关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

1921年6月25日-本法针对公开销售艺术作品应向作者支付的费用做了规定, 比利时

返回
废止文本 
详情 详情 版本年份 1921 日期 生效: 1921年8月30日 颁布: 1921年6月25日 文本类型 知识产权相关法 主题 版权与相关权利(邻接权) 源: http://www.ejustice.just.fgov.be/loi/loi.htm

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 法语 Loi du 25 juin 1921 frappant d'un droit les ventes publiques d'oeuvres d'art au profit des artistes, auteurs des oeuvres vendues        
 17 AOUT 2007. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 2 décembre 1986

Indien de pensioenen die voldoen aan de voorwaarden bedoeld in artikel 1, op 1 januari 2002, 1 januari 2003, 1 april 2004, 1 januari 2006 of 1 april 2006 ingevolge het gelijktijdig genot met één of meerdere pensioenen ingegaan vóór 1 januari 2000, al in totaal met 2 % werden verhoogd, worden ze op 1 september 2007 niet verhoogd.

Art. 3. Onze Minister van Pensioenen en Onze Minister van Mid- denstand zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.

Gegeven te Brussel, 3 augustus 2007.

ALBERT

Van Koningswege :

De Minister van Middenstand, Mevr. S. LARUELLE

De Minister van Pensioenen, B. TOBBACK

*

FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE

[C − 2007/11414]N. 2007 — 3589

17 AUGUSTUS 2007. — Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 december 1986 betreffende het aanvragen, verlenen en in stand houden van uitvindingsoctrooien voor wat het verstrekken van een schriftelijke opinie betreft in het kader van de Belgische procedure voor het afleveren van uitvindingsoctrooien

ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

Gelet op de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien, inzonderheid op artikel 21, gewijzigd bij de wet van 6 maart 2007;

Gelet op de wet van 6 maart 2007 tot wijziging van de regeling betreffende de aflevering van het uitvindingsoctrooi en het takssysteem inzake uitvindingsoctrooi en inzake aanvullende beschermingscertifi- caten, inzonderheid op artikel 16;

Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 1986 betreffende het aanvragen, verlenen en in stand houden van uitvindingsoctrooien, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 mei 1987 en 27 februari 2007;

Gelet op het advies van de Inspectie van Finaciën, gegeven op 14 augustus 2007;

Gelet op het advies nr. 43.218/1 van de Raad van State, gegeven op 21 juni 2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State;

Overwegende dat in overeenstemming met artikel 20 van het koninklijk besluit van 2 december 1986 betreffende het aanvragen, verlenen en in stand houden van uitvindingsoctrooien, België en de Europese octrooiorganisatie op 19 december 2006 een nieuwe werk- overeenkomst hebben afgesloten met name om het Europese octrooi- bureau in staat te stellen om een voorafgaand en niet-bindend advies uit te brengen over de octrooieerbaarheid van uitvindingen waarvoor Belgische octrooiaanvragen worden ingediend;

Overwegende dat de verstrekking van een schriftelijke opinie de doeltreffendheid van de verleningsprocedure vergroot en de dienstver- lening naar de aanvrager toe verbetert, in die zin dat hij voortaan in een vroeg stadium van de procedure over een advies beschikt betreffende de octrooieerbaarheid van de uitvinding waarvoor de bescherming wordt opgeëist;

Overwegende dat deze werkovereenkomst in werking is getreden op 1 januari 2007 en toepasbaar is op alle Belgische octrooiaanvragen die vanaf deze datum bij de Dienst voor de Intellectuele Eigendom worden ingediend;

Si les pensions qui satisfont aux conditions prévues à l’article 1er, au 1er janvier 2002, au 1er janvier 2003, au 1er avril 2004, au 1er janvier 2006 ou au 1er avril 2006 par suite du bénéfice simultané avec une ou plusieurs pensions ayant pris cours avant le 1er janvier 2000, ont déjà été augmentées de 2 % au total, elles ne seront pas augmentées au 1er septembre 2007.

Art. 3. Notre Ministre des Pensions et Notre Ministre des Classes moyennes sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté.

Donné à Bruxelles, le 3 août 2007.

ALBERT

Par le Roi :

La Ministre des Classes moyennes, Mme S. LARUELLE

Le Ministre des Pensions, B. TOBBACK

SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE

[C − 2007/11414]F. 2007 — 3589

17 AOUT 2007. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 2 décem- bre 1986 relatif à la demande, à la délivrance et au maintien en vigueur des brevets d’invention pour ce qui concerne la fourniture d’une opinion écrite dans le cadre de la procédure belge de délivrance des brevets d’invention

ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.

Vu la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d’invention, notamment l’article 21, modifié par la loi du 6 mars 2007;

Vu la loi du 6 mars 2007 modifiant la réglementation à la délivrance du brevet d’invention et au régime de taxes dues en matière de brevets d’invention et en matière de certificats complémentaires de protection, notamment l’article 16;

Vu l’arrêté royal du 2 décembre 1986 relatif à la demande, à la délivrance et au maintien en vigueur des brevets d’invention, modifié par les arrêtés royaux des 25 mai 1987 et 27 février 2007;

Vu l’avis de l’Inspection des Finances, donné le 14 août 2007;

Vu l’avis n° 43.218/1 du Conseil d’Etat, donné le 21 juin 2007 en application de l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d’Etat;

Considérant que, conformément à l’article 20 de l’arrêté royal du 2 décembre 1986 relatif à la demande, à la délivrance et au maintien en vigueur des brevets d’invention, la Belgique et l’Organisation euro- péenne des brevets ont conclu le 19 décembre 2006 un nouvel accord de travail visant notamment à permettre à l’Office européen des brevets de remettre un avis préliminaire et non contraignant sur la brevetabilité des inventions faisant l’objet de demandes de brevet belge;

Considérant que la fourniture d’une opinion écrite accroît l’efficacité de la procédure de délivrance et améliore le service rendu au déposant dans la mesure où celui-ci dispose désormais, à un stade précoce de la procédure, d’un avis sur la brevetabilité de l’invention pour laquelle la protection est revendiquée;

Considérant que cet Accord de travail est entré en vigueur le 1er janvier 2007 et est applicable à toutes les demandes de brevet belge déposées à l’Office de la Propriété intellectuelle à compter de cette date;

44136 MONITEUR BELGE — 24.08.2007 — BELGISCH STAATSBLAD

Overwegende dat de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoc- trooien bepaalt dat de octrooiaanvraag aanleiding geeft tot het opstellen door het Europees octrooibureau van een verslag van nieuwheidsonderzoek naar de stand van de techniek;

Overwegende dat de wet van 28 maart 1984 gewijzigd werd door de wet van 6 maart 2007 tot wijziging van de regeling betreffende de aflevering van het uitvindingsoctrooi en het takssysteem inzake uitvindingsoctrooien en inzake aanvullende beschermingscertificaten om de juridische basis te leggen voor de overhandiging van een schriftelijke opinie over de octrooieerbaarheid van de uitvindingen en om het juridische stelsel dat van toepassing is op deze schriftelijke opinie te preciseren;

Overwegende dat zo de evolutie van de Europese en internationale procedures, die allebei bepalen dat een schriftelijke opinie ter onder- steuning van het verslag van nieuwheidsonderzoek moet worden overhandigd, voortaan geïntegreerd wordt in de door de Belgische wet geregelde procedure voor het verlenen van uitvindingsoctrooien;

Overwegende dat dit besluit de wijziging beoogt van het voor- noemde koninklijk besluit van 2 december 1986 om de aspecten betreffende de voornoemde schriftelijke opinie in deze reglementering op te nemen;

Overwegende dat het ook de regeling van de inwerkingtreding van de bepalingen betreffende de schriftelijke opinie van de voornoemde wet van 6 maart 2007 beoogt;

Overwegende dat op grond van artikel 15, eerste lid, van de wet van 6 maart 2007, de bepalingen van deze wet die de schriftelijke opinie betreffen, toepasselijk zijn op de octrooiaanvragen die worden inge- diend vanaf 1 januari 2007. Dat dientengevolge de aan het koninklijk besluit van 2 december 1986 aangebrachte wijzigingen eveneens toepasselijk zijn gemaakt op de octrooiaanvragen die vanaf 1 januari 2007 worden ingediend;

Op de voordracht van Onze Minister van Economie,

Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1. Het opschrift van hoofdstuk IV van het koninklijk besluit van 2 december 1986 betreffende het aanvragen, verlenen en in stand houden van uitvindingsoctrooien wordt vervangen als volgt :

« Hoofdstuk IV. — Het verslag van het nieuwheidsonderzoek en de schriftelijke opinie. »

Art. 2. Het opschrift van afdeling I van hoofdstuk IV van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

« Afdeling I. — Het opstellen van het verslag van het nieuwheidson- derzoek en van de schriftelijke opinie. »

Art. 3. Artikel 20 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

« Art. 20. De intergouvernementele instelling belast met het opstellen van het verslag van het gevraagde nieuwheidsonderzoek en van de schriftelijke opinie bedoeld in artikel 21, § 1, van de wet is het Europees Octrooibureau. Te dien einde wordt een Akkoord gesloten tussen de Minister en de Europese Octrooiorganisatie. Het Akkoord bepaalt de voorwaarden en termijnen voor het opstellen van de nieuwheidsonder- zoeken en van de schriftelijke opinies. »

Art. 4. Artikel 22 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

« Art. 22. § 1. Indien de octrooiaanvraag niet voldoet aan de vereiste van eenheid van uitvinding, stelt het Europees Octrooibureau een verslag van nieuwheidsonderzoek en een schriftelijke opinie op voor die delen van de octrooiaanvraag die betrekking hebben op de uitvinding, of op de groep van uitvindingen in de zin van artikel 18, § 1, van de wet die als eerste in de conclusies wordt genoemd.

Considérant que la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d’invention prévoit que la demande de brevet donne lieu à l’établissement d’un rapport de recherche sur l’état de la technique, établi par l’Office européen des brevets;

Considérant que la loi du 28 mars 1984 a été modifiée par la loi du 6 mars 2007 modifiant la réglementation relative à la délivrance du brevet d’invention et au régime de taxes dues en matière de brevets d’invention et en matière de certificats complémentaires de protection, de manière à établir le fondement juridique de la remise d’une opinion écrite sur la brevetabililité des inventions et à préciser le régime juridique applicable à cette opinion écrite;

Considérant qu’ainsi la procédure de délivrance des brevets d’inven- tion réglée par la loi belge intègre désormais les évolutions des procédures européenne et internationale qui prévoient chacune la remise d’une opinion écrite à l’appui du rapport de recherche;

Considérant que le présent arrêté vise à modifier l’arrêté royal du 2 décembre 1986 précité afin d’inclure dans cette réglementation les aspects relatifs à l’opinion écrite précitée;

Considérant qu’il vise également à régler l’entrée en vigueur des dispositions relatives à l’opinion écrite de la loi du 6 mars 2007 précitée;

Considérant qu’en vertu de l’article 15, alinéa 1er, de la loi du 6 mars 2007, les dispositions de cette loi qui concernent l’opinion écrite sont applicables aux demandes de brevets déposées à partir du 1er janvier 2007. Qu’en conséquence les modifications apportées à l’arrêté royal du 2 décembre 1986 sont également rendues applicables aux demandes de brevets déposées à partir du 1er janvier 2007;

Sur la proposition de Notre Ministre de l’Economie,

Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er. L’intitulé du Chapitre IV de l’arrêté royal du 2 décem- bre 1986 relatif à la demande, à la délivrance et au maintien en vigueur des brevets d’invention est remplacé par l’intitulé suivant :

« Chapitre IV. — Du rapport de recherche et de l’opinion écrite. »

Art. 2. L’intitulé de la Section Ier du Chapitre IV du même arrêté est remplacé par l’intitulé suivant :

« Section Ire. — De l’établissement du rapport de recherche et de l’opinion écrite. »

Art. 3. L’article 20 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

« Art. 20. L’Organisme intergouvernemental chargé d’établir le rapport de recherche et l’opinion écrite visés à l’article 21, § 1er, de la loi est l’Office européen des brevets. A cet effet, un Accord est conclu entre le Ministre et l’Organisation européenne des brevets. Cet Accord fixe les conditions et délais pour l’établissement des rapports de recherche et des opinions écrites. »

Art. 4. L’article 22 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

« Art. 22. § 1er. Si la demande de brevet ne satisfait pas à l’exigence concernant l’unité d’invention, l’Office européen des brevets établit un rapport de recherche et une opinion écrite pour les parties de la demande de brevet qui se rapportent à l’invention, ou à la pluralité d’inventions au sens de l’article 18, § 1er, de la loi, mentionnée en premier lieu dans les revendications.

44137MONITEUR BELGE — 24.08.2007 — BELGISCH STAATSBLAD

§ 2. De Dienst deelt de aanvrager mede dat de verslagen van het nieuwheidsonderzoek en de schriftelijke opinies voor de andere uitvindingen alleen kunnen worden opgesteld indien de vereiste taksen worden betaald binnen een termijn van vier maanden vanaf de datum van kennisgeving. Het Europees Octrooibureau stelt de verslagen van het nieuwheidsonderzoek en de schriftelijke opinies op voor die delen van de octrooiaanvraag die betrekking hebben op de uitvindingen waarvoor de taksen voor onderzoek zijn betaald en die het voorwerp hebben uitgemaakt van een indiening van afgesplitste aanvragen overeenkomstig artikel 18, § 2, van dit besluit. »

Art. 5. In artikel 23 van hetzelfde besluit worden de woorden « een gedeeltelijk verslag van nieuwheidsonderzoek op » vervangen door de woorden « een gedeeltelijk verslag van nieuwheidsonderzoek en een schriftelijke opinie op ».

Art. 6. Artikel 24 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

« Art. 24. § 1. Indien het Europees Octrooibureau reeds een verslag van nieuwheidsonderzoek en de schriftelijke opinie heeft opgesteld in de verleningsprocedure van een buitenlands octrooi of van een Europees octrooi dat betrekking heeft op een uitvinding die identiek is aan die waarvoor een octrooiaanvraag in België wordt ingediend, kunnen dit nieuwheidsonderzoek en deze schriftelijke opinie in de verleningsprocedure van het Belgisch octrooi gebruikt worden indien een verslag van nieuwheidsonderzoek en een schriftelijke opinie verkregen in de verleningsprocedure van een Belgisch octrooi kunnen gebruikt worden in de verleningsprocedure van het buitenlands octrooi of van het Europees octrooi.

§ 2. Een kopie van het verslag van nieuwheidsonderzoek en een kopie van de schriftelijke opinie worden bij de octrooiaanvraag gevoegd. »

Art. 7. Artikel 25, § 1, van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

« § 1. De aanvrager beschikt over een termijn van vier maanden te rekenen vanaf de datum van kennisgeving door de Dienst van het verslag van nieuwheidsonderzoek en van de schriftelijke opinie om schriftelijk een nieuwe redactie van de conclusies en van het uittreksel alsook, in voorkomend geval, informele schriftelijke commentaren betreffende de schriftelijke opinie in te dienen. Het verzoek tot machtiging om de beschrijving te wijzigen moet binnen dezelfde termijn worden ingediend.

De nieuwe redactie van de conclusies en van het uittreksel, alsook de commentaren, moeten worden voorgelegd op een blad afzonderlijk van de briefwisseling aan de Dienst. De bepalingen van artikel 17 zijn toepasselijk op deze kennisgeving.

Het voorwerp van de kennisgeving moet aangegeven worden op een volledige en duidelijke manier. »

Art. 8. De artikelen 2 tot 4, 6 en 15, eerste lid, van de wet van 6 maart 2007 tot wijziging van de regeling betreffende de aflevering van het uitvindingsoctrooi en het takssysteem inzake uitvindingsoctrooien en inzake aanvullende beschermingscertificaten treden in werking de dag waarop dit besluit in werking treedt.

Art. 9. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

De bepalingen ervan zijn toepasbaar op de octrooiaanvragen inge- diend vanaf 1 januari 2007.

Art. 10. Onze Minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering van dit besluit.

Gegeven te Brussel, 17 augustus 2007.

ALBERT

Van Koningswege :

De Minister van Economie, M. VERWILGHEN

§ 2. L’Office notifie au demandeur que des rapports de recherche et des opinions écrites ne peuvent être établis pour les autres inventions que si les taxes correspondantes sont acquittées dans un délai de quatre mois à partir de la date de la notification. L’Office européen des brevets établit des rapports de recherche et des opinions écrites pour les parties de la demande de brevet qui se rapportent aux inventions pour lesquelles les taxes de recherche ont été acquittées et qui ont fait l’objet d’un dépôt de demandes divisionnaires conformément à l’article 18, § 2, du présent arrêté. »

Art. 5. Dans l’article 23 du même arrêté, les mots « un rapport partiel de recherche » sont remplacés par les mots « un rapport partiel de recherche et une opinion écrite ».

Art. 6. L’article 24 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

« Art. 24. § 1er. Si l’Office européen des brevets a déjà établi un rapport de recherche et l’opinion écrite qui l’accompagne dans la procédure de délivrance d’un brevet étranger ou d’un brevet européen portant sur une invention identique à celle pour laquelle une demande de brevet est déposée en Belgique, ce rapport de recherche et cette opinion écrite peuvent être utilisés dans la procédure de délivrance du brevet belge si un rapport de recherche et une opinion écrite obtenus dans la procédure de délivrance d’un brevet belge peuvent être utilisés dans la procédure de délivrance du brevet étranger ou du brevet européen.

§ 2. Une copie du rapport de recherche et une copie de l’opinion écrite sont jointes à la demande de brevet. »

Art. 7. L’article 25, § 1er, du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

« § 1er. Le demandeur dispose d’un délai de quatre mois à compter de la date de la notification par l’Office du rapport de recherche et de l’opinion écrite pour déposer par écrit une nouvelle rédaction des revendications et de l’abrégé ainsi que, le cas échéant, des commentai- res informels écrits au sujet de l’opinion écrite. La requête demandant l’autorisation de modifier la description doit être introduite dans le même délai.

La nouvelle rédaction des revendications et de l’abrégé ainsi que les commentaires doivent être présentés sur une feuille séparée de la correspondance adressée à l’Office. Les dispositions de l’article 17 sont applicables à cette communication.

L’objet de la communication doit être indiqué de manière complète et claire. »

Art. 8. Les articles 2 à 4, 6 et 15, alinéa 1er, de la loi du 6 mars 2007 modifiant la réglementation relative à la délivrance du brevet d’inven- tion et au régime de taxes dues en matière de brevets d’invention et en matière de certificats complémentaires de protection entrent en vigueur le jour de l’entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 9. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.

Ses dispositions sont applicables aux demandes de brevets introdui- tes à compter du 1er janvier 2007.

Art. 10. Notre Ministre qui a l’Economie dans ses attributions est chargé de l’exécution du présent arrêté.

Donné à Bruxelles, le 17 août 2007.

ALBERT

Par le Roi :

Le Ministre de l’Economie, M. VERWILGHEN

44138 MONITEUR BELGE — 24.08.2007 — BELGISCH STAATSBLAD


立法 被以下文本实施 (2 文本) 被以下文本实施 (2 文本) 被以下文本废止 (1 文本) 被以下文本废止 (1 文本)
无可用数据。

WIPO Lex编号 BE154