículo será sedición.

ARTÍCULO 5.- El territorio nacional está comprendido entre el Mar Caribe, el Océano Pacífico y las Repúblicas de Nicaragua y Panamá. Los límites de la República son los que determina el Tratado Cañas-Jeréz del 15 de abril de 1858, ratificado por el Laudo Cleveland del 22 de marzo de 1888, con respecto a Nicaragua, y el Tratado Echandi Montero-Fernández Jaén de 1 de mayo de 1941 en lo que concierne a Panamá.

La Isla del Coco, situada en el Océano Pacífico, forma parte del territorio nacional.

ARTÍCULO 6.- El Estado ejerce la soberanía completa y exclusiva en el espacio aéreo de su territorio, en sus aguas territoriales en una distancia de doce millas a partir de la línea de baja mar a lo largo de sus costas, en su plataforma continental y en su zócalo insular de acuerdo con los principios del Derecho Internacional.

Ejerce además, una jurisdicción especial sobre los mares adyacentes a su territorio en una extensión de doscientas millas a partir de la misma línea, a fin de proteger, conservar y explotar con exclusividad todos los recursos y riquezas naturales existentes en las aguas, el suelo y el subsuelo de esas zonas, de conformidad con aquellos principios.

(Así reformado por Ley No. 5699 del 5 de junio de 1975.)

ARTÍCULO 7.- Los tratados públicos, los convenios internacionales y los concordatos, debidamente aprobados por la Asamblea Legislativa, tendrán desde su promulgación o desde el día que ellos designen, autoridad superior a las leyes.

Los tratados públicos y los convenios internacionales referentes a la integridad territorial o la organización política del país, requerirán aprobación de la Asamblea Legislativa, por votación no menor de las tres cuartas partes de la totalidad de sus miembros, y la de los dos tercios de los miembros de una Asamblea Constituyente, convocada al efecto.

(Así reformado por Ley No. 4123 del 31 de mayo de 1968.)

ARTÍCULO 8.- Los estados extranjeros sólo podrán adquirir en el territorio de la República, sobre bases de reciprocidad, los inmuebles necesarios para sede de sus representaciones diplomáticas, sin perjuicio de lo que establezcan los convenios internacionales.

ARTÍCULO 9.- El Gobierno de la República es popular, representativo, participativo, alternativo y responsable. Lo ejercen el pueblo y tres Poderes distintos e independientes entre sí: el Legislativo, el Ejecutivo y el Judicial.

(Este primer párrafo del artículo 9, fue reformado por el artículo único de la Ley N° 8364, de 1º de julio de 2003. Publicada en La Gaceta N° 146, de 31 de julio de 2003.)

Ninguno de los Poderes puede delegar el ejercicio de funciones que le son propias.

Un Tribunal Supremo de Elecciones, con el rango e independencia de los Poderes del Estado, tiene a su cargo en forma exclusiva e independiente la organización, dirección y

vigilancia de los actos relativos al sufragio, así como las demás funciones que le atribuyen esta Constitución y las leyes.

(El párrafo final fue adicionado por Ley No. 5704 del 5 de junio de 1975.)

ARTÍCULO 10.- Corresponderá a una Sala especializada de la Corte Suprema de Justicia declarar, por mayoría absoluta de sus miembros, la inconstitucionalidad de las normas de cualquier naturaleza y de los actos sujetos al Derecho Público. No serán impugnables en esta vía los actos jurisdiccionales del Poder Judicial, la declaratoria de elección que haga el Tribunal Supremo de Elecciones y los demás que determine la ley.

Le corresponderá además:

a) Dirimir los conflictos de competencia entre los poderes del Estado, incluido el Tribunal Supremo de Elecciones, así como con las demás entidades y órganos que indique la ley.

b) Conocer de las consultas sobre proyectos de reforma constitucional, de aprobación de convenios o tratados internacionales y de otros proyectos de ley, según se disponga en la ley.

(Así reformado por Ley No. 7128 del 18 de agosto de 1989. Véase además el Transitorio a este artículo, incluido infra, en la parte de Disposiciones Transitorias.)

ARTÍCULO 11.- Los funcionarios públicos son simples depositarios de la autoridad. Están obligados a cumplir los deberes que la ley les impone y no pueden arrogarse facultades no concedidas en ella. Deben prestar juramento de observar y cumplir esta Constitución y las leyes. La acción para exigirles la responsabilidad penal por sus actos es pública.

La Administración Pública en sentido amplio, estará sometida a un procedimiento de evaluación de resultados y rendición de cuentas, con la consecuente responsabilidad personal para los funcionarios en el cumplimiento de sus deberes. La ley señalará los medios para que este control de resultados y rendición de cuentas opere como un sistema que cubra todas las instituciones públicas.

(Así reformado por la Ley No. 8003 del 8 de junio del 2000.)

ARTÍCULO 12.- Se proscribe el Ejército como institución permanente.

Para la vigilancia y conservación del orden público, habrá las fuerzas de policía necesarias.

Sólo por convenio continental o para la defensa nacional podrán organizarse fuerzas militares; unas y otras estarán siempre subordinadas al poder civil: no podrán deliberar, ni hacer manifestaciones o declaraciones en forma individual o colectiva.

TÍTULO II

LOS COSTARRICENSES

Capítulo Único

ARTÍCULO 13.- Son costarricenses por nacimiento:

1) El hijo de padre o madre costarricense nacido en el territorio de la República;

2) El hijo de padre o madre costarricense por nacimiento, que nazca en el extranjero, y se inscriba como tal en el Registro Civil, por la voluntad del progenitor costarricense, mientras sea menor de edad, o por la propia hasta cumplir veinticinco años;

3) El hijo de padres extranjeros nacido en Costa Rica que se inscriba como costarricense, por voluntad de cualquiera de sus progenitores mientras sea menor de edad, o por la propia hasta cumplir veinticinco años;

4) El infante, de padres ignorados, encontrado en Costa Rica.

ARTÍCULO 14.- Son costarricenses por naturalización:

1) Los que hayan adquirido esta nacionalidad en virtud de leyes anteriores.

2) Los nacionales de otros países de Centroamérica, los españoles y los iberoamericanos por nacimiento que hayan residido oficialmente en el país durante cinco años y que cumplan con los demás requisitos que fije la ley.

3) Los centroamericanos, los españoles y los iberoamericanos que no lo sean por nacimiento y los demás extranjeros que hayan residido oficialmente en el país durante siete años como mínimo y que cumplan con los demás requisitos que fije la ley.

4) La mujer extranjera que al contraer matrimonio con costarricense pierde su nacionalidad.

5) Las personas extranjeras que al casarse con costarricenses pierdan su nacionalidad o que luego de haber estado casadas dos años con costarricenses, y de residir por ese mismo período en el país, manifiesten su deseo de adquirir la nacionalidad costarricense.

(Así reformado por la Ley No. 7879 del 27 de mayo de 1999).

6) Quienes ostenten la nacionalidad honorífica otorgada por la Asamblea Legislativa.

(Así reformado por Ley No. 7065 del 21 de mayo de 1987).

ARTÍCULO 15.- Quien solicite la naturalización deberá: acreditar su buena conducta, demostrar que tiene oficio o medio de vivir conocido, que sabe hablar, escribir y leer el idioma español, someterse a un examen comprensivo de la historia del país y sus valores, prometer que residirá en el territorio nacional de modo regular y jurar que respetará el orden constitucional de la República.

Por medio de ley se establecerán los requisitos y la forma para tramitar la solicitud de naturalización.

(Así reformado por Ley No. 7065 del 21 de mayo de 1987.)

ARTÍCULO 16.- La calidad de costarricense no se pierde y es irrenunciable.

(Así reformado por Ley No. 7514 del 6 de junio de 1995. NOTA: véase infra, artículo transitorio, de este numeral.)

ARTÍCULO 17.- La adquisición de la nacionalidad trasciende a los hijos menores de edad, conforme a la reglamentación establecida en la ley.

(Así reformado por Ley No. 7514 del 6 de junio de 1995.)

ARTÍCULO 18.- Los costarricenses deben observar la Constitución y las leyes, servir a la Patria, defenderla y contribuir para los gastos públicos.

TÍTULO III

LOS EXTRANJEROS

Capítulo Único

ARTÍCULO 19.- Los extranjeros tienen los mismos deberes y derechos individuales y sociales que los costarricenses, con las excepciones y limitaciones que esta Constitución y las leyes establecen.

No pueden intervenir en los asuntos políticos del país, y están sometidos a la jurisdicción de los tribunales de justicia y de las autoridades de la República, sin que puedan ocurrir a la vía diplomática, salvo lo que dispongan los convenios internacionales.

TÍTULO IV

DERECHOS Y GARANTÍAS INDIVIDUALES

Capítulo Único

ARTÍCULO 20.- Toda persona es libre en la República, quien se halle bajo la protección de sus leyes no podrá ser esclavo ni esclava.

(Así reformado por Ley No. 7880 del 27 de mayo de 1999.)

ARTÍCULO 21.- La vida humana es inviolable.

ARTÍCULO 22.- Todo costarricense puede trasladarse y permanecer en cualquier punto de la República o fuera de ella, siempre que se encuentre libre de responsabilidad, y volver cuando le convenga.

No se podrá exigir a los costarricenses requisitos que impidan su ingreso al país.

ARTÍCULO 23.- El domicilio y todo otro recinto privado de los habitantes de la República son inviolables. No obstante pueden ser allanados por orden escrita de juez competente, o para impedir la comisión o impunidad de delitos, o evitar daños graves a las personas o a la propiedad, con sujeción a lo que prescribe la ley.

ARTÍCULO 24.- Se garantiza el derecho a la intimidad, a la libertad y al secreto de las comunicaciones.

Son inviolables los documentos privados y las comunicaciones escritas, orales o de cualquier otro tipo de los habitantes de la República. Sin embargo, la ley, cuya aprobación y reforma requerirá los votos de dos tercios de los diputados de la Asamblea Legislativa, fijará en qué casos podrán los Tribunales de Justicia ordenar el secuestro, registro o examen de los documentos privados, cuando sea absolutamente indispensable para esclarecer asuntos sometidos a su conocimiento.

Igualmente, la ley determinará en cuales casos podrán los Tribunales de Justicia ordenar que se intervenga cualquier tipo de comunicación e indicará los delitos en cuya investigación podrá autorizarse el uso de esta potestad excepcional y durante cuanto tiempo. Asimismo, señalará las responsabilidades y sanciones en que incurrirán los funcionarios que apliquen ilegalmente esta excepción. Las resoluciones judiciales amparadas a esta

norma deberán ser razonadas y podrán ejecutarse de inmediato. Su aplicación y control serán responsabilidad indelegable de la autoridad judicial.

La ley fijará los casos en que los funcionarios competentes del Ministerio de Hacienda y de la Contraloría General de la República podrán revisar los libros de contabilidad y sus anexos para fines tributarios y para fiscalizar la correcta utilización de los fondos públicos.

Una ley especial, aprobada por dos tercios del total de los diputados, determinará cuáles otros órganos de la Administración Pública podrán revisar los documentos que esa ley señale en relación con el cumplimiento de sus competencias de regulación y vigilancia para conseguir fines públicos. Asimismo, indicará en qué casos procede esa revisión.

No producirán efectos legales, la correspondencia que fuere sustraída ni la información obtenida como resultado de la intervención ilegal de cualquier comunicación.

(Así reformado por Ley No. 7607 de 29 de mayo de 1996.)

ARTÍCULO 25.- Los habitantes de la República, tienen derecho de asociarse para fines lícitos. Nadie podrá ser obligado a formar parte de asociación alguna.

ARTÍCULO 26.- Todos tienen derecho de reunirse pacíficamente y sin armas, ya sea para negocios privados, o para discutir asuntos políticos y examinar la conducta pública de los funcionarios.

Reuniones en recintos privados no necesitan autorización previa. Las que se celebren en sitios públicos serán reglamentadas por la ley.

ARTÍCULO 27.- Se garantiza la libertad de petición, en forma individual o colectiva, ante cualquier funcionario público o entidad oficial, y el derecho a obtener pronta resolución.

ARTÍCULO 28.- Nadie puede ser inquietado ni perseguido por la manifestación de sus opiniones ni por acto alguno que no infrinja la ley.

Las acciones privadas que no dañen la moral o el orden públicos, o que no perjudiquen a tercero, están fuera de la acción de la ley.

No se podrá, sin embargo, hacer en forma alguna propaganda política por clérigos o seglares invocando motivos de religión o valiéndose, como medio, de creencias religiosas.

ARTÍCULO 29.- Todos pueden comunicar sus pensamientos de palabra o por escrito, y publicarlos sin previa censura; pero serán responsables de los abusos que cometan en el ejercicio de este derecho, en los casos y del modo que la ley establezca.

ARTÍCULO 30.- Se garantiza el libre acceso a los departamentos administrativos con propósitos de información sobre asuntos de interés público.

Quedan a salvo los secretos de Estado.

ARTÍCULO 31.- El territorio de Costa Rica será asilo para todo perseguido por razones políticas. Si por imperativo legal se decretare su expulsión, nunca podrá enviársele al país donde fuere perseguido.

La extradición será regulada por la ley o por los tratados internacionales y nunca procederá en casos de delitos políticos o conexos con ellos, según la calificación costarricense.

ARTÍCULO 32.- Ningún costarricense podrá ser compelido a abandonar el territorio nacional.

ARTÍCULO 33.- Toda persona es igual ante la ley y no podrá practicarse discriminación alguna contraria a la dignidad humana.

(Así reformado por la Ley No. 7880 del 27 de mayo de 1999.)

ARTÍCULO 34.- A ninguna ley se le dará efecto retroactivo en perjuicio de persona alguna, o de sus derechos patrimoniales adquiridos o de situaciones jurídicas consolidadas.

ARTÍCULO 35.- Nadie puede ser juzgado por comisión, tribunal o juez especialmente nombrado para el caso, sino exclusivamente por los tribunales establecidos de acuerdo con esta Constitución.

ARTÍCULO 36.- En materia penal nadie está obligado a declarar contra sí mismo, ni contra su cónyuge, ascendientes, descendientes o parientes colaterales hasta el tercer grado inclusive de consanguinidad o afinidad.

ARTÍCULO 37.- Nadie podrá ser detenido sin un indicio comprobado de haber cometido delito, y sin mandato escrito de juez o autoridad encargada del orden público, excepto cuando se tratare de reo prófugo o delincuente infraganti; pero en todo caso deberá ser puesto a disposición de juez competente dentro del término perentorio de veinticuatro horas.

ARTÍCULO 38.- Ninguna persona puede ser reducida a prisión por deuda.

ARTÍCULO 39.- A nadie se hará sufrir pena sino por delito, cuasidelito o falta, sancionados por ley anterior y en virtud de sentencia firme dictada por autoridad competente, previa oportunidad concedida al indiciado para ejercitar su defensa y mediante la necesaria demostración de culpabilidad.

No constituyen violación a este artículo o a los dos anteriores, el apremio corporal en materia civil o de trabajo o las detenciones que pudieren decretarse en las insolvencias, quiebras o concursos de acreedores.

ARTÍCULO 40.- Nadie será sometido a tratamientos crueles o degradantes ni a penas perpetuas, ni a la pena de confiscación. Toda declaración obtenida por medio de violencia será nula.

ARTÍCULO 41.- Ocurriendo a las leyes, todos han de encontrar reparación para las injurias o daños que hayan recibido en su persona, propiedad o intereses morales. Debe hacérseles justicia pronta, cumplida, sin denegación y en estricta conformidad con las leyes.

ARTÍCULO 42.- Un mismo juez no puede serlo en diversas instancias para la decisión de un mismo punto. Nadie podrá ser juzgado más de una vez por el mismo hecho punible.

Se prohíbe reabrir causas penales fenecidas y juicios fallados con autoridad de cosa juzgada, salvo cuando proceda el recurso de revisión.

ARTÍCULO 43.- Toda persona tiene derecho a terminar sus diferencias patrimoniales por medio de árbitros, aun habiendo litigio pendiente.

ARTÍCULO 44.- Para que la incomunicación de una persona pueda exceder de cuarenta y ocho horas, se requiere orden judicial; sólo podrá extenderse hasta por diez días consecutivos y en ningún caso impedirá que se ejerza la inspección judicial.

ARTÍCULO 45.- La propiedad es inviolable; a nadie puede privarse de la suya si no es por interés público legalmente comprobado, previa indemnización conforme a la ley. En caso de guerra o conmoción interior, no es indispensable que la indemnización sea previa. Sin embargo, el pago correspondiente se hará a más tardar dos años después de concluido el estado de emergencia.

Por motivos de necesidad pública podrá la Asamblea Legislativa, mediante el voto de los dos tercios de la totalidad de sus miembros, imponer a la propiedad limitaciones de interés social.

ARTÍCULO 46.- Son prohibidos los monopolios de carácter particular, y cualquier acto, aunque fuere originado en una ley, que amenace o restrinja la libertad de comercio, agricultura e industria.

Es de interés público la acción del Estado encaminada a impedir toda práctica o tendencia monopolizadora.

Las empresas constituidas en monopolios de hecho deben ser sometidas a una legislación especial.

Para establecer nuevos monopolios en favor del Estado o de las municipalidades se requerirá la aprobación de dos tercios de la totalidad de los miembros de la Asamblea Legislativa.

Los consumidores y usuarios tienen derecho a la protección de su salud, ambiente, seguridad e intereses económicos; a recibir información adecuada y veraz; a la libertad de elección, y a un trato equitativo. El Estado apoyará los organismos que ellos constituyan para la defensa de sus derechos. La ley regulará esas materias.

(Así reformado por Ley No. 7607 del 29 de mayo de 1996.)

ARTÍCULO 47.- Todo autor, inventor, productor o comerciante gozará temporalmente de la propiedad exclusiva de su obra, invención, marca o nombre comercial, con arreglo a la ley.

ARTÍCULO 48.- Toda persona tiene derecho al recurso de hábeas corpus para garantizar su libertad e integridad personales, y al recurso de amparo para mantener o restablecer el goce de los otros derechos consagrados en esta Constitución, así como de los de carácter fundamental establecidos en los instrumentos internacionales sobre derechos humanos,

aplicables en la República. Ambos recursos serán de competencia de la Sala indicada en el artículo 10.

(Así reformado por Ley No. 7128 del 18 de agosto de 1989.)

ARTÍCULO 49.- Establécese la jurisdicción contencioso-administrativa como atribución del Poder Judicial, con el objeto de garantizar la legalidad de la función administrativa del Estado, de sus instituciones y de toda otra entidad de derecho público.

La desviación de poder será motivo de impugnación de los actos administrativos.

La ley protegerá, al menos, los derechos subjetivos y los intereses legítimos de los administrados.

(Así reformado por el Ley No. 3124 del 25 de junio de 1963.)

TÍTULO V

DERECHOS Y GARANTÍAS SOCIALES

Capítulo Único

ARTÍCULO 50.- El Estado procurará el mayor bienestar a todos los habitantes del país, organizando y estimulando la producción y el más adecuado reparto de la riqueza.

Toda persona tiene derecho a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado. Por ello, está legitimada para denunciar los actos que infrinjan ese derecho y para reclamar la reparación del daño causado.

El Estado garantizará, defenderá y preservará ese derecho. La ley determinará las responsabilidades y las sanciones correspondientes.

(Así reformado por Ley No. 7412 del 3 de junio de 1994.)

ARTÍCULO 51.- La familia, como elemento natural y fundamento de la sociedad, tiene derecho a la protección del Estado.

Igualmente tendrán derecho a esa protección la madre, el niño, el anciano y el enfermo desvalido.

ARTÍCULO 52.- El matrimonio es la base esencial de la familia y descansa en la igualdad de derechos de los cónyuges.

ARTÍCULO 53.- Los padres tienen con sus hijos habidos fuera del matrimonio las mismas obligaciones que con los nacidos en él.

Toda persona tiene derecho a saber quiénes son sus padres, conforme a la ley.

ARTÍCULO 54.- Se prohíbe toda calificación personal sobre la naturaleza de la filiación.

ARTÍCULO 55.- La protección especial de la madre y del menor estará a cargo de una institución autónoma denominada Patronato Nacional de la Infancia, con la colaboración de las otras instituciones del Estado.

ARTÍCULO 56.- El trabajo es un derecho del individuo y una obligación con la sociedad. El Estado debe procurar que todos tengan ocupación honesta y útil, debidamente remunerada, e impedir que por causa de ella se establezcan condiciones que en alguna forma menoscaben la libertad o la dignidad del hombre o degraden su trabajo a la condición de simple mercancía. El Estado garantiza el derecho de libre elección de trabajo.

ARTÍCULO 57.- Todo trabajador tendrá derecho a un salario mínimo, de fijación periódica, por jornada normal, que le procure bienestar y existencia digna. El salario será siempre igual para trabajo igual en idénticas condiciones de eficiencia.

Todo lo relativo a fijación de salarios mínimos estará a cargo del organismo técnico que la ley determine.

ARTÍCULO 58.- La jornada ordinaria de trabajo diurno no podrá exceder de ocho horas diarias y cuarenta y ocho horas a la semana. La jornada ordinaria de trabajo nocturno no podrá exceder de seis horas diarias y treinta y seis a la semana. El trabajo en horas extraordinarias deberá ser remunerado con un cincuenta por ciento más de lo sueldos o salarios estipulados. Sin embargo, estas disposiciones no se aplicarán en los casos de excepción muy calificados, que determine la ley.

ARTÍCULO 59.- Todos los trabajadores tendrán derecho a un día de descanso después de seis días consecutivos de trabajo, y a vacaciones anuales pagadas, cuya extensión y oportunidad serán reguladas por la ley, pero en ningún caso comprenderán menos de dos semanas por cada cincuenta semanas de servicio continuo; todo sin perjuicio de las excepciones muy calificadas que el legislador establezca.

ARTÍCULO 60.- Tanto los patronos como los trabajadores podrán sindicalizarse libremente, con el fin exclusivo de obtener y conservar beneficios económicos, sociales o profesionales.

Queda prohibido a los extranjeros ejercer dirección o autoridad en los sindicatos.

ARTÍCULO 61.- Se reconoce el derecho de los patronos al paro y el de los trabajadores a la huelga, salvo en los servicios públicos, de acuerdo con la determinación que de éstos haga la ley y conforme a las regulaciones que la misma establezca, las cuales deberán desautorizar todo acto de coacción o de violencia.

ARTÍCULO 62.- Tendrán fuerza de ley las convenciones colectivas de trabajo que, con arreglo a la ley, se concierten entre patronos o sindicatos de patronos y sindicatos de trabajadores legalmente organizados.

ARTÍCULO 63.- Los trabajadores despedidos sin justa causa tendrán derecho a una indemnización cuando no se encuentren cubiertos por un seguro de desocupación.

ARTÍCULO 64.- El Estado fomentará la creación de cooperativas como medio de facilitar mejores condiciones de vida a los trabajadores.

ARTÍCULO 65.- El Estado promoverá la construcción de viviendas populares y creará el patrimonio familiar del trabajador.

ARTÍCULO 66.- Todo patrono debe adoptar en sus empresas las medidas necesarias para la higiene y seguridad del trabajo.

ARTÍCULO 67.- El Estado velará por la preparación técnica y cultural de los trabajadores.

ARTÍCULO 68.- No podrá hacerse discriminación respecto al salario, ventajas o condiciones de trabajo entre costarricenses y extranjeros, o respecto de algún grupo de trabajadores.

En igualdad de condiciones deberá preferirse al trabajador costarricense.

ARTÍCULO 69.- Los contratos de aparcería rural serán regulados con el fin de asegurar la explotación racional de la tierra y la distribución equitativa de sus productos entre propietarios y aparceros.

ARTÍCULO 70.- Se establecerá una jurisdicción de trabajo, dependiente del Poder Judicial.

ARTÍCULO 71.- Las leyes darán protección especial a las mujeres y a los menores de edad en su trabajo.

ARTÍCULO 72.- El Estado mantendrá, mientras no exista seguro de desocupación, un sistema técnico y permanente de protección a los desocupados involuntarios, y procurará la reintegración de los mismos al trabajo.

ARTÍCULO 73.- Se establecen los seguros sociales en beneficio de los trabajadores manuales e intelectuales, regulados por el sistema de contribución forzosa del Estado, patronos y trabajadores, a fin de proteger a éstos contra los riesgos de enfermedad, invalidez, maternidad, vejez, muerte y demás contingencias que la ley determine.

La administración y el gobierno de los seguros sociales estarán a cargo de una institución autónoma, denominada Caja Costarricense de Seguro Social.

No podrán ser transferidos ni empleados en finalidades distintas a las que motivaron su creación, los fondos y las reservas de los seguros sociales.

Los seguros contra riesgos profesionales serán de exclusiva cuenta de los patronos y se regirán por disposiciones especiales.

(Así reformado por Ley No. 2737 del 12 de mayo de 1961.)

ARTÍCULO 74.- Los derechos y beneficios a que este Capítulo se refiere son irrenunciables. Su enumeración no excluye otros que se deriven del principio cristiano de justicia social y que indique la ley; serán aplicables por igual a todos los factores concurrentes al proceso de producción, y reglamentados en una legislación social y de trabajo, a fin de procurar una política permanente de solidaridad nacional.

TÍTULO VI

LA RELIGIÓN

Capítulo Único

NOTA: En el texto original de la Constitución Política, el artículo 75 era parte del Título V (Garantías Sociales) y el artículo 76 correspondía al tema de la religión. Luego, la Ley No. 4764 del 17 de mayo de 1971 derogó el antiguo artículo 75 del Título V. Posteriormente el artículo 1 de Ley No. 5703 del 6 de junio de 1975 dispuso variar la numeración al antiguo artículo 76 (de la Religión), que pasó a ser el actual 75. Además, creó un nuevo artículo 76, referente al idioma oficial de la nación.

ARTÍCULO 75.- La Religión Católica, Apostólica, Romana, es la del Estado, el cual contribuye a su mantenimiento, sin impedir el libre ejercicio en la República de otros cultos que no se opongan a la moral universal ni a las buenas costumbres.

(Así variada su numeración por Ley No. 5703 del 6 de junio de 1975)

TÍTULO VII

LA EDUCACIÓN Y LA CULTURA

Capítulo Único

ARTÍCULO 76.- El español es el idioma oficial de la Nación. No obstante, el Estado velará por el mantenimiento y cultivo de las lenguas indígenas nacionales.

(Así modificado por la Ley No. 7878 del 27 de mayo de 1999.)

ARTÍCULO 77.- La educación pública será organizada como un proceso integral correlacionado en sus diversos ciclos, desde la preescolar hasta la universitaria.

ARTÍCULO 78.- La educación preescolar y la general básica son obligatorias. Estas y la educación diversificada en el sistema público son gratuitas y costeadas por la Nación.

En la educación estatal, incluida la superior, el gasto público no será inferior al seis por ciento (6%) anual del producto interno bruto, de acuerdo con la ley, sin perjuicio de lo establecido en los artículos 84 y 85 de esta Constitución.

El Estado facilitará la prosecución de estudios superiores a quienes carezcan de recursos pecuniarios. La adjudicación de las becas y los auxilios estará a cargo del Ministerio del ramo, por medio del organismo que determine la ley.

(Así reformado por Ley No. 7676 del 23 de julio de 1997.)

(NOTA: Véase infra el transitorio de esta norma, el cual indica que, mientras no sea promulgada la ley a que se refiere el presente artículo, el producto interno bruto se determinará conforme al procedimiento que el Poder Ejecutivo establezca por decreto).

ARTÍCULO 79.- Se garantiza la libertad de enseñanza. No obstante, todo centro docente privado estará bajo la inspección del Estado.

ARTÍCULO 80.- La iniciativa privada en materia educacional merecerá estímulo del Estado, en la forma que indique la ley.

ARTÍCULO 81.- La dirección general de la enseñanza oficial corresponde a un consejo superior integrado como señale la ley, presidido por el Ministro del ramo.

ARTÍCULO 82.- El Estado proporcionará alimento y vestido a los escolares indigentes, de acuerdo con la ley.

ARTÍCULO 83.- El Estado patrocinará y organizará la educación de adultos, destinada a combatir el analfabetismo y a proporcionar oportunidad cultural a aquéllos que deseen mejorar su condición intelectual, social y económica.

ARTÍCULO 84.- La Universidad de Costa Rica es una institución de cultura superior que goza de independencia para el desempeño de sus funciones y de plena capacidad jurídica para adquirir derechos y contraer obligaciones, así como para darse su organización y gobierno propios. Las demás instituciones de educación superior universitaria del Estado tendrán la misma independencia funcional e igual capacidad jurídica que la Universidad de Costa Rica.

El Estado las dotará de patrimonio propio y colaborará en su financiación.

(Así reformado por Ley No. 5697 del 9 de junio de 1975.)

ARTÍCULO 85.- El Estado dotará de patrimonio propio a la Universidad de Costa Rica, al Instituto Tecnológico de Costa Rica, a la Universidad Nacional y a la Universidad Estatal a Distancia y les creará rentas propias, independientemente de las originadas en estas instituciones. Además, mantendrá -con las rentas actuales y con otras que sean necesarias- un fondo especial para el financiamiento de la Educación Superior Estatal.

El Banco Central de Costa Rica administrará ese fondo y, cada mes, lo pondrá en dozavos, a la orden de las citadas instituciones, según la distribución que determine el cuerpo encargado de la coordinación de la educación superior universitaria estatal. Las rentas de ese fondo especial no podrán ser abolidas ni disminuidas, si no se crean, simultáneamente, otras mejoras que las sustituyan.

El cuerpo encargado de la coordinación de la Educación Superior Universitaria Estatal preparará un plan nacional para esta educación, tomando en cuenta los lineamientos que establezca el Plan Nacional de Desarrollo vigente.

Ese plan deberá concluirse, a más tardar, el 30 de junio de los años divisibles entre cinco y cubrirá el quinquenio inmediato siguiente. En él se incluirán, tanto los egresos de operación como los egresos de inversión que se consideren necesarios para el buen desempeño de las instituciones mencionadas en este artículo.

El Poder Ejecutivo incluirá, en el presupuesto ordinario de egresos de la República, la partida correspondiente, señalada en el plan, ajustada de acuerdo con la variación del poder adquisitivo de la moneda.

Cualquier diferendo que surja, respecto a la aprobación del monto presupuestario del plan nacional de Educación Superior Estatal, será resuelto por la Asamblea Legislativa.

(Así reformado por Ley No. 6580 del 18 de mayo de 1981.)

ARTÍCULO 86.- El Estado formará profesionales docentes por medio de institutos especiales, de la Universidad de Costa Rica y de las demás instituciones de educación superior universitaria.

(Así reformado por Ley No. 5697 del 9 de junio de 1975.)

ARTÍCULO 87.- La libertad de cátedra es principio fundamental de la enseñanza universitaria.

ARTÍCULO 88.- Para la discusión y aprobación de proyectos de ley relativos a las materias puestas bajo la competencia de la Universidad de Costa Rica y de las demás instituciones de educación superior universitaria, o relacionadas directamente con ellas, la

Asamblea Legislativa deberá oír previamente al Consejo Universitario o al órgano director correspondiente de cada una de ellas.

(Así reformado por Ley No. 5697 del 9 de junio de 1975.)

ARTÍCULO 89.- Entre los fines culturales de la República están: proteger las bellezas naturales, conservar y desarrollar el patrimonio histórico y artístico de la Nación, y apoyar la iniciativa privada para el progreso científico y artístico.

TÍTULO VIII

DERECHOS Y DEBERES POLÍTICOS

CAPÍTULO I

Los Ciudadanos

ARTÍCULO 90.- La ciudadanía es el conjunto de derechos y deberes políticos que corresponden a los costarricenses mayores de dieciocho años.

(Así reformado por Ley No. 4763 del 17 mayo de 1971.)

ARTÍCULO 91.- La ciudadanía sólo se suspende:

1) Por interdicción judicialmente declarada;

2) Por sentencia que imponga la pena de suspensión del ejercicio de derechos políticos.

ARTÍCULO 92.- La ciudadanía se recobra en los casos y por los medios que determine la ley.

CAPÍTULO II

El Sufragio

ARTÍCULO 93.- El sufragio es función cívica primordial y obligatoria y se ejerce ante las Juntas Electorales en votación directa y secreta, por los ciudadanos inscritos en el Registro Civil.

(Así reformado por Ley No. 2345 del 20 de mayo de 1959.)

ARTÍCULO 94.- El ciudadano costarricense por naturalización no podrá sufragar sino después de doce meses de haber obtenido la carta respectiva.

ARTÍCULO 95.- La ley regulará el ejercicio del sufragio de acuerdo con los siguientes principios:

1.- Autonomía de la función electoral;

2.- Obligación del Estado de inscribir, de oficio, a los ciudadanos en el Registro Civil y de proveerles de cédula de identidad para ejercer el sufragio;

3.- Garantías efectivas de libertad, orden, pureza e imparcialidad por parte de las autoridades gubernativas;

4.- Garantías de que el sistema para emitir el sufragio les facilita a los ciudadanos el ejercicio de ese derecho;

5.- Identificación del elector por medio de cédula con fotografía u otro medio técnico adecuado dispuesto por la ley para tal efecto;

6.- Garantías de representación para las minorías;

7.- Garantías de pluralismo político;

8.- Garantías para la designación de autoridades y candidatos de los partidos políticos, según los principios democráticos y sin discriminación por género.

(Así reformado por Ley No. 7675 del 2 de julio de 1997.)

ARTÍCULO 96.- El Estado no podrá deducir nada de las remuneraciones de los servidores públicos para el pago de deudas políticas.

El Estado contribuirá a sufragar los gastos de los partidos políticos, de acuerdo con las siguientes disposiciones:

1.- La contribución será del cero coma diecinueve por ciento (0,19%) del producto interno bruto del año trasanterior a la celebración de la elección para Presidente, Vicepresidentes de la República y Diputados a la Asamblea Legislativa. La ley determinará en qué casos podrá acordarse una reducción de dicho porcentaje.

Este porcentaje se destinará a cubrir los gastos que genere la participación de los partidos políticos en esos procesos electorales, y satisfacer las necesidades de capacitación y organización política. Cada partido político fijará los porcentajes correspondientes a estos rubros.

2.- Tendrán derecho a la contribución estatal, los partidos políticos que participaren en los procesos electorales señalados en este artículo y alcanzaren al menos un cuatro por ciento (4%) de los sufragios válidamente emitidos a escala nacional o los inscritos a escala provincial, que obtuvieren como mínimo ese porcentaje en la provincia o eligieren, por lo menos, un Diputado.

3.- Previo otorgamiento de las cauciones correspondientes, los partidos políticos tendrán derecho a que se les adelante parte de la contribución estatal, según lo determine la ley.

4.- Para recibir el aporte del Estado, los partidos deberán comprobar sus gastos ante el Tribunal Supremo de Elecciones.

Las contribuciones privadas a los partidos políticos estarán sometidas al principio de publicidad y se regularan por ley.

La ley que establezca los procedimientos, medios de control y las demás regulaciones para la aplicación de este artículo, requerirá, para su aprobación y reforma, el voto de dos tercios del total de los miembros de la Asamblea Legislativa.

(Así reformado por Ley No. 7675 del 2 de julio de 1997.)

ARTÍCULO 97.- Para la discusión y aprobación de proyectos de ley relativos a materias electorales, la Asamblea Legislativa deberá consultar al Tribunal Supremo de Elecciones; para apartarse de su opinión se necesitará el voto de las dos terceras partes del total de sus miembros.

Dentro de los seis meses anteriores y los cuatro posteriores a la celebración de una elección popular, la Asamblea Legislativa no podrá, sin embargo, convertir en leyes los proyectos sobre dichas materias respecto de los cuales el Tribunal Supremo de Elecciones se hubiese manifestado en desacuerdo.

ARTÍCULO 98.- Los ciudadanos tendrán el derecho de agruparse en partidos para intervenir en la política nacional, siempre que los partidos se comprometan en sus programas a respetar el orden constitucional de la República.

Los partidos políticos expresaran el pluralismo político, concurrirán a la formación y manifestación de la voluntad popular y serán instrumentos fundamentales para la participación política. Su creación y el ejercicio de su actividad serán libres dentro del respeto a la Constitución y la ley. Su estructura interna y funcionamiento deberán ser democráticos.

(Así reformado por Ley No. 7675 del 2 de julio de 1997.)

CAPÍTULO III

El Tribunal Supremo de Elecciones

ARTÍCULO 99.- La organización, dirección y vigilancia de los actos relativos al sufragio, corresponden en forma exclusiva al Tribunal Supremo de Elecciones, el cual goza de

independencia en el desempeño de su cometido. Del Tribunal dependen los demás organismos electorales.

ARTÍCULO 100.- El Tribunal Supremo de Elecciones estará integrado ordinariamente por tres Magistrados propietarios y seis suplentes, nombrados por la Corte Suprema de Justicia por los votos de no menos de los dos tercios del total de sus miembros. Deberán reunir iguales condiciones y estarán sujetos a las mismas responsabilidades que los Magistrados que integran la Corte.

Desde un año antes y hasta seis meses después de la celebración de las elecciones generales para Presidente de la República o Diputados a la Asamblea Legislativa, el Tribunal Supremo de Elecciones deberá ampliarse con dos de sus Magistrados suplentes para formar, en ese lapso, un tribunal de cinco miembros.

Los Magistrados del Tribunal Supremo de Elecciones estarán sujetos a las condiciones de trabajo, en lo que fueren aplicables, y al tiempo mínimo de labor diaria que indique la Ley Orgánica del Poder Judicial para los Magistrados de la Sala de Casación, y percibirán las remuneraciones que se fijen para éstos.

(Así reformado por Leyes No. 2345 del 20 de mayo de 1959 , No. 2740 del 12 de mayo de 1961 y No. 3513 del 24 de junio de 1965.)

ARTÍCULO 101.- Los Magistrados del Tribunal Supremo de Elecciones durarán en sus cargos seis años. Un propietario y dos suplentes deberán ser renovados cada dos años, pero podrán ser reelectos.

Los Magistrados del Tribunal Supremo de Elecciones gozarán de las inmunidades y prerrogativas que corresponden a los miembros de los Supremos Poderes.

(Así reformado por Ley No. 3513 del 24 de junio de 1965.)

ARTÍCULO 102.- El Tribunal Supremo de Elecciones tiene las siguientes funciones:

1) Convocar a elecciones populares;

2) Nombrar los miembros de las Juntas Electorales, de acuerdo con la ley;

3) Interpretar en forma exclusiva y obligatoria las disposiciones constitucionales y legales referentes a la materia electoral;

4) Conocer en alzada de las resoluciones apelables que dicte el Registro Civil y las Juntas Electorales;

5) Investigar por sí o por medio de delegados, y pronunciarse con respecto a toda denuncia

formulada por los partidos sobre parcialidad política de los servidores del Estado en el ejercicio de sus cargos, o sobre actividades políticas de funcionarios a quienes les esté prohibido ejercerlas. La declaratoria de culpabilidad que pronuncie el Tribunal será causa obligatoria de destitución e incapacitará al culpable para ejercer cargos públicos por un período no menor de dos años, sin perjuicio de las responsabilidades penales que pudieren exigírsele. No obstante, si la investigación practicada contiene cargos contra el Presidente de la República, Ministros de Gobierno, Ministros Diplomáticos, Contralor y Subcontralor Generales de la República, o Magistrados de la Corte Suprema de Justicia, el Tribunal se concretará a dar cuenta a la Asamblea Legislativa del resultado de la investigación;

6) Dictar, con respecto a la fuerza pública, las medidas pertinentes para que los procesos electorales se desarrollen en condiciones de garantías y libertad irrestrictas. En caso de que esté decretado el reclutamiento militar, podrá igualmente el Tribunal dictar las medidas adecuadas para que no se estorbe el proceso electoral, a fin de que todos los ciudadanos puedan emitir libremente su voto. Estas medidas las hará cumplir el Tribunal por sí o por medio de los delegados que designe;

7) Efectuar el escrutinio definitivo de los sufragios emitidos en las elecciones de Presidente y Vicepresidentes de la República, Diputados a la Asamblea Legislativa, miembros de las Municipalidades y Representantes a Asambleas Constituyentes;

8) Hacer la declaratoria definitiva de la elección de Presidente y Vicepresidentes de la República, dentro de los treinta días siguientes a la fecha de la votación, y en el plazo que la ley determine, la de los otros funcionarios citados en el inciso anterior.

9) Organizar, dirigir, fiscalizar, escrutar y declarar los resultados de los procesos de referéndum. No podrá convocarse a más de un referéndum al año; tampoco durante los seis meses anteriores ni posteriores a la elección presidencial. Los resultados serán vinculantes para el Estado si participa, al menos, el treinta por ciento (30%) de los ciudadanos inscritos en el padrón electoral, para la legislación ordinaria, y el cuarenta por ciento (40%) como mínimo, para las reformas parciales de la Constitución y los asuntos que requieran aprobación legislativa por mayoría calificada.

(Este inciso 9) del artículo 102, fue adicionado por el inciso a), del artículo 2° de la Ley N° 8281, de 28 de mayo de 2002. Publicada en La Gaceta N° 118, de 20 de junio de 2002. Por lo tanto, se corrió la numeración del inciso subsiguiente.)

10) Las otras funciones que le encomiende esta Constitución o las leyes.

Nota: Este inciso 10) anteriormente era el número 9), pero su numeración fue modificada debido a que el inciso a), del artículo 2° de la Ley N° 8281, de28 de mayo de 2002, adicionó un nuevo inciso 9).

ARTÍCULO 103.- Las resoluciones del Tribunal Supremo de Elecciones no tienen recurso, salvo la acción por prevaricato.

ARTÍCULO 104.- Bajo la dependencia exclusiva del Tribunal Supremo de Elecciones esta el Registro Civil, cuyas funciones son:

1) Llevar el Registro Central del Estado Civil, y formar las listas de electores;

2) Resolver las solicitudes para adquirir y recuperar la calidad de costarricense, así como los casos de pérdida (*) de nacionalidad; ejecutar las sentencias judiciales que suspendan la ciudadanía y resolver las gestiones para recobrarla. Las resoluciones que dicte el Registro Civil de conformidad con las atribuciones a que se refiere este inciso, son apelables ante el Tribunal Supremo de Elecciones;

(* NOTA: el artículo 16 de esta Constitución -reformado por Ley No. 7514 del 6 de junio de 1995- indica que la nacionalidad costarricense no se pierde y es irrenunciable.)

3) Expedir las cédulas de identidad;

4) Las demás atribuciones que le señala esta Constitución y las leyes.

TÍTULO IX

EL PODER LEGISLATIVO

CAPÍTULO I

Organización de la Asamblea Legislativa

ARTÍCULO 105.- La potestad de legislar reside en el pueblo, el cual la delega en la Asamblea Legislativa por medio del sufragio. Tal potestad no podrá ser renunciada ni estar sujeta a limitaciones mediante ningún convenio ni contrato, directa ni indirectamente, salvo por los tratados, conforme a los principios del Derecho Internacional.

El pueblo también podrá ejercer esta potestad mediante el referéndum, para aprobar o derogar leyes y reformas parciales de la Constitución, cuando lo convoque al menos un cinco por ciento (5%) de los ciudadanos inscritos en el padrón electoral; la Asamblea Legislativa, mediante la aprobación de las dos terceras partes del total de sus miembros, o el Poder Ejecutivo junto con la mayoría absoluta de la totalidad de los miembros de la Asamblea Legislativa.

El referéndum no procederá si los proyectos son relativos a materia presupuestaria, tributaria, fiscal, monetaria, crediticia, de pensiones, seguridad, aprobación de empréstitos y contratos o actos de naturaleza administrativa.

Este instituto será regulado por ley, aprobada por las dos terceras partes de la totalidad de los miembros de la Asamblea Legislativa.

(Este artículo 105, fue reformado por el inciso a), del artículo 1° de la Ley N° 8281, de 28 de mayo de 2002. Publicada en La Gaceta N° 118, de 20 de junio de 2002. Es importante destacar que la Ley N° 8281 en su transitorio único establece lo siguiente: “Las leyes especiales referidas en los artículos 105 y 123 de la Constitución Política, aquí reformados, deberán dictarse dentro del año siguiente a la publicación de esta Ley. Durante este plazo, no entrará en vigor lo aquí dispuesto.”)

ARTÍCULO 106.- Los diputados tienen ese carácter por la Nación y serán elegidos por provincias.

La Asamblea se compone de cincuenta y siete Diputados. Cada vez que se realice un censo general de población, el Tribunal Supremo de Elecciones asignará a las provincias las diputaciones, en proporción a la población de cada una de ellas.

(Así reformado por Ley No. 2741 del 16 de mayo de 1961.)

ARTÍCULO 107.- Los diputados durarán en sus cargos cuatro años y no podrán ser reelectos en forma sucesiva.

ARTÍCULO 108.- Para ser diputado se requiere:

1) Ser ciudadano en ejercicio;

2) Ser costarricense por nacimiento, o por naturalización con diez años de residencia en el país después de haber obtenido la nacionalidad;

3) Haber cumplido veintiún años de edad.

ARTÍCULO 109.- No pueden ser elegidos diputados, ni inscritos como candidatos para esa función:

1) El Presidente de la República o quien lo sustituya en el ejercicio de la Presidencia al tiempo de la elección;

2) Los Ministros de Gobierno;

3) Los Magistrados propietarios de la Corte Suprema de Justicia;

4) Los Magistrados propietarios y suplentes del Tribunal Supremo de Elecciones, y el Director del Registro Civil;

5) Los militares en servicio activo;

6) Los que ejerzan jurisdicción, autoridad civil o de policía, extensiva a una provincia;

7) Los gerentes de las instituciones autónomas;

8) Los parientes de quien ejerza la Presidencia de la República, hasta el segundo grado de consanguinidad o afinidad, inclusive.

Estas incompatibilidades afectarán a quienes desempeñen los cargos indicados dentro de los seis meses anteriores a la fecha de la elección.

ARTÍCULO 110.- El diputado no es responsable por las opiniones que emita en la Asamblea. Durante las sesiones no podrá ser arrestado por causa civil, salvo autorización de la Asamblea o que el diputado lo consienta.

Desde que sea declarado electo propietario o suplente, hasta que termine su período legal, no podrá ser privado de su libertad por motivo penal, sino cuando previamente haya sido suspendido por la Asamblea. Esta inmunidad no surte efecto en el caso de flagrante delito, o cuando el diputado la renuncia. Sin embargo, el diputado que haya sido detenido por flagrante delito, será puesto en libertad si la Asamblea lo ordenare.

ARTÍCULO 111.- Ningún diputado podrá aceptar, después de juramentado, bajo pena de perder su credencial, cargo o empleo de los otros Poderes del Estado o de las instituciones autónomas, salvo cuando se trate de un Ministerio de Gobierno. En este caso se reincorporará a la Asamblea al cesar en sus funciones.

Esta prohibición no rige para los que sean llamados a formar parte de delegaciones internacionales, ni para los que desempeñan cargos en instituciones de beneficencia, o sean catedráticos de la Universidad de Costa Rica o en otras instituciones de enseñanza superior del Estado.

(Así reformado por Leyes No. 3118 de 16 de mayo de 1963 y Ley No. 5697 de 9 del junio de 1975.)

ARTÍCULO 112.- La función legislativa es también incompatible con el ejercicio de todo otro cargo público de elección popular.

Los diputados no pueden celebrar, ni directa ni indirectamente, o por representación, contrato alguno con el Estado, ni obtener concesión de bienes públicos que implique privilegio, ni intervenir como directores, administradores o gerentes en empresas que contraten con el Estado, obras, suministros o explotación de servicios públicos.

La violación a cualquiera de las prohibiciones consignadas en este artículo o en el anterior, producirá la pérdida de la credencial de diputado. Lo mismo ocurrirá si en el

ejercicio de un Ministerio de Gobierno, el diputado incurriere en alguna de esas prohibiciones.

ARTÍCULO 113.- La ley fijará la asignación y las ayudas técnicas y administrativas que se acordaren para los diputados.

(Así reformado por Ley No. 6960 del 1 de junio de 1984.)

ARTÍCULO 114.- La Asamblea residirá en la capital de la República, y tanto para trasladar su asiento a otro lugar como para suspender sus sesiones por tiempo determinado, se requerirán dos tercios de votos del total de sus miembros.

ARTÍCULO 115.- La Asamblea elegirá su Directorio al iniciar cada legislatura.

El Presidente y el Vicepresidente han de reunir las mismas condiciones exigidas para ser Presidente de la República. El Presidente de la Asamblea prestará el juramento ante ésta, y los Diputados ante el Presidente.

ARTÍCULO 116.- La Asamblea Legislativa se reunirá cada año el día primero de mayo, aun cuando no haya sido convocada, y sus sesiones ordinarias durarán seis meses, divididas en dos períodos: del primero de mayo al treinta y uno de julio, y del primero de setiembre al treinta de noviembre. Una legislatura comprende las sesiones ordinarias y extraordinarias celebradas entre el primero de mayo y el treinta de abril siguiente.

ARTÍCULO 117.- La Asamblea no podrá efectuar sus sesiones sin la concurrencia de dos tercios del total de sus miembros.

Si en el día señalado fuere imposible iniciar las sesiones o si abiertas no pudieren continuarse por falta de quórum, los miembros presentes conminarán a los ausentes, bajo las sanciones que establezca el Reglamento, para que concurran, y la Asamblea abrirá o continuará las sesiones cuando se reúna el número requerido.

Las sesiones serán públicas salvo que por razones muy calificadas y de conveniencia general se acuerde que sean secretas por votación no menor de las dos terceras partes de los diputados presentes.

ARTÍCULO 118.- El Poder Ejecutivo podrá convocar a la Asamblea Legislativa a sesiones extraordinarias. En éstas no se conocerá de materias distintas a las expresadas en el decreto de convocatoria, excepto que se trate del nombramiento de funcionarios que

corresponda hacer a la Asamblea, o de las reformas legales que fueren indispensables al resolver los asuntos sometidos a su conocimiento.

ARTÍCULO 119.- Las resoluciones de la Asamblea se tomarán por mayoría absoluta de votos presentes, excepto en los casos en que esta Constitución exija una votación mayor.

ARTÍCULO 120.- El Poder Ejecutivo pondrá a la orden de la Asamblea Legislativa la fuerza de policía que solicite el Presidente de aquélla.

CAPÍTULO II

Atribuciones de la Asamblea Legislativa

ARTÍCULO 121.- Además de las otras atribuciones que le confiere esta Constitución, corresponde exclusivamente a la Asamblea Legislativa:

1) Dictar las leyes, reformarlas, derogarlas, y darles interpretación auténtica, salvo lo dicho en el capítulo referente al Tribunal Supremo de Elecciones;

2) Designar el recinto de sus sesiones, abrir y cerrar éstas, suspenderlas y continuarlas cuando así lo acordare;

3) Nombrar los Magistrados propietarios y suplentes de la Corte Suprema de Justicia;

4) Aprobar o improbar los convenios internacionales, tratados públicos y concordatos.

Los tratados públicos y convenios internacionales, que atribuyan o transfieran determinadas competencias a un ordenamiento jurídico comunitario, con el propósito de realizar objetivos regionales y comunes, requerirán la aprobación de la Asamblea Legislativa, por votación no menor de los dos tercios de la totalidad de sus miembros.

No requerirán aprobación legislativa los protocolos de menor rango, derivados de tratados públicos o convenios internacionales aprobados por la Asamblea, cuando estos instrumentos autoricen de modo expreso tal derivación.

(Así reformado por Ley No. 4123 del 31 de mayo de 1968.)

5) Dar o no su asentimiento para el ingreso de tropas extranjeras al territorio nacional y para la permanencia de naves de guerra en los puertos y aeródromos;

6) Autorizar al Poder Ejecutivo para declarar el estado de defensa nacional y para concertar la paz;

7) Suspender por votación no menor de los dos tercios de la totalidad de sus miembros, en caso de evidente necesidad pública, los derechos y garantías individuales consignados en los artículos 22, 23, 24, 26, 28, 29, 30 y 37 de esta Constitución. Esta suspensión podrá ser

de todos o de algunos derechos y garantías, para la totalidad o parte del territorio, y hasta treinta días; durante ella y respecto de las personas, el Poder Ejecutivo sólo podrá ordenar su detención en establecimientos no destinados a reos comunes o decretar su confinamiento en lugares habitados. Deberá también dar cuenta a la Asamblea en su próxima reunión de las medidas tomadas para salvar el orden público o mantener la seguridad del Estado.

En ningún caso podrán suspenderse derechos o garantías individuales no consignados en este inciso;

8) Recibir el juramento de ley y conocer de las renuncias de los miembros de los Supremos Poderes, con excepción de los Ministros de Gobierno; resolver las dudas que ocurran en caso de incapacidad física o mental de quien ejerza la Presidencia de la República, y declarar si debe llamarse al ejercicio del Poder a quien deba sustituirlo;

9) Admitir o no las acusaciones que se interpongan contra quien ejerza la Presidencia de la República, Vicepresidentes, miembros de los Supremos Poderes y Ministros Diplomáticos, declarando por dos terceras partes de votos del total de la Asamblea si hay o no lugar a formación de causa contra ellos, poniéndolos, en caso afirmativo, a disposición de la Corte Suprema de Justicia para su juzgamiento;

10) Decretar la suspensión de cualquiera de los funcionarios que se mencionan en el inciso anterior, cuando haya de procederse contra ellos por delitos comunes;

11) Dictar los presupuestos ordinarios y extraordinarios de la República;

12) Nombrar al Contralor y Subcontralor Generales de la República;

13) Establecer los impuestos y contribuciones nacionales, y autorizar los municipales;

14) Decretar la enajenación o la aplicación a usos públicos de los bienes propios de la Nación.

No podrán salir definitivamente del dominio del Estado:

a) Las fuerzas que puedan obtenerse de las aguas del dominio público en el territorio nacional;

b) Los yacimientos de carbón, las fuentes y depósitos de petróleo, y cualesquiera otras sustancias hidrocarburadas, así como los depósitos de minerales radioactivos existentes en el territorio nacional;

c) Los servicios inalámbricos;

Los bienes mencionados en los apartes a), b) y c) anteriores sólo podrán ser explotados por la administración pública o por particulares, de acuerdo con la ley o mediante concesión especial otorgada por tiempo limitado y con arreglo a las condiciones y estipulaciones que establezca la Asamblea Legislativa.

Los ferrocarriles, muelles y aeropuertos nacionales -éstos últimos mientras se encuentren en servicio- no podrán ser enajenados, arrendados ni gravados, directa o indirectamente, ni salir en forma alguna del dominio y control del Estado.

15) Aprobar o improbar los empréstitos o convenios similares que se relacionen con el crédito público, celebrados por el Poder Ejecutivo.

Para efectuar la contratación de empréstitos en el exterior o de aquéllos que, aunque convenidos en el país, hayan de ser financiados con capital extranjero, es preciso que el respectivo proyecto sea aprobado por las dos terceras partes del total de los votos de los miembros de la Asamblea Legislativa.

(Así reformado por Ley No. 4123 del 31 de mayo de 1968.)

16) Conceder la ciudadanía honorífica por servicios notables prestados a la República, y decretar honores a la memoria de las personas cuyas actuaciones eminentes las hubieran hecho acreedoras a esas distinciones;

17) Determinar la ley de la unidad monetaria y legislar sobre la moneda, el crédito, las pesas y medidas. Para determinar la ley de la unidad monetaria, la Asamblea deberá recabar previamente la opinión del organismo técnico encargado de la regulación monetaria;

18) Promover el progreso de las ciencias y de las artes y asegurar por tiempo limitado, a los autores e inventores, la propiedad de sus respectivas obras e invenciones;

19) Crear establecimientos para la enseñanza y progreso de las ciencias y de las artes, señalándoles rentas para su sostenimiento y especialmente procurar la generalización de la enseñanza primaria;

20) Crear los Tribunales de Justicia y los demás organismos para el servicio nacional;

21) Otorgar por votación no menor de las dos terceras partes de la totalidad de sus miembros, amnistía e indulto generales por delitos políticos, con excepción de los electorales, respecto de los cuales no cabe ninguna gracia;

22) Darse el Reglamento para su régimen interior, el cual, una vez adoptado, no se podrá modificar sino por votación no menor de las dos terceras partes del total de sus miembros;

23) Nombrar Comisiones de su seno para que investiguen cualquier asunto que la Asamblea les encomiende, y rindan el informe correspondiente.

Las Comisiones tendrán libre acceso a todas las dependencias oficiales para realizar las investigaciones y recabar los datos que juzgue necesarios. Podrán recibir toda clase de pruebas y hacer comparecer ante sí a cualquier persona, con el objeto de interrogarla;

24) Formular interpelaciones a los Ministros de Gobierno, y además, por dos tercios de votos presentes, censurar a los mismos funcionarios, cuando a juicio de la Asamblea fueren

culpables de actos inconstitucionales o ilegales, o de errores graves que hayan causado o puedan causar perjuicio evidente a los intereses públicos.

Se exceptúan de ambos casos, los asuntos en tramitación de carácter diplomático o que se refieran a operaciones militares pendientes.

ARTÍCULO 122.- Es prohibido a la Asamblea dar votos de aplauso respecto de actos oficiales, así como reconocer a cargo del Tesoro Público obligaciones que no hayan sido previamente declaradas por el Poder Judicial, o aceptadas por el Poder Ejecutivo, o conceder becas, pensiones, jubilaciones o gratificaciones.

CAPÍTULO III

Formación de las Leyes

ARTÍCULO 123.- Durante las sesiones ordinarias, la iniciativa para formar las leyes le corresponde a cualquier miembro de la Asamblea Legislativa, al Poder Ejecutivo, por medio de los ministros de Gobierno y al cinco por ciento (5%) como mínimo, de los ciudadanos inscritos en el padrón electoral, si el proyecto es de iniciativa popular.

La iniciativa popular no procederá cuando se trate de proyectos relativos a materia presupuestaria, tributaria, fiscal, de aprobación de empréstitos y contratos o actos de naturaleza administrativa.

Los proyectos de ley de iniciativa popular deberán ser votados definitivamente en el plazo perentorio indicado en la ley, excepto los de reforma constitucional, que seguirán el trámite previsto en el artículo 195 de esta Constitución.

Una ley adoptada por las dos terceras partes del total de los miembros de la Asamblea Legislativa, regulará la forma, los requisitos y las demás condiciones que deben cumplir los proyectos de ley de iniciativa popular.

(Este artículo 123, fue reformado por el inciso b), del artículo 1° de la Ley N° 8281, de 28 de mayo de 2002. Publicada en La Gaceta N° 118, de 20 de junio de 2002. Es importante destacar que la Ley N° 8281 en su transitorio único establece lo siguiente: “Las leyes especiales referidas en los artículos 105 y 123 de la Constitución Política, aquí reformados, deberán dictarse dentro del año siguiente a la publicación de esta Ley. Durante este plazo, no entrará en vigor lo aquí dispuesto.”)

ARTÍCULO 124.- Para convertirse en ley, todo proyecto deberá ser objeto de dos debates, cada uno en día distinto no consecutivo, obtener la aprobación de la Asamblea Legislativa y

la sanción del Poder Ejecutivo; además, deberá publicarse en La Gaceta, sin perjuicio de los requisitos que esta Constitución establece tanto para casos especiales como para los que se resuelvan por iniciativa popular y referéndum, según los artículos 102, 105, 123 y 129 de esta Constitución. No tendrán carácter de leyes ni requerirán, por tanto, los trámites anteriores, los acuerdos tomados en uso de las atribuciones enumeradas en los incisos 2), 3), 5), 6), 7), 8), 9), 10), 12), 16), 21), 22), 23) y 24) del artículo 121 así como el acto legislativo para convocar a referéndum, los cuales se votarán en una sola sesión y deberán publicarse en La Gaceta.

(Este primer párrafo del artículo 124, fue reformado por el inciso c), del artículo 1° de la Ley N° 8281, de 28 de mayo de 2002. Publicada en La Gaceta N° 118, de 20 de junio de 2002.)

La Asamblea Legislativa puede delegar, en comisiones permanentes, el conocimiento y la aprobación de proyectos de ley. No obstante, la Asamblea podrá avocar, en cualquier momento, el debate o la votación de los proyectos que hubiesen sido objeto de delegación.

No procede la delegación si se trata de proyectos de ley relativos a la materia electoral, a la creación de los impuestos nacionales o a la modificación de los existentes, al ejercicio de las facultades previstas en los incisos 4), 11), 14), 15) y 17) del artículo 121 de la Constitución Política, a la convocatoria a una Asamblea Constituyente, para cualquier efecto, y a la reforma parcial de la Constitución Política.

La Asamblea nombrará las comisiones permanentes con potestad legislativa plena, de manera que su composición refleje, proporcionalmente, el número de diputados de los partidos políticos que la componen. La delegación deberá ser aprobada por mayoría de dos tercios de la totalidad de los miembros de la Asamblea, y la avocación, por mayoría absoluta de los diputados presentes.

El Reglamento de la Asamblea regulará el número de estas comisiones y las demás condiciones para la delegación y la avocación, así como los procedimientos que se aplicarán en estos casos.

La aprobación legislativa de contratos, convenios y otros actos de naturaleza administrativa, no dará a esos actos carácter de leyes, aunque se haga a través de los tramites ordinarios de éstas.

(Así reformado por Ley No. 7347 del 1 de julio 1993.)

ARTÍCULO 125.- Si el Poder Ejecutivo no aprobare el proyecto de ley votado por la Asamblea, lo vetará y lo devolverá con las objeciones pertinentes. No procede el veto en cuanto al proyecto que aprueba el Presupuesto Ordinario de la República.

ARTÍCULO 126.- Dentro de los diez días hábiles contados a partir de la fecha en que se haya recibido un proyecto de ley aprobado por la Asamblea Legislativa, el Poder Ejecutivo podrá objetarlo porque lo juzgue inconveniente o crea necesario hacerle reformas; en este último caso las propondrá al devolver el proyecto. Si no lo objeta dentro de ese plazo no podrá el Poder Ejecutivo dejar de sancionarlo y publicarlo.

ARTÍCULO 127.- Reconsiderado el proyecto por la Asamblea, con las observaciones del Poder Ejecutivo, y si la Asamblea las desechare y el proyecto fuere nuevamente aprobado por dos tercios de votos del total de sus miembros, quedará sancionado y se mandará a ejecutar como ley de la República. Si se adoptaren las modificaciones propuestas, se devolverá el proyecto al Poder Ejecutivo, quien no podrá negarle la sanción. De ser desechadas, y de no reunirse los dos tercios de votos para resellarlo, se archivará y no podrá ser considerado sino hasta la siguiente legislatura.

ARTÍCULO 128.- Si el veto se funda en razones de inconstitucionalidad no aceptadas por la Asamblea Legislativa, ésta enviará el decreto legislativo a la Sala indicada en el artículo 10, para que resuelva el diferendo dentro de los treinta días naturales siguientes a la fecha en que reciba el expediente. Se tendrán por desechadas las disposiciones declaradas inconstitucionales y las demás se enviarán a la Asamblea Legislativa para la tramitación correspondiente. Lo mismo se hará con el proyecto de ley aprobado por la Asamblea Legislativa, cuando la Sala declare que no contiene disposiciones inconstitucionales.

(Así reformado por Ley No. 7128 del 18 de agosto de 1989.)

ARTÍCULO 129.- Las leyes son obligatorias y surten efectos desde el día que ellas designen; a falta de este requisito, diez días después de su publicación en el Diario Oficial.

Nadie puede alegar ignorancia de la ley, salvo en los casos que la misma autorice.

No tiene eficacia la renuncia de las leyes en general, ni la especial de las de interés público.

Los actos y convenios contra las leyes prohibitivas serán nulos, si las mismas leyes no disponen otra cosa.

La ley no queda abrogada ni derogada sino por otra posterior; contra su observancia no podrá alegarse desuso, costumbre ni práctica en contrario. Por vía de referéndum, el pueblo podrá abrogarla o derogarla, de conformidad con el artículo 105 de esta Constitución.

(Este último párrafo del artículo 129, fue reformado por el inciso d), del artículo 1° de la Ley N° 8281, de 28 de mayo de 2002. Publicada en La Gaceta N° 118, de 20 de junio de 2002.)

TÍTULO X

EL PODER EJECUTIVO

CAPÍTULO I

El Presidente y los Vicepresidentes de la República

ARTÍCULO 130.- El Poder Ejecutivo lo ejercen, en nombre del pueblo, el Presidente de la República y los Ministros de Gobierno en calidad de obligados colaboradores.

ARTÍCULO 131.- Para ser Presidente o Vicepresidente de la República se requiere:

1) Ser costarricense por nacimiento y ciudadano en ejercicio;

2) Ser del estado seglar;

3) Ser mayor de treinta años.

ARTÍCULO 132.- No podrá ser elegido Presidente ni Vicepresidente:

1) El que hubiera servido a la Presidencia en cualquier lapso dentro de los ocho años anteriores al período para cuyo ejercicio se verificare la elección, ni el Vicepresidente o quien lo sustituya, que la hubiere servido durante la mayor parte de cualquiera de los períodos que comprenden los expresados ocho años;

(La Sentencia de la Sala Constitucional Nº 2003-02771, de las once horas con cuarenta minutos del 04 de abril de 2003, anuló la reforma efectuada a este inciso por la Ley No. 4349 del 11 de julio de 1969, “...por lo que retoma vigencia la norma según disponía antes de dicha reforma.”. Esta sentencia tiene efecto declarativo y retroactivo a la fecha de entrada en vigencia de la norma anulada. De conformidad con el artículo 91 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional se dimensionan los efectos de esta sentencia en el sentido que los actos derivados de la reforma desde la vigencia de la ley 4349 hasta esta anulación, son válidos.)

2) El Vicepresidente que hubiera conservado esa calidad en los doce meses anteriores a la elección, y quien en su lugar hubiera ejercido la Presidencia por cualquier lapso dentro de ese término;

3) El que sea por consanguinidad o afinidad ascendiente, descendiente, o hermano de quien ocupe la Presidencia de la República al efectuarse la elección, o del que la hubiera desempeñado en cualquier lapso dentro de los seis meses anteriores a esa fecha;

4) El que haya sido Ministro de Gobierno durante los doce meses anteriores a la fecha de la elección;

5) Los Magistrados propietarios de la Corte Suprema de Justicia, los Magistrados propietarios y suplentes del Tribunal Supremo de Elecciones, el Director del Registro Civil, los directores o gerentes de las instituciones autónomas, el Contralor y Subcontralor Generales de la República.

Esta incompatibilidad comprenderá a las personas que hubieran desempeñado los cargos indicados dentro de los doce meses anteriores a la fecha de la elección.

ARTÍCULO 133.- La elección de Presidente y Vicepresidentes se hará el primer domingo de febrero del año en que debe efectuarse la renovación de estos funcionarios.

ARTÍCULO 134.- El período presidencial será de cuatro años.

Los actos de los funcionarios públicos y de los particulares que violen el principio de alternabilidad en el ejercicio de la Presidencia, o el de la libre sucesión presidencial, consagrados por esta Constitución, implicarán traición a la República. La responsabilidad derivada de tales actos será imprescriptible.

ARTÍCULO 135.- Habrá dos Vicepresidentes de la República, quienes reemplazarán en su ausencia absoluta al Presidente, por el orden de su nominación. En sus ausencias temporales, el Presidente podrá llamar a cualquiera de los Vicepresidentes para que lo sustituya.

Cuando ninguno de los Vicepresidentes pueda llenar las faltas temporales o definitivas del Presidente, ocupará el cargo el Presidente de la Asamblea Legislativa.

ARTÍCULO 136.- El Presidente y los Vicepresidentes de la República tomarán posesión de sus cargos el día ocho de mayo; y terminado el período constitucional cesarán por el mismo hecho en el ejercicio de los mismos.

ARTÍCULO 137.- El Presidente y los Vicepresidentes prestarán juramento ante la Asamblea Legislativa; pero si no pudieren hacerlo ante ella, lo harán ante la Corte Suprema de Justicia.

ARTÍCULO 138.- El Presidente y los Vicepresidentes serán elegidos simultáneamente y por una mayoría de votos que exceda del cuarenta por ciento del número total de sufragios validamente emitidos.

Los candidatos a Presidente y Vicepresidentes de un partido, deben figurar para su elección en una misma nómina, con exclusión de cualquier otro funcionario a elegir.

Si ninguna de las nóminas alcanzare la indicada mayoría, se practicará una segunda elección popular el primer domingo de abril del mismo año entre las dos nóminas que hubieran recibido más votos, quedando elegidos los que figuren en la que obtenga el mayor número de sufragios.

Si en cualquiera de las elecciones dos nóminas resultaren con igual número de sufragios suficientes, se tendrá por elegido para Presidente al candidato de mayor edad, y para Vicepresidentes a los respectivos candidatos de la misma nómina.

No pueden renunciar la candidatura para la Presidencia o Vicepresidencias los ciudadanos incluidos en una nómina ya inscrita conforme a la ley, ni tampoco podrán abstenerse de figurar en la segunda elección los candidatos de las dos nóminas que hubieran obtenido mayor número de votos en la primera.

CAPÍTULO II

Deberes y Atribuciones de quienes ejercen el Poder Ejecutivo

ARTÍCULO 139.- Son deberes y atribuciones exclusivas de quien ejerce la Presidencia de la República:

1) Nombrar y remover libremente a los Ministros de Gobierno;

2) Representar a la Nación en los actos de carácter oficial;

3) Ejercer el mando supremo de la fuerza pública;

4) Presentar a la Asamblea Legislativa, al iniciarse el primer período anual de sesiones, un mensaje escrito relativo a los diversos asuntos de la Administración y al estado político de la República y en el cual deberá, además, proponer las medidas que juzgue de importancia para la buena marcha del Gobierno, y el progreso y bienestar de la Nación;

5) Comunicar de previo a la Asamblea Legislativa, cuando se proponga salir del país, los motivos de su viaje.

(Así reformado este inciso por Ley No. 7674 del 17 de junio de 1997.)

ARTÍCULO 140.- Son deberes y atribuciones que corresponden conjuntamente al Presidente y al respectivo Ministro de Gobierno:

1) Nombrar y remover libremente a los miembros de la fuerza pública, a los empleados y funcionarios que sirvan cargos de confianza, y a los demás que determine, en casos muy calificados, la Ley de Servicio Civil;

2) Nombrar y remover, con sujeción a los requisitos prevenidos por la Ley de Servicio Civil, a los restantes servidores de su dependencia;

3) Sancionar y promulgar las leyes, reglamentarlas, ejecutarlas y velar por su exacto cumplimiento;

4) En los recesos de la Asamblea Legislativa, decretar la suspensión de derechos y garantías a que se refiere el inciso 7) del artículo 121 en los mismos casos y con las mismas limitaciones que allí se establecen y dar cuenta inmediatamente a la Asamblea. El decreto de suspensión de garantías equivale, ipso facto, a la convocatoria de la Asamblea a sesiones, la cual deberá reunirse dentro de las cuarenta y ocho horas siguientes. Si la Asamblea no confirmare la medida por dos tercios de votos de la totalidad de sus miembros, se tendrán por restablecidas las garantías.

Si por falta de quórum no pudiere la Asamblea reunirse, lo hará al día siguiente con cualquier número de Diputados. En este caso el decreto del Poder Ejecutivo necesita ser aprobado por votación no menor de las dos terceras partes de los presentes;

5) Ejercer iniciativa en la formación de las leyes, y el derecho de veto;

6) Mantener el orden y la tranquilidad de la Nación, tomar las providencias necesarias para el resguardo de las libertadas públicas;

7) Disponer la recaudación e inversión de las rentas nacionales de acuerdo con las leyes;

8) Vigilar el buen funcionamiento de los servicios y dependencias administrativas;

9) Ejecutar y hacer cumplir todo cuanto resuelvan o dispongan en los asuntos de su competencia los tribunales de Justicia y los organismos electorales, a solicitud de los mismos;

10) Celebrar convenios, tratados públicos y concordatos, promulgarlos y ejecutarlos una vez aprobados por la Asamblea Legislativa o por una Asamblea Constituyente, cuando dicha aprobación la exija esta Constitución.

Los Protocolos derivados de dichos tratados públicos o convenios internacionales que no requieran aprobación legislativa, entrarán en vigencia una vez promulgados por el Poder Ejecutivo.

(Así reformado este inciso por Ley No. 4123 del 31 de mayo de 1968.)

11) Rendir a la Asamblea Legislativa los informes que ésta le solicite en uso de sus atribuciones;

12) Dirigir las relaciones internacionales de la República;

13) Recibir a los Jefes de Estado así como a los representantes diplomáticos y admitir a los Cónsules de otras naciones;

14) Convocar a la Asamblea Legislativa a sesiones ordinarias y extraordinarias;

15) Enviar a la Asamblea Legislativa el Proyecto de Presupuesto Nacional en la oportunidad y con los requisitos determinados en esta Constitución;

16) Disponer de la fuerza pública para preservar el orden, defensa y seguridad del país;

17) Expedir patentes de navegación;

18) Darse el Reglamento que convenga para el régimen interior de sus despachos, y expedir los demás reglamentos y ordenanzas necesarios para la pronta ejecución de las leyes;

19) Suscribir los contratos administrativos no comprendidos en el inciso 14) del artículo 121 de esta Constitución, a reserva de someterlos a la aprobación de la Asamblea Legislativa cuando estipulen exención de impuestos o tasas, o tengan por objeto la explotación de servicios públicos, recursos o riquezas naturales del Estado.

La aprobación legislativa a estos contratos no les dará carácter de leyes ni los eximirá de su régimen jurídico administrativo. No se aplicará lo dispuesto en este inciso a los empréstitos u otros convenios similares, a que se refiere el inciso 15) del artículo 121, los cuales se regirán por sus normas especiales.

(Así reformado este inciso por el artículo 2 de la Ley No. 5702 del 5 de junio de 1975)

20) Cumplir los demás deberes y ejercer las otras atribuciones que le confieren esta Constitución y las leyes.

CAPÍTULO III

Los Ministros de Gobierno

ARTÍCULO 141.- Para el despacho de los negocios que corresponden al Poder Ejecutivo habrá los Ministros de Gobierno que determine la ley. Se podrán encargar a un solo Ministro dos o más Carteras.

ARTÍCULO 142.- Para ser Ministro se requiere:

1) Ser ciudadano en ejercicio;

2) Ser costarricense por nacimiento, o por naturalización con diez años de residencia en el país después de haber obtenido la nacionalidad;

3) Ser del estado seglar;

4) Haber cumplido veinticinco años de edad.

ARTÍCULO 143.- La función del Ministro es incompatible con el ejercicio de todo otro cargo público, sea o no de elección popular, salvo el caso de que leyes especiales les recarguen funciones. Son aplicables a los Ministros las reglas, prohibiciones y sanciones establecidas en los artículos 110, 111 y 112 de esta Constitución, en lo conducente.

Los Vicepresidentes de la República pueden desempeñar Ministerios.

ARTÍCULO 144.- Los Ministros de Gobierno presentarán a la Asamblea Legislativa cada año, dentro de los primeros quince días del primer período de sesiones ordinarias, una memoria sobre los asuntos de su dependencia.

ARTÍCULO 145.- Los Ministros de Gobierno podrán concurrir en cualquier momento, con voz pero sin voto, a las sesiones de la Asamblea Legislativa, y deberán hacerlo cuando ésta así lo disponga.

ARTÍCULO 146.- Los decretos, acuerdos, resoluciones y órdenes del Poder Ejecutivo, requieren para su validez las firmas del Presidente de la República y del Ministro del ramo y, además, en los casos que esta Constitución establece la aprobación del Consejo de Gobierno.

Para el nombramiento y remoción de los Ministros bastará la firma del Presidente de la República.

CAPÍTULO IV

El Consejo de Gobierno

ARTÍCULO 147.- El Consejo de Gobierno lo forman el Presidente de la República y los Ministros, para ejercer, bajo la Presidencia del primero, las siguientes funciones:

1) Solicitar a la Asamblea Legislativa la declaratoria del estado de defensa nacional y la autorización para decretar el reclutamiento militar, organizar el ejército y negociar la paz;

2) Ejercer el derecho de gracia en la forma que indique la ley;

3) Nombrar y remover a los Representantes Diplomáticos de la República;

4) Nombrar a los directores de las instituciones autónomas cuya designación corresponda al Poder Ejecutivo;

5) Resolver los demás negocios que le someta al Presidente de la República quien, si la gravedad de algún asunto lo exige, podrá invitar a otras personas para que, con carácter consultivo, participen en las deliberaciones del Consejo.

CAPÍTULO V

Responsabilidades de quienes ejercen el Poder Ejecutivo

ARTÍCULO 148.- El Presidente de la República será responsable del uso que hiciere de aquellas atribuciones que según esta Constitución le corresponden en forma exclusiva. Cada Ministro de Gobierno será conjuntamente responsable con el Presidente, respecto al ejercicio de las atribuciones que esta Constitución les otorga a ambos. La responsabilidad por los actos del Consejo de Gobierno alcanzará a todos los que hayan concurrido con su voto a dictar el acuerdo respectivo.

ARTÍCULO 149.- El Presidente de la República, y el Ministro de Gobierno que hubieran participado en los actos que en seguida se indican, serán también conjuntamente responsables:

1) Cuando comprometan en cualquier forma la libertad, la independencia política o la integridad territorial de la República;

2) Cuando impidan o estorben directamente o indirectamente las elecciones populares, o atenten contra los principios de alternabilidad en el ejercicio de la

Presidencia o de la libre sucesión presidencial, o contra la libertad, orden o pureza del sufragio;

3) Cuando impidan o estorben las funciones propias de la Asamblea Legislativa, o coarten su libertad e independencia;

4) Cuando se nieguen a publicar o ejecutar las leyes y demás actos legislativos;

5) Cuando impidan o estorben las funciones propias del Poder Judicial, o coarten a los Tribunales la libertad con que deben juzgar las causas sometidas a su decisión, o cuando obstaculicen en alguna forma las funciones que corresponden a los organismos electorales o a las Municipalidades;

6) En todos los demás casos en que por acción u omisión viole el Poder Ejecutivo alguna ley expresa.

ARTÍCULO 150.- La responsabilidad de quien ejerce la Presidencia de la República y de los ministros de Gobierno por hechos que no impliquen delito, solo podrá reclamarse mientras se encuentren en el ejercicio de sus cargos y hasta cuatro años después de haber cesado en sus funciones.

(Así reformado por la Ley No. 8004 del 22 de junio del 2000.)

ARTÍCULO 151.- El Presidente, los Vicepresidentes de la República o quien ejerza la Presidencia, no podrán ser perseguidos, ni juzgados sino después de que, en virtud de acusación interpuesta, haya declarado la Asamblea Legislativa haber lugar a formación de causa penal.

TÍTULO XI

EL PODER JUDICIAL

Capítulo Único

ARTÍCULO 152.- El Poder Judicial se ejerce por la Corte Suprema de Justicia y por los demás tribunales que establezca la ley.

ARTÍCULO 153.- Corresponde al Poder Judicial, además de las funciones que esta Constitución le señala, conocer de las causas civiles, penales, comerciales, de trabajo y contencioso-administrativas, así como de las otras que establezca la ley, cualquiera que sea su naturaleza y la calidad de las personas que intervengan; resolver definitivamente sobre

ellas y ejecutar las resoluciones que pronuncie, con la ayuda de la fuerza pública si fuere necesario.

ARTÍCULO 154.- El Poder Judicial sólo esta sometido a la Constitución y a la ley, y las resoluciones que dicte en los asuntos de su competencia no le imponen otras responsabilidades que las expresamente señaladas por los preceptos legislativos.

ARTÍCULO 155.- Ningún tribunal puede avocar el conocimiento de causas pendientes ante otro. Únicamente los tribunales del Poder Judicial podrán solicitar los expedientes ad-effectum videndi.

ARTÍCULO 156.- La Corte Suprema de Justicia es el tribunal superior del Poder Judicial, y de ella dependen los tribunales, funcionarios y empleados en el ramo judicial, sin perjuicio de lo que dispone esta Constitución sobre servicio civil.

ARTÍCULO 157.- La Corte Suprema de Justicia estará formada por los Magistrados que fueren necesarios para el buen servicio; serán elegidos por la Asamblea Legislativa, la cual integrará las diversas Salas que indique la ley. La disminución del número de Magistrados, cualquiera que éste llegue a ser, sólo podrá acordarse previos todos los trámites dispuestos por las reformas parciales a esta Constitución.

(Así reformado por Ley No. 1749 del 8 de junio de 1954.)

ARTÍCULO 158.- Los Magistrados de la Corte Suprema de Justicia serán elegidos por un período de ocho años y por los votos de dos terceras partes de la totalidad de los miembros de la Asamblea Legislativa. En el desempeño de sus funciones, deberán actuar con eficiencia y se considerarán reelegidos para períodos iguales, salvo que en votación no menor de dos terceras partes de la totalidad de los miembros de la Asamblea Legislativa se acuerde lo contrario. Las vacantes serán llenadas para períodos completos de ocho años.

(Este artículo 158, fue reformado por el artículo único de la Ley N° 8365, de 15 de julio de 2003. Publicada en La Gaceta N° 146, de 31 de julio de 2003.)

ARTÍCULO 159.- Para ser Magistrado se requiere:

1) Ser costarricense por nacimiento, o por naturalización con domicilio en el país no menor de diez años después de obtenida la carta respectiva.

Sin embargo, el Presidente de la Corte Suprema de Justicia deberá ser costarricense por nacimiento;

2) Ser ciudadano en ejercicio;

3) Ser del estado seglar;

4) Ser mayor de treinta y cinco años;

5) Poseer el título de Abogado, expedido o legalmente reconocido en Costa Rica, y haber ejercido la profesión durante diez años por lo menos, salvo que se tratare de funcionarios judiciales con práctica judicial no menor de cinco años.

(Así reformado este inciso por Ley No. 2026 del 15 de junio de 1956)

Los Magistrados deberán, antes de tomar posesión del cargo, rendir la garantía que establezca la ley.

ARTÍCULO 160.- No podrá ser elegido Magistrado quien se halle ligado por parentesco de consanguinidad o afinidad hasta el tercer grado inclusive, con un miembro de la Corte Suprema de Justicia.

ARTÍCULO 161.- Es incompatible la calidad de Magistrado con la de funcionario de los otros Supremos Poderes.

ARTÍCULO 162.- La Corte Suprema de Justicia nombrará a su presidente, de la nómina de magistrados que la integran. Asimismo nombrará a los presidentes de las diversas salas, todo en la forma y por el tiempo que señale la ley.

(Así reformado por Ley No. 6769 del 2 de junio de 1982.)

ARTÍCULO 163.- La elección y reposición de los Magistrados de la Corte Suprema de Justicia, se harán dentro de los treinta días naturales posteriores al vencimiento del período respectivo o de la fecha en que se comunique que ha ocurrido una vacante.

(Este artículo 163, fue reformado por el artículo único de la Ley N° 8365, de 15 de julio de 2003. Publicada en La Gaceta N° 146, de 31 de julio de 2003.)

ARTÍCULO 164.- La Asamblea Legislativa nombrará no menos de veinticinco Magistrados suplentes escogidos entre la nómina de cincuenta candidatos que le presentará la Corte Suprema de Justicia. Las faltas temporales de los Magistrados serán llenadas por sorteo que hará la Corte Suprema entre los Magistrados suplentes. Si vacare un puesto de

Magistrado suplente, la elección recaerá en uno de los dos candidatos que proponga la Corte y se efectuará en la primera sesión ordinaria o extraordinaria que celebre la Asamblea Legislativa después de recibir la comunicación correspondiente. La ley señalará el plazo de su ejercicio y las condiciones, restricciones y prohibiciones establecidas para los propietarios, que no son aplicables a los suplentes.

ARTÍCULO 165.- Los Magistrados de la Corte Suprema de Justicia no podrán ser suspendidos sino por declaratoria de haber lugar a formación de causa, o por los otros motivos que expresa la ley en el capítulo correspondiente al régimen disciplinario. En este último caso, el acuerdo habrá de tomarse por la Corte Suprema de Justicia, en votación secreta no menor de los dos tercios del total de sus miembros.

ARTÍCULO 166.- En cuanto a lo que no esté previsto por esta Constitución, la ley señalará la jurisdicción, el número y la duración de los tribunales, así como sus atribuciones, los principios a los cuales deben ajustar sus actos y la manera de exigirles responsabilidad.

ARTÍCULO 167.- Para la discusión y aprobación de proyectos de ley que se refieran a la organización o funcionamiento del Poder Judicial, deberá la Asamblea Legislativa consultar a la Corte Suprema de Justicia; para apartarse del criterio de ésta, se requerirá el voto de las dos terceras partes del total de los miembros de la Asamblea.

TÍTULO XII

EL RÉGIMEN MUNICIPAL

Capítulo Único

ARTÍCULO 168.- Para los efectos de la Administración Pública, el territorio nacional se divide en provincias; éstas en cantones y los cantones en distritos. La ley podrá establecer distribuciones especiales.

La Asamblea Legislativa podrá decretar, observando los trámites de reforma parcial a esta Constitución, la creación de nuevas provincias, siempre que el proyecto respectivo fuera aprobado de previo en un plebiscito que la Asamblea ordenara celebrar en la provincia o provincias que soporten la desmembración.

La creación de nuevos cantones requiere ser aprobada por la Asamblea Legislativa mediante votación no menor de los dos tercios del total de sus miembros.

ARTÍCULO 169.- La administración de los intereses y servicios locales en cada cantón, estará a cargo del Gobierno Municipal, formado de un cuerpo deliberante, integrado por regidores municipales de elección popular, y de un funcionario ejecutivo que designará la ley.

ARTÍCULO 170.- Las corporaciones municipales son autónomas. En el Presupuesto Ordinario de la República, se les asignará a todas las municipalidades del país una suma que no será inferior a un diez por ciento (10%) de los ingresos ordinarios calculados para el año económico correspondiente.

La ley determinará las competencias que se trasladarán del Poder Ejecutivo a las corporaciones municipales y la distribución de los recursos indicados.

Transitorio.- La asignación presupuestaria establecida en el artículo 170 será progresiva, a razón de un uno coma cinco por ciento (1,5%) por año, hasta completar el diez por ciento (10%) total.

Periódicamente, en cada asignación de los recursos establecidos en el artículo 170, la Asamblea Legislativa deberá aprobar una ley que indique las competencias por trasladar a las corporaciones municipales. Hasta que la Asamblea Legislativa apruebe cada una de las leyes, no se les asignarán a las municipalidades los recursos correspondientes a ese período, de conformidad con lo indicado en ese mismo numeral.

(El artículo 170, fue así reformado por el artículo único de la Ley No. 8106, de 3 de junio de 2001.)

ARTÍCULO 171.- Los regidores Municipales serán elegidos por cuatro años y desempeñarán sus cargos obligatoriamente.

La ley determinará el número de Regidores y la forma en que actuarán. Sin embargo, las Municipalidades de los cantones centrales de provincias estarán integradas por no menos de cinco Regidores propietarios e igual número de suplentes.

Las Municipalidades se instalarán el primero de mayo del año correspondiente.

(Así reformado Leyes No. 2214 del 6 de junio de 1958 y No. 2741 del 12 de mayo de 1961.)

ARTÍCULO 172.- Cada distrito estará representado ante la Municipalidad por un síndico propietario y un suplente, con voz pero sin voto.

Para la administración de los intereses y servicios en los distritos del cantón, en casos calificados las municipalidades podrán crear consejos municipales de distrito, como órganos adscritos a la respectiva municipalidad con autonomía funcional propia, que se integrarán siguiendo los mismos procedimientos de elección popular utilizados para conformar las municipalidades. Una ley especial, aprobada por dos tercios del total de los diputados, fijará las condiciones especiales en que pueden ser creados y regulará su estructura, funcionamiento y financiación.

(Así reformado por el artículo único de la Ley Nº 8105, de 31 de mayo de 2001.)

ARTÍCULO 173.- Los acuerdos Municipales podrán ser:

1) Objetados por el funcionario que indique la ley, en forma de veto razonado;

2) Recurridos por cualquier interesado.

En ambos casos, si la Municipalidad no revoca o reforma el acuerdo objetado o recurrido, los antecedentes pasarán al Tribunal dependiente del Poder Judicial que indique la ley para que resuelva definitivamente.

ARTÍCULO 174.- La ley indicará en qué casos necesitarán las Municipalidades autorización legislativa para contratar empréstitos, dar en garantía sus bienes o rentas, o enajenar bienes muebles o inmuebles.

ARTÍCULO 175.- Las Municipalidades dictarán sus presupuestos ordinarios o extraordinarios, los cuales necesitarán para entrar en vigencia, la aprobación de la Contraloría General que fiscalizará su ejecución.

TÍTULO XIII

LA HACIENDA PÚBLICA

CAPÍTULO I

El Presupuesto de la República

ARTÍCULO 176.- El presupuesto ordinario de la República comprende todos los ingresos probables y todos los gastos autorizados de la administración pública, durante todo el año

económico. En ningún caso el monto de los gastos presupuestos podrá exceder el de los ingresos probables.

Las Municipalidades y las instituciones autónomas observarán las reglas anteriores para dictar sus presupuestos.

El presupuesto de la República se emitirá para el término de un año, del primero de enero al treinta y uno de diciembre.

ARTÍCULO 177.- La preparación del proyecto ordinario corresponde al Poder Ejecutivo por medio de un Departamento especializado en la materia, cuyo jefe será de nombramiento del Presidente de la República, para un período de seis años. Este Departamento tendrá autoridad para reducir o suprimir cualquiera de las partidas que figuren en los anteproyectos formulados por los Ministros de Gobierno, Asamblea Legislativa, Corte Suprema de Justicia y Tribunal Supremo de Elecciones. En caso de conflicto, decidirá definitivamente el Presidente de la República. Los gastos presupuestos por el Tribunal Supremo de Elecciones para dar efectividad al sufragio, no podrán ser objetados por el Departamento a que se refiere este artículo.

En el proyecto se le asignará al Poder Judicial una suma no menor del seis por ciento de los ingresos ordinarios calculados para el año económico. Sin embargo, cuando esta suma resultare superior a la requerida para cubrir las necesidades fundamentales presupuestas por ese Poder, el Departamento mencionado incluirá la diferencia como exceso, con un plan de inversión adicional, para que la Asamblea Legislativa determine lo que corresponda.

Para lograr la universalización de los seguros sociales y garantizar cumplidamente el pago de la contribución del Estado como tal y como patrono, se crearán a favor de la Caja Costarricense del Seguro Social rentas suficientes y calculadas en tal forma que cubran las necesidades actuales y futuras de la Institución. Si se produjere un déficit por insuficiencia de esas rentas, el Estado lo asumirá, para lo cual el Poder Ejecutivo deberá incluir en su próximo proyecto de presupuesto la partida respectiva que le determine como necesaria la citada institución para cubrir la totalidad de las cuotas del Estado.

El Poder Ejecutivo preparará, para el año económico respectivo, los proyectos de presupuestos extraordinarios, a fin de invertir los ingresos provenientes del uso del crédito público o de cualquier otra fuente extraordinaria.

(Así reformado por Leyes No. 2122 del 22 de mayo de 1957, Ley No. 2345 del 20 de mayo de 1959 y, No. 2738 del 12 de mayo de 1961.)

ARTÍCULO 178.- El proyecto de presupuesto ordinario será sometido a conocimiento de la Asamblea Legislativa por el Poder Ejecutivo, a más tardar el primero de setiembre de cada año, y la Ley de Presupuesto deberá estar definitivamente aprobada antes del treinta de noviembre del mismo año.

ARTÍCULO 179.- La Asamblea Legislativa no podrá aumentar los gastos presupuestos por el Poder Ejecutivo, si no es señalando los nuevos ingresos que hubieren de cubrirlos, previo informe de la Contraloría General de la República sobre la efectividad fiscal de los mismos.

ARTÍCULO 180.- El presupuesto ordinario y los extraordinarios constituyen el límite de acción de los Poderes Públicos para el uso y disposición de los recursos del Estado, y sólo podrán ser modificados por leyes de iniciativa del Poder Ejecutivo. Todo proyecto de modificación que implique aumento o creación de gastos deberá sujetarse a lo dispuesto en el artículo anterior. Sin embargo, cuando la Asamblea esté en receso, el Poder Ejecutivo podrá variar el destino de una partida autorizada o abrir créditos adicionales, pero únicamente para satisfacer necesidades urgentes o imprevistas en casos de guerra, conmoción interna o calamidad pública. En tales casos, la Contraloría no podrá negar su aprobación a los gastos ordenados y el decreto respectivo implicará convocatoria de la Asamblea Legislativa a sesiones extraordinarias para su conocimiento.

ARTÍCULO 181.- El Poder Ejecutivo enviará a la Contraloría la liquidación del presupuesto ordinario y de los extraordinarios que se hubieran acordado, a más tardar el primero de marzo siguiente al vencimiento del año correspondiente; la Contraloría deberá remitirla a la Asamblea, junto con su dictamen, a más tardar el primero de mayo siguiente. La aprobación o improbación definitiva de las cuentas corresponde a la Asamblea Legislativa.

ARTÍCULO 182.- Los contratos para la ejecución de obras públicas que celebren los Poderes del Estado, las Municipalidades y las instituciones autónomas, las compras que se hagan con fondos de esas entidades y las ventas o arrendamientos de bienes pertenecientes a las mismas, se harán mediante licitación, de acuerdo con la ley en cuanto al monto respectivo.

CAPÍTULO II

La Contraloría General de la República

ARTÍCULO 183.- La Contraloría General de la República es una institución auxiliar de la Asamblea Legislativa en la vigilancia de la Hacienda Pública; pero tiene absoluta independencia y administración en el desempeño de sus labores.

La Contraloría está a cargo de un Contralor y un Subcontralor. Ambos funcionarios serán nombrados por la Asamblea Legislativa, dos años después de haberse iniciado el período presidencial, para un término de ocho años; pueden ser reelectos indefinidamente, y gozarán de las inmunidades y prerrogativas de los miembros de los Supremos Poderes.

El Contralor y Subcontralor responden ante la Asamblea por el cumplimiento de sus funciones y pueden ser removidos por ella, mediante votación no menor de las dos terceras partes del total de sus miembros, si en el expediente creado al efecto se les comprobare ineptitud o procederes incorrectos.

ARTÍCULO 184.- Son deberes y atribuciones de la Contraloría:

1) Fiscalizar la ejecución y liquidación de los presupuestos ordinarios y extraordinarios de la República;

No se emitirá ninguna orden de pago contra los fondos del Estado sino cuando el gasto respectivo haya sido visado por la Contraloría; ni constituirá obligación para el Estado la que no haya sido refrendada por ella;

2) Examinar, aprobar o improbar los presupuestos de las Municipalidades e instituciones autónomas, y fiscalizar su ejecución y liquidación;

3) Enviar anualmente a la Asamblea Legislativa, en su primera sesión ordinaria, una memoria del movimiento correspondiente al año económico anterior, con detalle de las labores del Contralor y exposición de las opiniones y sugestiones que éste considere necesarias para el mejor manejo de los fondos públicos;

4) Examinar, glosar y fenecer las cuentas de las instituciones del Estado y de los funcionarios públicos;

5) Las demás que esta Constitución o las leyes le asignen.

CAPÍTULO III

La Tesorería Nacional

ARTÍCULO 185.- La Tesorería Nacional es el centro de operaciones de todas las oficinas de rentas nacionales; este organismo es el único que tiene facultad legal para pagar a nombre del Estado y recibir las cantidades que a títulos de rentas o por cualquier otro motivo, deban ingresar a las arcas nacionales.

ARTÍCULO 186.- La Tesorería esta a cargo de un Tesorero Nacional y de un Subtesorero. Ambos funcionarios gozan de independencia en el ejercicio de sus atribuciones, las cuales serán reguladas por la ley. Los nombramientos se harán en Consejo de Gobierno, por períodos de cuatro años, y sólo podrán ser removidos estos funcionarios por justa causa.

ARTÍCULO 187.- Todo gasto a cargo del Tesoro Nacional que no se refiera a sueldos del personal permanente de la Administración Pública consignado en el presupuesto, deberá ser publicado en el Diario Oficial.

Quedan exceptuados de la formalidad de publicación aquellos gastos que, por circunstancias muy especiales, considere el Consejo de Gobierno que no deben publicarse, pero en este caso lo informará, confidencial e inmediatamente, a la Asamblea Legislativa y a la Contraloría.

TÍTULO XIV

LAS INSTITUCIONES AUTÓNOMAS

Capítulo Único

ARTÍCULO 188.- Las instituciones autónomas del Estado gozan de independencia administrativa y están sujetas a la ley en materia de gobierno. Sus directores responden por su gestión.

(Así reformado por Ley No. 4123 del 31 de mayo de 1968.)

ARTÍCULO 189.- Son instituciones autónomas:

1) Los Bancos del Estado;

2) Las instituciones aseguradoras del Estado;

3) Las que esta Constitución establece, y los nuevos organismos que creare la Asamblea Legislativa por votación no menor de los dos tercios del total de sus miembros.

ARTÍCULO 190.- Para la discusión y aprobación de proyectos relativos a una institución autónoma, la Asamblea Legislativa oirá previamente la opinión de aquélla.

TÍTULO XV

EL SERVICIO CIVIL

Capítulo Único

ARTÍCULO 191.- Un estatuto de servicio civil regulará las relaciones entre el Estado y los servidores públicos, con el propósito de garantizar la eficiencia de la administración.

ARTÍCULO 192.- Con las excepciones que esta Constitución y el estatuto de servicio civil determinen, los servidores públicos serán nombrados a base de idoneidad comprobada y sólo podrán ser removidos por las causales de despido justificado que exprese la legislación de trabajo, o en el caso de reducción forzosa de servicios, ya sea por falta de fondos o para conseguir una mejor organización de los mismos.

ARTÍCULO 193.- El Presidente de la República, los Ministros de Gobierno y los funcionarios que manejen fondos públicos, están obligados a declarar sus bienes, los cuales deben ser valorados, todo conforme a la ley.

TÍTULO XVI

EL JURAMENTO CONSTITUCIONAL

Capítulo Único

ARTÍCULO 194.- El Juramento que deben prestar los funcionarios públicos, según lo dispuesto en el artículo 11 de esta Constitución, es el siguiente;

“¿ Juráis a Dios y prometéis a la Patria, observar y defender la Constitución y las leyes de la República, y cumplir fielmente los deberes de vuestro destino?

-Sí, juro.- Si así lo hiciereis, Dios os ayude, y si no, El y la Patria os lo demanden.”

TÍTULO XVII

LAS REFORMAS DE LA CONSTITUCIÓN

Capítulo Único

ARTÍCULO 195.- La Asamblea Legislativa podrá reformar parcialmente esta Constitución con absoluto arreglo a las siguientes disposiciones:

1) La proposición para reformar uno o varios artículos debe ser presentada a la Asamblea Legislativa en sesiones ordinarias, firmada al menos por diez diputados o por el cinco por ciento (5%) como mínimo, de los ciudadanos inscritos en el padrón electoral.

(Este inciso 1) del artículo 195, fue reformado por el inciso e), del artículo 1° de la Ley N° 8281, de 28 de mayo de 2002. Publicada en La Gaceta N° 118, de 20 de junio de 2002.)

2) Esta proposición será leída por tres veces con intervalos de seis días, para resolver si se admite o no a discusión;

3) En caso afirmativo pasará a una comisión nombrada por mayoría absoluta de la Asamblea, para que dictamine en un término de hasta veinte días hábiles.

(Así reformado este inciso por Ley No. 6053 del 15 de junio de 1977.)

4) Presentado el dictamen se procederá a su discusión por los trámites establecidos para la formación de las leyes; dicha reforma deberá aprobarse por votación no menor de los dos tercios del total de los miembros de la Asamblea;

5) Acordado que procede la reforma, la Asamblea preparará el correspondiente proyecto, por medio de una Comisión, bastando en este caso la mayoría absoluta para aprobarlo;

6) El mencionado proyecto pasará al Poder Ejecutivo; y éste lo enviará a la Asamblea con el Mensaje Presidencial al iniciarse la próxima legislatura ordinaria, con sus observaciones, o recomendándolo;

7) La Asamblea Legislativa, en sus primeras sesiones, discutirá el proyecto en tres debates, y si lo aprobare por votación no menor de dos tercios de votos del total de los miembros de la Asamblea, formará parte de la Constitución, y se comunicará al Poder Ejecutivo para su publicación y observancia.

8) De conformidad con el artículo 105 de esta Constitución, las reformas constitucionales podrán someterse a referéndum después de ser aprobadas en una legislatura y antes de la siguiente, si lo acuerdan las dos terceras partes del total de los miembros de la Asamblea Legislativa.

(Este inciso 8) del artículo 195, fue adicionado por el inciso b), del artículo 2° de la Ley N° 8281, de 28 de mayo de 2002. Publicada en La Gaceta N° 118, de 20 de junio de 2002.)

ARTÍCULO 196.- La reforma general de esta Constitución, sólo podrá hacerse por una Asamblea Constituyente convocada al efecto. La ley que haga esa convocatoria, deberá ser aprobada por votación no menor de los dos tercios del total de los miembros de la Asamblea Legislativa y no requiere sanción del Poder Ejecutivo.

(Así reformado por Ley No. 4123 del 31 de mayo de 1968.)

TÍTULO XVIII

DISPOSICIONES FINALES

Capítulo Único

ARTÍCULO 197.- Esta Constitución entrará en plena vigencia el ocho de noviembre de 1949, y deroga las anteriores. Se mantiene en vigor el ordenamiento jurídico existente, mientras no sea modificado o derogado por los órganos competentes del Poder Público, o no quede derogado expresa o implícitamente por la presente Constitución.

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

(NOTA: El inciso 1) del artículo único de la Ley No.2741 de 12 del mayo de 1961 deroga los artículos transitorios I, II, III, IV, V, VI, VIII, IX, X, XII, XIII, XIV, XV, XVI, XVII, XVIII y XIX, correspondientes a los artículos 13, 85, 98,101, 104, 106, 132, 138, 140, 156, 158, 159, 162, 171, 173, 178 y 183 de la Constitución Política, dejando incólumes los transitorios 7 (del artículo 116) y 11 (del artículo 141), según se verá. Las restantes normas transitorias han sido añadidas en las sucesivas reformas.)

ARTÍCULO 10.- La Sala que se crea en el artículo 10 estará integrada por siete magistrados y por los suplentes que determine la ley, que serán elegidos por la Asamblea Legislativa por votación no menor de los dos tercios de sus miembros. La Asamblea

Legislativa hará el nombramiento de los miembros de la Sala dentro de las diez sesiones siguientes a la publicación de la presente ley; dos de ellos los escogerá de entre los miembros de la Sala Primera de la Corte Suprema de Justicia, cuya integración quedará así reducida.

Mientras no se haya promulgado una ley de la jurisdicción constitucional, la Sala continuará tramitando los asuntos de su competencia, aún los pendientes, de conformidad con las disposiciones vigentes.

(Adicionado por la Ley No. 7128 del 18 de agosto de 1989)

ARTÍCULO 13.- I Derogado por el inciso 1 del artículo único de la Ley No. 2741 del 12 de mayo de 1961)

ARTÍCULO 16.- Las personas que hayan optado por otra nacionalidad y hayan perdido la costarricense, podrán recuperarla a tenor de lo dispuesto en el artículo 16 reformado, mediante simple solicitud, verbal o escrita, ante el Registro Civil. Este tomará nota de ello y efectuará los trámites correspondientes. La solicitud deberá plantearse dentro de los dos años posteriores a la vigencia de esta reforma.

(Transitorio único de la Ley No. 7514 del 6 de junio de 1995)

ARTÍCULO 78.- Mientras no sea promulgada la ley a que se refiere el párrafo segundo del artículo 78 de la Constitución, el producto interno bruto se determinará conforme al procedimiento que el Poder Ejecutivo establezca por decreto.

(Transitorio único de la Ley No. 7676 del 23 de julio de 1997)

ARTÍCULO 85.- II Derogado por el inciso 1 del artículo único de la Ley No. 2741 del 12 de mayo de 1961.

ARTÍCULO 85.- -Para los períodos fiscales de 1977 a 1980 inclusive, se asignará a la Universidad de Costa Rica, al Instituto Tecnológico de Costa Rica y a la Universidad Nacional, dentro del presupuesto general de gastos del Estado, las subvenciones que sean necesarias para complementar sus rentas hasta garantizarles, conforme a la disponibilidad de los recursos que establece la Ley No. 5909 de fecha 10 de junio de 1976, los montos globales de operación señalados para esos mismos años de conformidad con el documento "Resumen de acuerdos de las Instituciones de Educación Superior y propuesta financiera al Gobierno para el desarrollo de la Educación Superior", aprobado por la Comisión de Enlace

el 6 de setiembre de 1976 con base en el Convenio de Coordinación de la Educación Superior en Costa Rica.

En cuanto a los gastos de inversión, el Poder Ejecutivo gestionará de común acuerdo con el Consejo Nacional de Rectores, los préstamos internacionales que sean necesarios, y se hará cargo del financiamiento de los fondos de contrapartida y del servicio de la deuda resultantes, por todo el plazo correspondiente, teniendo en cuenta la disponibilidad de recursos fiscales.

La Asamblea Legislativa, a más tardar dentro de los períodos ordinarios de sesiones de 1979 a 1980, establecerá las disposiciones constitucionales necesarias para garantizar la efectividad de la financiación de la educación superior previstas en el artículo 85, para los años posteriores a 1980.

(Transitorio adicionado por el artículo 2 de la Ley No. 6052 del 15 de junio 1977)

ARTÍCULO 85.- Durante el quinquenio de 1981-1985, la distribución del fondo especial, a que se refiere este artículo, se hará de la siguiente manera: 59% para la Universidad de Costa Rica; 11,5% para el Instituto Tecnológico de Costa Rica; 23,5% para la Universidad Nacional y 6% para la Universidad Estatal a Distancia.

(Transitorio adicionado por la Ley No. 6580 del 18 de mayo 1981)

ARTÍCULO 98.- III Derogado por el inciso 1 del artículo único de la ley No. 2741 del 12 de mayo de 1961.

ARTÍCULO 100.- Los Magistrados actuales del Tribunal Supremo de Elecciones podrán continuar hasta la terminación de sus actuales períodos constitucionales, bajo las mismas condiciones de trabajo en que fueron nombrados, o acogerse a lo dispuesto en la reforma.

(Transitorio adicionado por la Ley No. 2345 del 20 de mayo 1959.)

ARTÍCULO 100.- La elección de los tres nuevos Magistrados suplentes se hará dentro de los dos meses siguientes a la promulgación de esta reforma constitucional; en ese acto la Corte Suprema de Justicia mediante sorteo, fijará la fecha en que vencerá el período de cada uno de esos suplentes, de manera que coincida con el vencimiento de los períodos de los suplentes elegidos antes de la presente reforma y que en lo sucesivo pueda procederse a elegir cada dos años a dos de los suplentes.

(Transitorio adicionado por la Ley No. 3513 del 24 de junio 1965)

ARTÍCULO 101.- IV Derogado por el inciso 1 del artículo único de la Ley No. 2741 del 12 de mayo de 1961.

ARTÍCULO 104.- V Derogado por el inciso 1 del artículo único de la Ley No. 2741 del 12 de mayo de 1961.

ARTÍCULO 106.- VI Derogado por el inciso 1 del artículo único de la Ley No. 2741 del 12 de mayo de 1961.

ARTÍCULO 116.- VII La Asamblea Legislativa que se elija en las elecciones que habrán de verificarse en el mes de octubre de mil novecientos cuarenta y nueve, de acuerdo con la convocatoria que al efecto hará el Tribunal Supremo de Elecciones, se instalará el ocho de noviembre de ese año, y cesará en sus funciones el treinta y uno de octubre de mil novecientos cincuenta y tres. El Presidente de la República, los Vicepresidentes y los Diputados a la Asamblea Legislativa que resulten elegidos en los comicios de mil novecientos cincuenta y tres, cuya fecha señalará oportunamente el Tribunal Supremo de Elecciones, ejercerán sus cargos por cuatro años y medio, o sea: el Presidente y los Vicepresidentes desde el ocho de noviembre de ese año hasta el ocho de mayo de mil novecientos cincuenta y ocho, y los Diputados desde el primero de noviembre de mil novecientos cincuenta y tres hasta el treinta de abril de mil novecientos cincuenta y ocho, con el propósito de que en lo sucesivo el período presidencial se inicie el ocho de mayo, la Asamblea Legislativa se instale el primero de ese mes, y las elecciones presidenciales y de Diputados se verifiquen en febrero, todo del año correspondiente.

ARTÍCULO 132.- VIII Derogado por el inciso 1 del artículo único de la Ley No. 2741 del 12 de mayo de 1961.

ARTÍCULO 132 (Inciso primero).- Los actuales ExPresidentes de la República podrán ser reelectos por una sola vez, con arreglo a las disposiciones del artículo 132 anteriores a esta reforma.

(Transitorio adicionado por la Ley No. 4349 del 11 de julio 1969)

ARTÍCULO 138.- IX Derogado por el inciso 1 del artículo único de la Ley No. 2741 del 12 de mayo de 1961.

ARTÍCULO 140.- X Derogado por el inciso 1 del artículo único de la Ley No. 2741 del 16 de mayo de 1961.

ARTÍCULO 141.- XI Los Ministros de Gobierno que se nombren al iniciarse el próximo período presidencial tendrán las funciones determinadas en las leyes existentes sobre Secretarías de Estado, mientras no se legisle sobre la materia.

ARTÍCULO 156.- XII Derogado por el inciso 1 del artículo único de la Ley No. 2741 del 12 de mayo de 1961.)

ARTÍCULO 158.- XIII Derogado por el inciso 1 del artículo único de la Ley No. 2741 del 12 de mayo de 1961.

ARTÍCULO 159.- XIV Derogado por el inciso 1 del artículo único de la Ley No. 2741 del 12 de mayo de 1961.

ARTÍCULO 162.- XV Derogado por el inciso 1 del artículo único de la Ley No. 2741 del 12 de mayo de 1961.

ARTÍCULO 171.- XVI Derogado por el inciso 1 del artículo único de la Ley No. 2741 del 12 de mayo de 1961.

ARTÍCULO 171.- Los Regidores Municipales que resulten electos en las elecciones de febrero de mil novecientos sesenta y dos, ejercerán sus cargos desde el primero de julio de mil novecientos sesenta y dos hasta el treinta de abril de mil novecientos sesenta y seis.

(Transitorio adicionado por el inciso 1 del artículo único de la Ley No. 2741 del 12 de mayo de 1961.)

ARTÍCULO 173.- XVII Derogado por el inciso 1 del artículo único de la Ley No. 2741 del 12 de mayo de 1961.

ARTÍCULO 177 (Párrafo primero).- El porcentaje a que se refiere el artículo 177 para el presupuesto del Poder Judicial se fijará en una suma no menor del tres y un cuarto por ciento para el año 1958; en una suma no menor del cuatro por ciento para el año 1959 y en

una suma no menor del uno por ciento más para cada uno de los años posteriores, hasta alcanzar el mínimo del seis por ciento indicado.

(Transitorio adicionado por las Leyes No. 2122 del 22 de mayo de 1975, No. 2345 de 20 del mayo de 1959 y No. 2738 del 12 de mayo de 1961, todas las cuales han mantenido ese texto.)

ARTÍCULO 177 (Párrafo tercero).- La Caja Costarricense de Seguro Social deberá realizar la universalización de los diversos seguros puestos a su cargo, incluyendo la protección familiar en el régimen de enfermedad y maternidad, en un plazo no mayor de diez años, contados a partir de la promulgación de esta reforma constitucional.

(Transitorio adicionado por la Ley No. 2738 del 12 de mayo de 1961.)

ARTÍCULO 178.- XVIII Derogado por el inciso 1 del artículo único de la Ley No. 2741 del 12 de mayo de 1961.

ARTÍCULO 183.- XIX Derogado por el inciso 1 del artículo único de la Ley No. 2741 del 12 de mayo de 1961.

Dado en el Salón de Sesiones de la Asamblea Nacional Constituyente.- Palacio Nacional.- San José, a los siete días del mes de noviembre de mil novecientos cuarenta y nueve

__________________________________________

Última actualización 05 de octubre de 2005.

LMRF.-


Законодательство Заменено следующим актом (2 текст(ов)) Заменено следующим актом (2 текст(ов))
Данные недоступны.

№ в WIPO Lex CR039