关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

1993年3月15日第93/7/EEC号理事会指令,关于归还非法从成员国领土中获得的文物, 欧洲联盟

返回
WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 1993 日期 议定: 1993年3月15日 文本类型 其他文本 主题 其他

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 法语 Directive 93/7/CEE du Conseil du 15 mars 1993 relative à la restitution de biens culturels ayant quitté illicitement le territoire d'un Etat membre         西班牙语 Directiva 93/7/CEE del Consejo de 15 de marzo de 1993 relativa a la restitución de bienes culturales que hayan salido de forma ilegal del territorio de un Estado miembro         英语 Council Directive 93/7/EEC of 15 March 1993 on the return of cultural objects unlawfully removed from the territory of a Member State        
 
下载PDF open_in_new


No L 74/74 Official Journal of the European Communities 27. 3. 93

II

(Acts whose publication is not obligatory)

COUNCIL

COUNCIL DIRECTIVE 93/7/EEC

of 15 March 1993

on the return of cultural objects unlawfully removed from the territory of a Member State

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Article 1OOa thereof,·

Having regard to the proposal from the Commission (1),

In cooperation with the European Parliament (2),

Having regard to the opinion of the Economic and Social Committee (3),

Whereas Article 8a of the Treaty ,provides for the es- tablishment, not later than 1 January 1993, of the internal market, which is to comprise an area without internal frontiers in which the free movement of goods, persons, services and capital is ensured in accordance with the provisions· of the Treaty ;

Whereas, under the terms and within the limits of Article 36 of the Treaty, Member States .will, after 1992, retain the right to define their national. treasures and to take the necessary measures to protect. them in this area without internal frontiers ;

Whereas arrangements should therefore be introduced enabling Member States to secure the return to their terri- tory of cultural objects which are classified as national treasures within the meaning of the said Article 36 and have been removed from their territory in breach of the abovementioned national measures or of Council Regula- tion (EEC) No 3911/92 of 9 December 1992 on the

(I) OJ No C 53, 28. 2. 1992, p. 11, and OJ No C 172, 8. 7. 1992, p. 7.

(2) OJ No C 176, 13. 7. 1992, p. 129 and OJ No C 72, 15. 3. 1993.

(3) OJ No C 223, 31. 8. 1992, p. 10.

export of cultural goods (4); whereas the implementation of these arrangements should be as simple and efficient as possible ; whereas, to facilitate cooperation with regard to return, the scope of the arrangements should be confined to items belonging to common categories of cultural object ; whereas the Annex to this Directive is conse- quently not intended to define objects which rank as 'national treasures' within the meaning of the said Article 36, but merely categories of object which may be classi- fied as such and may accordingly be covered by the return procedure introduced by this Directive;

Whereas cultural objects classified as national treasures and forming an integral part of public collections or inventories of .ecclesiastical. institutions but which do not fall within these common categories should also be covered by this Directive ;

Whereas administrative cooperation should be established between Member States as regards their national treasures, in close liaison with their cooperation in the field of stolen works of art and involving in particular the recording, with Interpol and other qualified bodies issuing similar lists, of lost, stolen or illegally removed cultural objects forming part of their national treasures and their public collections ;

Whereas the procedure introduced by this Directive is a first step in establishing cooperation between Member States in this field in the context of the internal market ; whereas the aim is mutual recognition of the relevant national laws ; whereas provision should therefore be made, in particular, for the Commission to be assisted by an advisory committee;

Whereas Regulation (EEC) No 3911/92 introduces, toge- ther with this Directive, a Community system to protect Member States' cultural goods; whereas the date by which

(4) OJ No L 395, 31. 12. 1992, p. 1.

.27. 3. 93 Official Journal of the European Communities No L 74/75

Member States have to comply with this Directive has to be as close as possible to the date of entry into force of that Regulation ; whereas, having regard to the nature of their legal systems and the scope of the changes to their legislation necessary to implement this Directive, some Member States will need a longer period,

HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE :

Article 1

For the purposes of this Directive:

1. 'Cultural object' shall mean an object which :

- is classified, before or after its unlawful removal from the territory of a Member State, among the 'national treasures possessing artistic, historic or archaeological value' under national legislation or administrative procedures within the meaning of Article 36 of the Treaty,

and

- belongs to one of the categories listed in the Annex or does not belong to one of these catego- ries but forms an integral part of :

- public collections listed in the inventories of museums, archives or libraries' conservation collection.

For the purposes of this Directive, 'public collections' shall mean collections which are the property of a Member State, local or regi- onal authority within a Member States or an institution situated in the territory of a Member State and defined as public in accordance with the legislation of that Member State, such insti- tution being the property of, or significantly financed by, that Member State or a local or regional authority ;

- the inventories of ecclesiastical institutions.

2. 'Unlawfully removed from the territory of a Member State' shall mean :

- removed from the territory of a Member State in breach of its rules on the protection of national treasures or in breach of Regulation (EEC) No 3911/92, or

not returned at the end of a period of lawful temporary removal or any breach of another condi- tion governing such temporary removal.

3. 'Requesting Member State' shall mean the Member State from whose territory the cultural object has been unlawfully removed.

4. 'Requested Member State' shall mean the Member State in whose territory a cultural object unlawfully removed from the territory of another Member State is located.

5. 'Return' shall mean the physical return of the cultural object to the territory of the requesting Member State.

6. 'Possessor' shall mean the person physically holding the cultural object on his own account.

7. 'Holder' shall mean the person physically holding the cultural object for third parties.

Article 2

Cultural objects which have been unlawfully removed from the territory of a Member State shall be returned in accordance with the procedure and in the circumstances provided for in this Directive.

Article 3

Each Member State shall appoint one or more central authorities to carry out the tasks provided for in this Directive.

Member States shall inform the Commission of all the central authorities they appoint pursuant to this Article.

The Commission shall publish a lsit of these central authorities and any change·s concerning them in the C series of' the Official journal of the European Com- munities.

Article 4

Member States' central authorities shall cooperate and promote consultation between the Member States' compe- tent national authorities. The latter shall in particular :

1. upon application by the requesting Member State, seek a specified cultural object which as been unlawfully removed from its territory, identifying the possessor and/or holder. The application must include all infor- mation needed to facilitate this search, with particular reference to the actual or presumed location of the object;

2. notify the Member States concerned, where a cultural object is found in their own territory and there are reasonable grounds for believing that it has been unlawfully removed from the territory of another Member State ;

3. enable the competent authorities of the requesting Member State to check that the object in question is a cultural object, provided that the check is made within 2 months of the notification provided for in paragraph 2. If it is not made within the stipulated period, para- graphs 4 and 5 shall cease to apply ;

4. take any necessary measures, in cooperation with the Member State concerned, for the physical preservation of the cultural object;

5. prevent, by the necessary interim measures, any action to evade the return procedure ;

No L 74/76 Official Journal of the European Communities 27. 3. 93

6. act as intermediary between the prossessor and/or holder and the requesting Member State with regard to return. To this end, the competent authorities of the requested Member States may, without prejudice to Article 5, first facilitate the implementation of an arbi- tration procedure, in accordance with the national legislation of the requested State and provided that the requesting State and the possessor or holder give their formal approval.

Article 5

The requesting Member State may initiate, before the competent court in the requested Member State, procee- ding" against the possessor or, failing him, the holder, with the aim of securing the return of a cultural object which has been unlawfully removed from its territory.

Proceedings may be brought only where the document initiating them is accompanied by:

- a document describing the object covered by the request and stating that it is a cultural object,

- a declaration by the competent authorities of the requesting Member State that the cultural object has been unlawfully removed from its territory.

Article 6

The central authority of the requesting Member State shall forthwith inform the central authority of the requested Member State that proceedings have been initiated with the aim of securing the return of the object in question.

The central authority of the requested Member State shall forthwith inform the central authorities of the other Member States.

Article 7

1. Member States shall lay down in their legislation that the return proceedings provided for in this Directive may not be brought more than one year after the requesting Member State became aware of the loca- tion of the cultural object and of the identity of its possessor or holder.

Such proceedings may, at all events, not be brought more than 30 years after the object was unlawfully removed from the territory of the requesting Member State. However, in the case of objects forming part of public collections, referred to in Article 1 (1 ), and ecclesiastical goods in the Member States where they are subject to special protection arrangements under national law, return proceedings shall be subj(!ct to a time-limit of 75 years, except in Member States where proceedings are not subject to a time-limit or in the case of bilateral agree- ments between Member States laying down a period ex- ceeding 75 years.

2. Return proceedings may not be brought if removal from the national territory of the requesting Member State

is no longer •mlawful at the time when they are to be initiated.

Article 8

Save as otherwise provided in Articles 7 and 13, the competent court shall order the return of the cultural object in question where it is found to be a cultural object within the meaning of Article 1 (1) and to have been removed unlawfully from national teerritory.

Article 9

Where return of the object is ordered, the competent court in the requested States shall award the possessor such compensation as it deems fair according to the circumstances of the case, provided that it is satisfied that the possessor exercised due care and attention in acqui- ring the object.

The burden of proof shall be governed by the legislation of the requested Member State.

In the case of a donation or succession, the possessor shall not be in a more favourable position than the person from whom he acquired the object by that means.

The requesting Member State shall pay such compensa- tion upon return of the object.

Article 10

Expenses incurred in implementing a decision ordering the return of a cultural object shall be borne by the requesting Member State. The same applies to the costs of the measures referred to in Article 4 (4).

Article 11

Payment of the fair compensation and of the expenses referred to in Articles 9 and 10 respectively shall be without prejudice to the requesting Member State's right to take action with a view to recovering those amounts from the persons responsible for the unlawful removal of the cultural object from its territory.

Article 12

Ownership of the cultural object after return shall be governed by that law of the requesting Member State.

Article 13

This Directive shall apply only to cultural objects unlaw- fully removed from the territory of a Member State on or after 1 January 1993.

Article 14·

1. Each Member State may extend its obligation to return cultural objects to cover categories of objects other than those listed in the Annex.

2. Each Member State may apply the arrangements provided for by this Directive to requests for the return of cultural objects unlawfully removed from the territory of other Member States prior to 1 January 1993.

27. 3. 93 Official Journal of the European Communities No L 74/77

Article 15

This Directive shall be without prejudice to any civil or criminal proceedings that may be brought, under the national laws of the Member States, by the requesting Member State and/or the owner of a cultural object that has been stolen.

Article 16

1. Member States shall send the Commission every three years, and for the first time in February 1996, a report on the application of this Directive.

2. The Commission shall send the European Par- liament, the Council and the Economic and Social Committee, every three .years, a report reviewing the application of this Directive.

3. The Council shall review the effectiveness of this Directive after a period of application of three years and, acting on a proposal from the Commission, make any necessary adaptations.

4. In any event, the Council acting on a proposal from the Commission, shall examine every three years and, where appropriate, update the amounts indicated in the Annex, on the basis of economic and monetary indicators in the Community.

Article 17

The Commission shall be assisted by the Committee set up -by Article 8 of Regulation (EEC) No 3911/92.

The Committee shall examine any question arising from the application of the Annex to this Directive which may be tabled by the chairman either on his own initiative or at the request of the representative of a Member State.

Article 18

Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive within nine months of its adoption, except as far as the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany and the Kingdom of the Netherlands are concerned, which must conform to this Directive at the latest twelve months from the date of its adoption. They shall forthwith inform the Commission thereof.

When Member States adopt these measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accom- panied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States.

Article 19

This Directive is addressed to the Member States.

Done at Brussels, 15 March 1993.

For the Council

The President

M. JELVED

No L 74/78 Official Journal of the European Communities

ANNEX

Categories referred to in the second indent of Article 1 (1) to which objects classified as 'national treasures' within the meaning of Article 36 of the Treaty .must belong in order to qualify for

return under this Directive

A. 1. Archaeological objects more than 100 years old which are the products of :

- land or underwater excavations and finds,

- archaeological sites,

- archaeological collections.

2. Elements forming an integral part of artistic, historical or religious monuments which have been dismembered, more than 100 years old.

3. Pictures and paintings executed entirely by hand, on any medium and in any material (I).

4. Mosaics other than those in category 1 or category 2 and drawings executed entirely by hand, on any medium and in any material (I).

5. Original engravings, prints, serigraphs and lithographs with their respective plates and original posters (').

· 6. Original sculptures or statuary and copies produced by the same process as the original(') other than those in category 1.

7. Photographs, films and negatives thereof(').

8. Incunabula and· manuscripts, including maps and musical scores, singly or in collections(').

9. Books more than 100 years old, singly or in collections.

10. Printed maps more than 200 years old.

11. Archives and any elements thereof, of any kind, on any medium, comprising elements more than 50 years old.

12. (a) Collections (2) and specimens from zoological, botanical, mineralogical or anatomical collections ;

(b) Collections (2) of historical, palaeontological, ethnograp~ic or numismatic interest.

13. Means of transport more than 75 years old.

.14. Any other antique item not included in categories A 1 to A 13, more than 50 years old.

The cultural objects in categories A 1 to A 14 are covered by this Directive only if their value corresponds to,· or exceeds, the financial thresholds under B.

B. Financial thresholds applicable to certain categories under A (in ecus)

VALUE: 0 (Zero)

1 (Archaeological objects)

2 (Dismembered monuments)

8 (Incunabula and manuscripts)

11 (Archives)

15 000

4 (Mosaics and drawings)

5 (Engravings)

7 (Photographs)

10 (Printed maps)

(') Which are more than fifty years old and do not belong to their originators. (1) As defined by the Court of Justice in its Judgment in Case 252/84, as follows:

'Collectors' pieces within the meaning of Heading No 99.05 of the Common Customs Tariff are articles which possess the requisite characteristics for inclusion in a collection, that is to say, articles which are relatively rare, are not normally used for their original \'urpose, are the subject of special transactions outside the normal trade in similar utility articles and are of high value.

27. 3. 93

27. 3. 93

50000

6 (Statuary)

9 (Books)

12 (Collections)

Official Journal of the European Communities

13 (Means of transport)

14 (Any other item)

150 000

- 3 (Pictures)

The assessment· of whether or not the conditions relating to financial value are fulfilled must be made when return is requested. The financial value is that of the object in the requested Member State.

The date for the conversion of the values expressed in ecus in the Annex into national currencies shall be 1 January 1993.

No L 74/79

 
下载PDF open_in_new


No L 74/74 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 27. 3. 93

II

(Actos cuya publicaci6n no es una condici6n para su aplicabilidad)

CONSEJO

DIRECTlYA 93/7/CEE DEL CONSEJO

de 15 de rnarzo de 1993

relativa a Ia restituci6n de bienes culturales que hayan salido de forma ilegal del territorio de un Estado rniernbro

EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econ6mica Europea y, en particular, su articulo 100 A,

Vista la propuesta de la Comisi6n (I),

En cooperaci6n con el Parlamento Europeo (2),

Visto el dictamen del Comite Econ6mico y Social (3),

Considerando que el articulo 8 A del Tratado preve el establecimiento del mercado interior, a mas tardar el 1 de enero de 1993, que implicara un espacio sin fronteras interiores en el que la libre circulaci6n de mercandas, personas, 1 servicios y capitales estara garantizada . de acuerdo con las disposiciones del Tratado ;

Considerando que, en virtud y dentro de los Hmites del articulo 36. del Tratado, los Estados miembros conservanin despues de 1992 el derecho de definir sus patrimonios nacionales y la facultad de adoptar las disposiciones nece- sarias para garantizar la protecci6n de los mismos en este espacio sin fronteras interiores ;

Considerando que conviene, en consecuencia, establecer un sistema que permita a los Estados miembros obtener la restituci6n a su territorio de los bienes culturales que esten clasificados dentro del patrimonio nacional con arreglo a dicho articulo 36 y que hayan salido de su terri- torio en infracci6n de !.as disposiciones nacionales antes mencionadas o del Reglamento (CEE) ·no. 3911/92 del Consejo, de 9 de diciembre de 1992, relativo a la exporta- ci6n de bienes culturales (4) ; que la aplicaci6n de dicho sistema deberia ser lo mas sencilla y eficaz posible ; que, para facilitar la cooperaci6n en ma,teria de restituci6n, es necesario limitar el ambito de aplicaci6n del presente

(I) DOno C 53 de 28. 2. 1992, p. 11, y DO no C 172 de 8. 7. 1992, p. 7.

(2) DO no C 176 de 13. 7. 1992, p. 124, y DO no C 72 de 15. 3. 1993.

(3) DO no C 223 de 31. 8. 1992, p. 10. (4) DO no L 395 de 31. 12. 1992, p. 1.

sistema a objetos que pertenezcan a unas categorias comunes de bienes culturales ; que ·el Anexo de la presente Directiva no esta destinado a definir los bienes que tienen categoria de • patrinionio nacional » en el sentido del articulo 36 del Tratado, sino unicamente las categorias de bienes que pueden clasificarse en dicha cate- goria y que, por ello, pueden ser objeto de un procedi- miento de restituci6n en virtud de la presente Directiva ;

Considerando que los bienes culturales clasificados dentro del patrimonio nacional y que forman parte de colec- ciones publicas o de inventarios de instituciones eclesias- ticas pero que no entran dentro de dichas categorias comunes deberian tambien estar cubiertos por Ia presente Directiva;

Considet:ando que conviene establecer una colaboraci6n administrativa entre los Estados miembros por lo que a su patrimonio nacional se refiere, en estrecha relaci6n con Ia cooperaci6n de los mismos en materia de robos de obras de arte, que incluya de modo especial el registro en Interpol y otros organismos cualificados que elaboren listas similares de objetos culturales perdidos, robados o que hayan salido ilegalmente del territorio que formen parte de su patrimonio nacional y de sus colecciones publicas;

Considerando que el procedimiento establecido por Ia presente Directiva constituye un primer paso hacia una cooperaci6n entre Estados miembros en ese ambito, en el contexto del mercado interior ; que el objetivo es el reco- nocimiento mutuo de las legislaciones nacionales en Ia materia; que, por consiguiente, conviene prever en parti- cular que la Comisi6n este asistida por un Comite consul- tivo;

Considerando que el Reglamento (CEE) no 3911/92 intro- duce, junto con la presente Directiva, un sistema comuni- tario para proteger los bienes culturales de los Estados miembros ; que la fecha en la cual los Estados miembros deben observar la presente Directiva ha de ser lo mas

27. 3. 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas No L 74/75

proxima posible a Ia fecha de entrada en vigor de dicho Reglamento ; que habida cuenta de Ia naturaleza de sus sistemas juridicos y el alcance de los cambios en sus legis- laciones necesarios para aplicar Ia presente Directiva, algunos Estados miembros necesitar{m un periodo mas largo,

HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:

Articulo 1

A efectos de Ia presente Directiva, se entendera por:

1) «bien cultural •:

- un bien que este clasificado, antes o despues de haber salido de forma ilegal del territorio de un Estado miembro, como «patrimonio artistico, historico o arqueologico nacional •, con arreglo a Ia legislacion o a procedimientos administrativos nacionales en el marco del articulo 36 del Tratado,

y - pertenezca a una de las categorias que figuran en el

Anexo o, aunque no pertenezca a una de esas cate- gorias, forme parte de :

- colecciones publicas que figuren en los inventa- rios de museos, archivos y fondos de conserva- ci6n de bibliotecas.

A efectos de Ia aplicacion de Ia presente Direc- tiva, se entendera por «colecciones publicas • aquellas colecciones que son propiedad de un Estado miembro, de una autoridad local o regional dentro de un Estado miembro o de un organismo situado en el territorio de un Estado miembro que se defina como publico segun Ia legislacion de dicho Estado miembro, y que pertenezca o este financiado de forma significa- tiva por dicho Estado miembro o por una auto- ridad local o regional,

- inventarios de instituciones eclesiasticas ;

2) «que haya salido de forma ilegal del territorio de un Estado miembro •:

- Ia salida del ~erritorio de un Estado miembro infringiendo su legislacion en materia de protec- cion del patrimonio nacional o infringiendo las disposiciones del Reglamento (CEE) no 3911/92,

0

Ia no devolucion, una vez transcurrido el plazo, de una expedicion temporal realizada legalmente o toda infraccion de una de las demas condiciones de dicha expedicion temporal; ,

3) « Estado miembro requirente • : el Estado miembro de cuyo territorio haya salido de forma ilegal el bien cultural;

4) «Estado miembro requerido • : el Estado miembro en cuyo territorio se encuentre un bien cultural que haya salido de forma ilegal del territorio de otro Estado miembro;

5) «restitucion • : Ia devolucion material del bien cultural al territorio del Estado miembro requirente ; _

6) «poseedor • : Ia persona que tiene Ia posesion material del bien cultural por cuenta propia;

7) «tenedor • : Ia persona que tiene Ia posesion material del bien cultural por cuenta ajena.

Articulo 2

Los bienes culturales que hayan salido de forma ilegal del territorio de un Estado miembro seran restituidos con arreglo al procedimiento y en las condiciones previstas en Ia presente Directiva.

Articulo 3

Cada Estado miembro designara una o varias autoridades centrales que desempefiaran las funciones previstas en Ia presente · Directiva.

Los Estados miembros comunicaran a Ia Comision todas las autoridades centrales que designen de conformidad con el presente articulo.

La Comision publicara Ia lista de dichas autoridades centrales, asi como los cambios que les afecten, en Ia serie C del Diario Oficial de las Comunidades Europeas.

Articulo 4

Las autoridades centrales de los Estados miembros coope- raran y fomentaran una concertacion entre las autoridades nacionales competentes de los Estados miembros. Estas tendran por mision, en particular :

1) buscar, a peticion del Estado miembro requirente, un bien cultural concreto que haya salido de forma ilegal del territorio de un Estado miembro, e identificar al poseedor y/o tenedor del mismo. La peticion debera ir acompafiada de toda Ia informacion util para facilitar Ia busqueda, especialmente Ia relativa a Ia localizacion efectiva o presunta del bien ;

2) notificar a los Estados miembros interesados, en caso de descubrir bienes culturales en su propio territorio, si existen motivos razonables para suponer que dichos bienes han salido de forma ilegal del territorio de otro Estado miembro;

3) facilitar Ia verificacion, por parte de las autoridades competentes del Estado miembro requirente, de que el bien en cuestion es un bien cultural, a condicion de que Ia verificacion se efectue en los dos meses siguientes a Ia notificacion prevista en el punto 2. En caso de que no se efectue dicha verificaci6n en el plazo estipulado, no seran de aplicacion los puntos 4 y 5 ;

4) adoptar, en cooperacion con el Estado miembro interesado, las medidas necesarias para Ia conservacion material del bien cultural ;

5) evitar, con las medidas precautorias que sean necesa- rias, que se eluda el procedimiento de restituci6n ;

6) actuar como intermediario entre el poseedor o el tenedor y el Estado miembro requirente en materia de restitucion. En este sentido, y sin perjuicio del articulo 5, las autoridades competentes del Estado miembro requerido podran facilitar Ia aplicacion de un procedimiento de arbitraje, de conformidad con Ia

No L 74/76 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 27. 3. 93

legislacion nacional del Estado requerido y con la condicion de que el Estado requirente y el poseedor o el tenedor den formalmente su conformidad.

Articulo 5

El Estado miembro requirente podni interponer contra el poseedor y, en su defecto, contra el tenedor, ante los tribunates competentes del Estado miembro requerido, una accion de restitucion del bien cultural que haya salido de forma ilegal de su territorio.

Para ser admisible la demanda de restitucion debeni ir acompaiiada de:

- un documento en el que se describa el bien reclamado y se certifique que se trata de un bien cultural ;

- una declaracion de las autoridades competentes del Estado miembro requirente de que el bien cultural ha salido de su territorio de forma ilegal.

Articulo 6

La autoridad central del Estado miembro requirente infor- mara sin demora a la autoridad central del Estado miembro requerido acerca de la presentacion de la demanda para la restitucion del objeto en cuestion.

La autoridad central del Estado miembro requerido infor- mara sin demora a las autoridades centrales de los otros Estados miembros.

Articulo 7

1. Los Estados miembros dispondran en su legislacion que la accion de restituciori prevista en la presente Direc- tiva prescriba en un plazo de un aiio a partir de la fecha en que el Estado miembro requirente haya tenido conoci- miento del Iugar en el que se encontraba el bien cultural y de la identidad del poseedor o del tenedor del mismo.

En cualquier caso, la accion de restitucion prescribira en un plazo de 30 aiios a partir de la fecha en que el bien cultural haya salido de forma ilegal del territorio del Estado miembro requirente. No obstante, en el caso de bienes pertenecientes a colecciones publicas mencionadas en el punto 1 del articulo 1, y de bienes eclesiasticos en aquellos Estados miembros donde esten sometidos a un regimen especial de proteccion segun la ley nacional, la accion de restitucion prescribira en un plazo de 75 aiios, excepto en los Estados miembros donde la accion sea imprescriptible o en el marco de acuerdos bilaterales entre Estados miembros en los que se establezca otro plazo superior a 75 aiios.

2. La accion de restitucion no sera admisible si la salida del territorio del Estado miembro requirente ya no es ilegal en el momento de la presentacion de la misma.

Articulo 8

Sin perjuicio de lo dispuesto en los articulos 7 y 13, los tribunates competentes ordenaran la restitucion del bien cultural siempre que quede demostrado que se trata de un bien cultural en el sentido del punto 1 del articulo 1 y que su salida del territorio ha sido ilegal.

Articulo 9

Cuando se ordene la restitucion, el tribunal competente del Estado miembro requerido concedeni al poseedor una indemnizacion que considere equitativa a tenor de las circunstancias de cada caso espedfico, siempre que tenga el convencimiento de que el poseedor haya actuado con la diligencia debida en el momento de la adquisicion.

La carga de la prueba se regira por la l~gislacion del Estado miembro requerido.

En caso de donacion o de sucesion, el poseedor no podra disfrutar de un regimen mas favorable que el que haya tenido la persona de quien haya adquirido el bien en dicho concepto.

El Estado miembro requirente debera pagar esta indemni- zacion en el momento de la restitucion.

Articulo 10

Los gastos derivados de la ejecucion de la decision por la que se ordene la restitucion del bien cultural seran sufra- gados por el Estado miembro requirente. Lo mismo ocu- rrira con las gastos ocasionados por las medidas a que se refiere el punto 4 del articulo 4.

Articulo 11

El pago de la indemnizacion equitativa a que se refiere el articulo 9 y de los gastos a que se refiere el articulo 10 no afectara al derecho del Estado miembro requirente de reclamar el reembolso de dichos importes a las personas responsables de la salida ilegal del bien cultural de su territorio.

Articulo 12

La propiedad del bien cultural tras su restitucion se regira por la legislacion interna del Estado miembro requirente.

Articulo 13

La presente Directiva solo sera aplicable a las salidas ilegales del territorio de un Estado miembro que se hayan producido a partir del 1 de enero de 1993.

Articulo 14

1. Los Estados miembros podnin hacer extensiva la obligacion de restitucion a categorias de bienes culturales distintas de las incluidas en el Anexo.

2. Los Estados miembros podran aplicar el regimen previsto en la presente Directiva a las solicitudes de resti- tucion de bienes culturales que hayan salido de forma ilegal del territorio de otros Estados miembros antes del 1 de enero de 1993.

Articulo 15

La presente Directiva no afectani a las acciones civiles o penales de las que dispongan, de conformidad con la legislacion nacional de los Estados miembros, el Estado miembro requirente y/o el propietario del bien cultural robado._

27. 3. 93 Diario Oficial de las Comunidades Europeas No L 74/77

Articulo 16

1. Cada tres aii.os, y por primera vez en febrero de 1996, los Estados miembros presentanin a la Comisi6n un informe sobre la aplicaci6n de la presente Directiva.

2. La Comisi6n dirigin1 al Parlamento Europeo, al Consejo y al Comite Econ6mico y Social cada tres aii.os un informe de evaluaci6n de Ia aplicaci6n de la presente Directiva.

3. El Consejo revisara Ia eficacia de la presente Direc- tiva tras un pedodo de aplicaci6n de tres aii.os y, previa propuesta de la Comisi6n, efectuara las adaptaciones necesarias.

4. En cualquier caso, cada tres aii.os, el Consejo, a propuesta de la Comisi6n, procedera a examinar y, en su caso, a actualizar las cantidades mencionadas en el Anexo, basandose en los indices econ6micos y monetarios de la Comunidad.

Articulo 17

La Comisi6n estara asistida por el Comite creado por el articulo 8 del Reglamento (CEE) no 3911/92.

El Comite examinara cualquier cuesti6n relativa a Ia apli- caci6n del Anexo de Ia presente Directiva que le sea plan- teada por su presidente, bien a iniciativa de este 0 a peti- ci6n del representante de un Estado miembro.

Articulo 18

Los Estados miembros pondran en vigor las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo dispuesto en Ia presente Directiva en los nueve meses siguientes a su adopci6n, excepto en lo que se refiere al Reino de Belgica; la Republica Federal de Alemania y al Reino de los Paises Bajos, que cumpliran lo dispuesto en Ia presente Directiva a mas tardar en los doce meses siguientes a Ia fecha de su adop- ci6n. Informaran de ello inmediatamente a la Comisi6n.

Cuando los Estados miembros adopten dichas disposi- ciones, estas incluiran una referenda a Ia presente Direc- tiva o iran acompaii.adas de dicha referenda en su publi- caci6n oficial. Los Estados miembros estableceran las modalidades de Ia mencionada referenda.

Articulo 19

Los destinatarios de la presente Directiva seran los Estados miembros.

Hecho en Bruselas, el 15 de marzo de 1993.

Por el Consejo

El Presidente

M. JELVED

No L 74/78 Diario Oficial de las Comunidades Europeas

ANEXO

Categorias de bienes a las que hace referenda el segundo guion del punto 1 del articulo 1 en las que deben estar incluidos los bienes que formen parte del • patrimonio nacional ,. con arreglo al articulo 36 del Tratado para que puedan ser restituidos de conformidad con las disposiciones de

Ia presente Directiva

A. 1. Objetos arqueol6gicos, de mas de 100 aiios de antigiiedad, procedentes de :

excavaciones y descubrimientos terrestres y subacuaticos,

emplazamientos arqueol6gicos,

colecciones arqueol6gicas.

2. Elementos de mas de 100 aiios de antigiiedad que formen parte de monumentos artisticos, hist6ricos o religiosos y procedan de la desmembraci6n de los mismos.

3. Cuadros y pinturas hechos totalmente a mano sobre cualquier tipo de soporte y con cualquier mate- rial (1).

4. Mosaicos, distintos de los incluidos en la categoria 1 o en la categoria 2, y dibujos hechos totalmente a mano sobre cualquier tipo de soporte y con cualquier material (1).

5. Grabados, estampas, serigrafias y litografias originales y las matrices respectivas, asi como los carteles originales (1).

6. Obras originales de estatuaria o de escultura y copias obtenidas por el mismo procedimiento que el original ('), distintas de las incluidas en la categoria 1.

7. Fotografias, peliculas y sus negativos respectivos (').

8. Incunables y manuscritos, incluidos los mapas geograficos y las partituras musicales, sueltos o en colecciones (').

9. Libros de mas de 100 aiios de antigiiedad, sueltos o en colecciones.

10. Mapas impresos de mas de 200 aiios de antigiiedad.

11. Archivos de todo tipo, cualquiera que sea su soporte, que incluyan elementos de mas de 50 aiios de antigiiedad.

12. a) Colecciones (2) y espedmenes procedentes de colecciones de zoologia, botanica, mineralogia o anatomia.

b) Colecciones (2) que tengan inten!s hist6rico, paleontol6gico, etnografico o numismatico.

13. Medios de transporte de mas de 75 aiios de antigiiedad.

14. Otras antigiiedades de mas de 50 aiios de antigiiedad no comprendidas en las categorias A 1 a A 13.

Los bienes culturales incluidos en las categorias A 1 a A 14 solo entraran en el ambito de aplicaci6n de Ia presente Directiva si su valor es igual o superior a los valores minimos que figuran en Ia secci6n B.

B. Valores minimos aplicables a determinadas categorias incluidas en Ia secci6n A (en ecus)

VALORES: 0 (cero)

1 (objetos arqueol6gicos)

2 (desmembraci6n de monumentos) 8 (incunables y manuscritos)

11 (archivos)

15 000

4 (mosaicos y dibujos)

5 (grabados) 7 (fotografias)

10 (mapas impresos)

(1) Que tengan mas de 50 aiios de antigiiedad y no pertenezcan a sus autores. (2) Tal como las define la sentencia del Tribunal de Justicia en el asunto 252/84:

• Los objetos de colecci6n, a efectos de la partida 99.05 del AAC, son los que presentan las cualidades necesarias para ser admitidos en una colecci6n, es decir, aquellos objetos que son relativamente escasos, que no se utilizan normalmente con arreglo a su destino inicial, que son objeto de transacciones especiales fuera del comercio habitual de objetos similares utilizables y que tienen un valor elevado. •

27. 3. 93

27. 3. 93

50000

6 (estatuaria)

9 (libros)

12 (colecciones)

Diario Oficial de las Comunidades Europeas

13 (medios de transporte)

14 (cualquier otro objeto)

150000

- 3 (cuadros).

El cumplimiento de las condiciones relativas al valor econ6mico debeni juzgarse en el momento de presentarse Ia demanda de restituci6n. El valor financiero sen\ el del bien ~n el Estado miembro reque- rido.

La fecha para Ia conversion de los valores expresados en ecus en el Anexo en monedas nacionales sera el 1 de enero de 1993.

No L 74/79

 
下载PDF open_in_new


No L 74/74 Journal officiel des Communautes europeennes '27. 3. 93

II

(Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabiliti)

CONSEIL

DIRECTIVE 93/7/CEE DU CONSEIL

du 15 mars 1993

relative a Ia restitution de biens culturels ayant quitte illicitement le territoire d'un Etat membre

LE CONSEIL DES COMMUNAUTES EUROPEENNES,

vu le traite instituant Ia Communaute economique euro- peenne, et notamment son article 100 A,

vu Ia proposition de Ia Commission (1),

en cooperation avec le Parlement europeen (2),

vu I'avis du Comite economique et social (3),

considerant que l'article 8 A du traite prevoit I'etablisse- ment, au plus tard le 1er janvier 1993, du marche interieur comportant un espace sans frontieres dans lequella libre circulation des marchandises, des personnes, des services et des capitaux est assuree conformement aux dispositions du traite;

considerant que, en vertu et dans les limites de I'article 36 du traite, les Etats membres garderont, apres 1992, le droit de dHinir leurs tresors nationaux et Ia possibilite de prendre les mesures necessaires pour assurer Ia protection de ces tresors nationaux dans cet espace sans frontieres ;

considerant qu'il· convient done de mettre en place un systeme permettant aux Etats membres d'obtenir Ia resti- tution, sur leur territoire, des biens culturels classes « tre- sors nationaux ,. au sens dudit article 36 et qui ont quitte leur territoire en violation des mesures nationales susmen- tionnees ou du reglement (CEE) no 3911/92 du Conseil, du 9 decembre 1992, concernant l'exportation de biens culturels (4); que Ia mise en cruvre de ce systeme devrait etre Ia plus simple et Ia plus efficace possible ; qu'il est necessaire, afin de faciliter Ia cooperation en matiere de

(I) JO no C 53 du '28. 2. 1992, p. 1L JO no C 172 du 8. 7. 1992, p. 7.

(2) JO no C 176 du 13. 7. 1992, p. 129. JO no C 72 du 15. 3. 1993.

(3) JO no C 223 du 31. 8. 1992, p. 10. (4) JO no L 395 du 31. 12. 1992, p. 1.

restitution, de limiter le champ d'application du present systeme a des objets appartehant a des categories communes de biens culturels; que l'annexe de la presente directive n'a, par consequent, pas pour objet de definir les biens ayant rang de « tresors nationaux ,. au sens dudit article 36, mais uniquement des categories de biens susceptibles d'etre classes comme tels et pouvant, a ce titre, faire l'objet d'une procedure de restitution au sens de la presente directive;

considerant que la' presente directive devrait egalement couvrir les objets culturels classes tresors nationaux et qui forment partie integrante des collections publiques ou des inventaires des institutions ecclesiastiques, mais qui n'en- trent pas dans ces categories communes ;

considerant qu'il conviendrait d'etablir une cooperation administrative entre Ies :Etats membres a I'egard de leurs tresors nationaux, en liaison etroite avec leur cooperation dans le domaine des cruvres d'art volees et comportant notamment 1'enregistrement, aupres d'Interpol et d'autres organismes competents emettant des listes similaires, d'objets culturels perdus, voles ou ayant illicitement quitte le territoire et faisant partie de leurs tresors nationaux et de leurs collections .publiques ;

considerant que la procedure instituee par la presente directive constitue un premier pas vers une cooperation entre Etats membres dans ce domaine dans le cadre du marche interieur ; que l'objectif est la reconnaissance mutuelle des legislations nationales en la matiere ; qu'il convient, par consequent, de prevoir notamment que la Commission soit assistee par un comite consultatif;

considerant que le reglement (CEE) no 3911/92 institue, ensemble avec Ia presente directive, un systeme commu- nautaire de protection des biens culturels des Etats membres ; que la date a laquelle les :Etats membres doivent se conformer a la presente directive doit etre Ia

27.. 3. 93 Journal officiel des Communautes europeennes No L 74/75

plus proche possible de la date d'entree. en vigueur dudit reglement ; que certains Etats membres auront besoin d'une periode plus longue, compte tenu de Ia nature de leur systeme juridique et de Ia portee des modifications qu'ils devront apporter a leur legislation pour mettre en ceuvre Ia presente directive,

A ARR~TE LA PRESENTE DIRECTIVE:

Article premier

Aux fins de Ia presente directive, on entend par :

1) « bien cultureI • :

- un bien classe, avant ou apres avoir quitte illicite- ment le territoire d'un Etat membre, comme « tresor national de valeur artistique, historique ou archeologique •, conformement a Ia legislation ou aux procedures administratives nationales au sens de !'article 36 du traite

et

- appartenant a l'une des categories visees a 1'annexe ou n'appartenant pas al'une de ces categories, mais faisant partie integrante :

- des collections publiques figurant sur les inven- taires des musees, des archives et des fonds de

1conservation des bibliotheques.

Aux fins de Ia presente directive, on entend par « collections publiques • les collections qui sont la propriete d'un Etat membre, d'une autorite locale ou regionale dans un :Etat membre, ou d'une institution situee sur· le territoire d'un Etat membre et classees publigues conforme- ment a la legislation de cet Etat membre, a condition qu'une telle institution soit la propriete de cet Etat membre ou d'une autorite locale ou regionale, ou qu'elle soit financee de fa~on significative par celui-ci ou I'une ou l'autre autorite,

- des inventaires des institutions ecclesiastiques ;

2) « ayant quitte illicitement le territoire d'un Etat membre •:

- toute sortie du ternt01re d'un Etat membre en violation de Ia legislation de cet Etat membre en matiere de protection des tresors nationaux ou en violation du reglement (CEE) no 3911/92

ou

tout non-retour a Ia fin du delai d'une expedition temporaire legale ou toute violation de l'une des autres conditions de cette expedition temporaire ;

3) « Etat membre requerant • : l'Etat membre dont le bien culture! a quitte illicitement le territoire ;

4) « Etat membre requis • : l'Etat membre sur le territoire duquel se trouve un bien culture! ayant quitte illicite- ment le territoire d'un autre Etat membre ;

5) « restitution • : le retour materiel du bien culturel sur le territoire de l'Etat membre requerant;

6) « possesseur •: la personne qui. a la detention mate- delle du bien culturel pour son propre compte;

7) « detenteur • : la personne qui a la detention materielle du bien culture! pour compte d'autrui.

Article 2

Les biens culturels ayant quitte illicitement le ternt01re d'un :Etat membre sont restitues, conformement a la procedure et dans les conditions prevues par la presente directive.

Article 3

Chaque Etat membre designe une ou plusieurs autorites centrales pour exercer les fonctions prevues par Ia presente directive.

Les' Etats membres communiquent a la Commission toutes les autorites centrales qu'ils designent conforme- ment au present article.

La Commission publie la liste de ces autorites centrales, ainsi que les changements les concernant, au journal officiel des Communautls europeennes, serie C.

Article 4

Les autorites centrales des Etats membres cooperent et favorisent la consultation entre les autorites competentes des Etats membres. Ces dernieres assurent notamment les taches suivantes :

1) rechercher, a Ia demande de I'Etat membre requerant, un bien culture! determine ayant quitte illicitement le territoire et I'identite du possesseur et/ou detenteur. Cette demande doit comprendre toutes les informa- tions necessaires pour faciliter cette recherche, notam- ment sur Ia localisation effective ou presumee du bien ;

2) notifier aux Etats membres concernes, Ia decouverte de biens culturels sur leur territoire et s'il y a des motifs raisonnables de presumer que lesdits biens ont quitte illicitement le territoire d'un autre Etat membre ;

3) permettre aux autorites competentes de l'Etat membre requerant de verifier si le bien en question constitue un bien culture!, a condition que Ia verification soit effectuee au cours des deux mois suivant la notification prevue au point 2. Si cette verification n'est pas effec- tuee dans le delai prevu, les points 4 et S ne s'appli- quent plus;

4) prendre, en cooperation avec l'Etat membre concerne, toutes les mesures necessaires a la conservation mate- delle du bien culturel ;

5) eviter, par des mesures provisoires necessaires, que le bien culturel soit soustrait a la procedure de restitu- tion;

No L 74/76 Journal officiel des Communautes europeennes 27. 3. 93

6) remplir le role d'intermediaire entre le possesseur et/ou le detenteur et l'Etat membre requerant en matiere de restitution. A cet effet, les autorites compe- tentes de l'Etat membre requis peuvent, sans prejudice de !'article 5, faciliter la mise en reuvre d'une proce- dure d'arbitrage, conformement a la legislation natio- nale de l'Etat requis et acondition que l'Etat requerant et le possesseur ou le detenteur leur donnent formelle- ment leur accord.

Article 5

L'Etat membre requerant peut introduire, a 1'encontre du possesseur et, a defaut, a 1'encontre du detenteur, une action en restitution d'un bien culturel ayant quitte illici- tement son territoire, aupres du tribunal competent de l'Etat membre requis.

Pour etre recevable, l'acte introductif de !'action en resti- tution doit etre accompagne:

d'un document decrivant le bien faisant l'objet de la demande et declarant que celui-ci est un bien culturel,

d'une declaration des autorites competentes de r:Etat membre requerant selon laquelle le bien culturel a quitte illicitement son territoire.

Article 6

L'autorite centrale de l'Etat membre requerant informe sans delai l'autorite centrale de l'Etat membre requis de !'introduction de l'action en restitution afin que soit assuree la restitution du bien en question.

L'autorite centrale de l'Etat membre requis informe sans delai les autorites centrales des autres Etats membres.

Article 7

1. Les Etats membres prevoient dans leur legislation que l'action en restitution prevue par Ia presente directive est prescrite dans un delai d'un an acompter de Ia date a laquelle l'Etat membre requerant a eu connaissance du lieu ou se trouvait le bien culture! et de l'identite de son possesseur ou detenteur.

En tout etat de cause, 1'action en restitution se prescfit dans un delai de trente ans a compter de Ia date ou le bien culturel a quitte illicitement le territoire de l'Etat membre requerant. Toutefois, dans le cas des biens faisant partie des collections publiques vises a 1'article 1er para- graphe 1 et des biens ecclesiastiques dans les Etats membres dans lesquels ils font l'objet d'une protection Speciale conformement aIa loi nationale, !'action en resti- tution se prescrit dans un delai de 75 ans, sauf dans les Etats membres ou l'action est imprescriptible ou dans le cas d'accords bilateraux entre :Etats membres etablissant un delai superieur a 75 ans.

2. L'action en restitution est irrecevable si Ia sortie du territoire de l'Etat membre requerant n'est plus illegale au moment ou 1'action est introduite.

Article 8

Sous reserve des articles 7 et 13, Ia restitution du bien culturel en question est ordonnee par le tribunal compe- tent s'il est etabli que ce bien est un bien culturel au sens de 1'article 1er paragraphe 1 et que la sortie du territoire national etait illicite. .

Article 9

Dans le cas ou Ia restitution du bien est ordonnee, le tribunal competent de l'Etat membre requis accorde au possesseur une indemnite qu'il estime equitable en fonc- tion des circonstances du cas d'espece, acondition qu'il soit convaincu que le possesseur a exerce la diligence requise lors de 1'acquisition.

La charge de la preuve est regie par la legislation de l'Etat me~bre requis.

En c:\ de donation ou de succession, le possesseur ne peut beneficier d'un statut plus favorable que la personne dont il a acquis le bien a ce titre. L'Etat membre requerant est tenu de payer cette indem- nite lors de Ia restitution.

Article 10

Les depenses decoulant de 1'execution de la decision ordonnant la restitution du bien culturel incombent a I'Etat membre requerant. n en est de meme des frais des mesures visees a 1'article 4 point 4.

Article 11

Le paiement de l'indemnite equitable visee al'article 9 et des depenses visees a1'article 10 ne porte pas atteinte au droit de l'Etat membre requerant de reclamer le rembour- sement de ces montants aux personnes responsables de Ia sortie illicite du bien culturel de son territoire.

Article 12

La propriete du bien culture! apres Ia restitution est regie par Ia legislation de l'Etat membre requerant.

Article 13

La presente directive n'est applicable qu'aux biens cultu- rels qui ont quitte illicitement le territoire d'un Etat membre a partir du 1er janvier 1993.

Article 14

1. Chaque Etat membre peut etendre son obligation de restitution a d'autres categories de biens cultureIs que ceux vises a 1'annexe. 2. Chaque Etat membre peut appliquer le systeme prevu par Ia presente directive aux demandes de restitu- tion de biens culturels qui ont quitte illicitement le terri- toire d'autres :Etats membres avant le 1er janvier 1993.

27. 3. 93 Journal officiel des Communautes europeennes No L 74/77

Article 15

La presente directive ne porte pas atteinte aux actions civiles ou penales que peuvent engager, conformement au droit national des Etats membres, l'Etat membre reque- rant et/ou le proprietaire auquel un bien culture! a ete vole.

Article 16

1. Tous les trois ans, et pour la premiere fois en fevrier 1996, les Etats membres adressent a la Commission un rapport concernant 1'application de la presente directive.

2. La Commission adresse tous les trois ans au Parle- ment europeen, au Conseil et au Comite economique et social un rapport d'evaluation de !'application de la presente directive.

3. Le Conseil reexamine 1'efficacite de la presente directive apres une periode d'application de trois ans et, sur proposition de la Commission, il procede, le cas echeant, aux adaptations necessaires.

4. En tout etat de cause, le Conseil, sur proposition de la Commission, procede tous les trois ans a1'examen et, le cas echeant, a 1'actualisation des montants vises a 1'an- nexe, en fonction des indices economiques et monetaires dans la Communaute.

Article 17

La Commission est assistee par le comite institue a 1'ar- ticle 8 du reglement (CEE) no 3911/92.

Le comite examine toute question relative a 1'application de 1'annexe de la presente directive que son president

peut soulever, soit de sa propre lnltlatlve, soit a la demande du representant d'un Etat membre.

Article 18

Les Etats membres mettent en vigueur les dispositions legislatives, reglementaires et administratives necessaires pour se conformer ala presente directive dans un delai de neuf mois a compter de son adoption, sauf en ce qui concerne le royaume de Belgique, la republique federate d'Allemagne et le royaume des Pays-Bas qui doivent se conformer a la presente directive au plus tard douze mois acompter de la date de son adoption. Ils en informent la Commission.

Lorsque les Etats membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une reference ala presente directive ou sont accompagnees d'une telle reference lors de leur publication officielle. Les modalites de cette reference sont arretees par les Etats membres.

Article 19

Les Etats membres sont destinataires de la presente direc- tive.

Fait a Bruxelles, le 15 mars 1993.

Par le Conseil

Le president

M. JELVED

No L 74/78 Journal officiel des Communautes europeennes

ANNEXE

Categories de biens visees al'article ter point 1 deuxieme tiret auxquelles les biens classes .. tresors nationaux. au sens de l'article 36 du traite doivent appartenir pour pouvoir etre restitues

conformement a Ia presente directive

A. 1. Objets archeologiques ayant plus de 100 ans et provenant de :

- fouilles ou decouvertes terrestres et sous-marines,

- sites archeologiques,

- collections archeologiques.

2. Elements faisant partie integrante de monuments artistiques, historiques ou religieux et provenant du demembrement de ceux-ci, ayant plus de 100 ans.

3. Tableaux et peintures faits entierement a Ia main, sur tout support et en toutes matieres (1). 4. Mosaiques, autres que celles qui entrent dans les categories 1 ou 2, et dessins faits entierement a Ia

main, sur tout support et en toutes matieres (1).

5. Gravures, estampes, serigraphies et lithographies originates et leurs matrices respectives, ainsi que les affiches originates (1).

6. Productions originates de I'art statuaire ou de Ia sculpture et copies obtenues par le meme procede que I'original (I), autres que celles qui entrent dans Ia categorie 1.

7. Photographies, films et leurs negatifs (').

8. Incunables et manuscrits, y compris les cartes geographiques et les partitions musicales, isoles ou en collections (').

9. Livres ayant plus de 100 ans, isoles ou en collection.

10. Cartes geographiques imprimees ayant plus de 200 ans.

11. Archives de toute nature comportant des elementslde plus de 50 ans, quel que soit leur support.

12. a) Collections (2) et specimens provenant de collections de zoologie, de botanique, de mineralogie ou d'anatomie ;

b) collections (2) presentant un interet historique, paleontologique, ethnographique ou numisma- tique.

13. Moyens de transport ayant plus de 75 ans.

14. Autres objets d'antiquite non repris dans les categories visees aux points A.1 aA.13, ayant plus de 50 ans.

Les biens culturels vises aux categories des points A.1 aA.14 ne sont regis par la presente directive que si leur valeur est egale ou superieure aux seuils financiers figurant au point B.

B. Seuils financiers applicables a certaines categories visees au point A (en ecus) VALEUR: 0 (zero)

1 (Objets archeologiques)

2 (Demembrement de monuments)

8 (Incunables et manuscrits)

11 (Archives)

15 000

4 (Mosaiques et ·dessins)

5 (Gravures)

7 (Photographies) 10 (Cartes geographiques imprimees)

C) Ayant plus de 50 ans et n'appartenant pas a leurs auteurs. (2) Telles que definies par Ia Cour de justice dans son arret 252/84, comme suit :

• Les objets pour collections au sens de Ia position 99.05 du tarif douanier commun sont ceux qui pn!sentent les qualites requises pour etre admises au sein d'une collection, c'est-a-dire les objets qui sont relativement rares, ne sont pas norma- lement utilises conformement a leur destination initiale, font I'objet de transactions speciales en dehors du commerce ha- ~ituel des objets similaires utilisables et ont une valeur elevee.•

27. 3. 93

27. 3. 93

50000

6 (Statuaire)

9 (Livres)

12 (Collections)

Journal officiel des Communautes europeennes

13 (Moyens de transport)

14 (Tout autre objet)

150 000

- 3 (Tableaux)

Le respect des conditions relatives aux valeurs financieres doit etre juge au moment de !'introduction de Ia demande en restitution. La valeur financiere est celle du bien dans l'Etat membre requis.

La date de conversion en monnaie nationale des valeurs exprimees en ecus a l'annexe est le 1.,. janvier 1993.

No L 74/79


立法 关联 (1 文本) 关联 (1 文本) 被以下文本实施 (1 文本) 被以下文本实施 (1 文本)
无可用数据。

WIPO Lex编号 EU162