关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

2010年7月26日第2010-872号法令,关于设立高等机构管理互联网上作品的传播和保护相关权利, 法国

返回
WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 2010 日期 生效: 2010年7月28日 发布: 2010年7月26日 文本类型 实施规则/实施细则 主题 版权与相关权利(邻接权), 知识产权及相关法律的执行, 知识产权监管机构 Article 1 of Decree No. 2010-872 adds Subsection 2 to Chapter I under Title III, Book III of the Regulatory Part of the Intellectual Property Code, relating to mission of protection of works or objects of copyright and related rights.

Article 2 of the Decree states it entered into force on July 28, 2010 in the territory of the Republic of France, with the exception of the
French Polynesia.

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 法语 Décret nº 2010-872 du 26 juillet 2010 relatif à la procédure devant la Commission de protection des droits de la Haute Autorité pour la diffusion des oeuvres et la protection des droits sur internet        
 
下载PDF open_in_new
 Décret no 2010-872 du 26 juillet 2010 relatif à la procédure devant la commission de protection

. .

27 juillet 2010 JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 44 sur 126

Décrets, arrêtés, circulaires

TEXTES GÉNÉRAUX

MINISTÈRE DE LA CULTURE ET DE LA COMMUNICATION

Décret no 2010-872 du 26 juillet 2010 relatif à la procédure devant la commission de protection des droits de la Haute Autorité pour la diffusion des œuvres et la protection des droits sur internet

NOR : MCCB1014427D

Le Premier ministre, Sur le rapport du ministre de la culture et de la communication,

Vu le code de la propriété intellectuelle, notamment ses articles L. 331-21, L. 331-21-1, L. 331-24, L. 331-25, L. 331-28, L. 331-29, L. 331-30, L. 335-7, L. 335-7-1, L. 335-7-2 et R. 335-5 ;

Vu le code civil, notamment ses articles 1316-1 et 1316-4, ensemble le décret no 2001-272 du 30 mars 2001 pris pour l’application de l’article 1316-4 du code civil et relatif à la signature électronique ;

Vu le code pénal, notamment ses articles 132-11, 132-15 et R. 610-1 ; Vu le code de procédure pénale, notamment ses articles 15, 28, 430, 431, 537, 768 et 768-1 ; Vu le code des postes et des communications électroniques, notamment son article L. 34-1 ; Vu la loi no 2004-575 du 21 juin 2004 modifiée pour la confiance dans l’économie numérique, notamment

son article 6 ; Vu le décret no 2010-236 du 5 mars 2010 relatif au traitement automatisé de données à caractère personnel

autorisé par l’article L. 331-29 du code de la propriété intellectuelle dénommé « Système de gestion des mesures pour la protection des œuvres sur internet » ;

Le Conseil d’Etat (section de l’intérieur) entendu,

Décrète :

Art. 1er. − La section 2 du chapitre Ier du titre III du livre III du code de la propriété intellectuelle (partie réglementaire) est complétée par une sous-section 2 ainsi rédigée :

« Sous-section 2

« Mission de protection des œuvres et objets auxquels est attaché un droit d’auteur ou un droit voisin

« Art. R. 331-35. − Pour être recevables, les saisines adressées à la commission de protection des droits de la Haute Autorité par les organismes de défense professionnelle régulièrement constitués, les sociétés de perception et de répartition des droits et le Centre national du cinéma et de l’image animée dans les conditions prévues à l’article L. 331-24 doivent comporter :

« 1o Les données à caractère personnel et les informations mentionnées au 1o de l’annexe du décret no 2010-236 du 5 mars 2010 relatif au traitement automatisé de données à caractère personnel autorisé par l’article L. 331-29 du code de la propriété intellectuelle dénommé “Système de gestion des mesures pour la protection des œuvres sur internet” ;

« 2o Une déclaration sur l’honneur selon laquelle l’auteur de la saisine a qualité pour agir au nom du titulaire de droits sur l’œuvre ou l’objet protégé concerné par les faits.

« Dès réception de la saisine, la commission de protection des droits en accuse réception par voie électronique.

« Art. R. 331-36. − Les procès-verbaux dressés par les agents assermentés et agréés mentionnés à l’article L. 331-24 peuvent être établis sous la forme électronique. Dans ce cas, il est fait usage d’une signature électronique sécurisée dans les conditions prévues par l’article 1316-4 du code civil et le décret no 2001-272 du 30 mars 2001 pris pour l’application de l’article 1316-4 du code civil et relatif à la signature électronique.

« Art. R. 331-37. − Les opérateurs de communications électroniques mentionnés à l’article L. 34-1 du code des postes et des communications électroniques et les prestataires mentionnés aux 1 et 2 du I de l’article 6 de

. .

27 juillet 2010 JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 44 sur 126

la loi no 2004-575 du 21 juin 2004 pour la confiance dans l’économie numérique sont tenus de communiquer les données à caractère personnel et les informations mentionnées au 2o de l’annexe du décret no 2010-236 du 5 mars 2010 dans un délai de huit jours suivant la transmission par la commission de protection des droits des données techniques nécessaires à l’identification de l’abonné dont l’accès à des services de communication au public en ligne a été utilisé à des fins de reproduction, de représentation, de mise à disposition ou de communication au public d’œuvres ou d’objets protégés sans l’autorisation des titulaires des droits prévus aux livres Ier et II lorsqu’elle est requise.

« Ces opérateurs et prestataires sont également tenus de fournir les documents et les copies des documents mentionnés aux troisième et quatrième alinéas de l’article L. 331-21 dans un délai de quinze jours suivant la demande qui leur en est faite par la commission de protection des droits.

« Art. R. 331-38. − Est puni de l’amende prévue pour les contraventions de cinquième classe le fait de contrevenir aux dispositions de l’article R. 331-37.

« La récidive des contraventions prévues au présent article est réprimée conformément aux articles 132-11 et 132-15 du code pénal.

« Art. R. 331-39. − Toute demande ou toute observation adressée à la commission de protection des droits par le destinataire d’une recommandation visée au premier ou au deuxième alinéa de l’article L. 331-25 n’est instruite que si elle comporte le numéro de dossier figurant dans cette recommandation.

« Il est accusé réception de la demande ou de l’observation par la commission de protection des droits.

« Art. R. 331-40. − Lorsque, dans le délai d’un an suivant la présentation de la recommandation mentionnée au premier alinéa de l’article L. 335-7-1, la commission de protection des droits est saisie de nouveaux faits susceptibles de constituer une négligence caractérisée définie à l’article R. 335-5, elle informe l’abonné, par lettre remise contre signature, que ces faits sont susceptibles de poursuite. Cette lettre invite l’intéressé à présenter ses observations dans un délai de quinze jours. Elle précise qu’il peut, dans le même délai, solliciter une audition en application de l’article L. 331-21-1 et qu’il a droit de se faire assister par un conseil. Elle l’invite également à préciser ses charges de famille et ses ressources.

« La commission peut de sa propre initiative convoquer l’intéressé aux fins d’audition. La lettre de convocation précise qu’il a droit de se faire assister par un conseil.

« Art. R. 331-41. − Il est dressé procès-verbal de l’audition de l’intéressé par un membre de la commission de protection des droits ou par un agent habilité et assermenté en application de l’article R. 331-16.

« Le procès-verbal est signé par l’intéressé et par son conseil, par la personne procédant à l’audition ainsi que par celle qui l’a rédigé. Si la personne entendue ou son conseil ne veut pas signer le procès-verbal, mention en est portée sur celui-ci.

« Une copie du procès-verbal est remise à l’intéressé.

« Art. R. 331-42. − La commission de protection des droits constate par une délibération prise à la majorité d’au moins deux voix que les faits sont susceptibles de constituer l’infraction prévue à l’article R. 335-5 ou les infractions prévues aux articles L. 335-2, L. 335-3 et L. 335-4.

« Toutefois, lorsque seuls deux membres de la commission sont présents et en cas de partage des voix, l’examen de la procédure est renvoyé à la première séance plénière de la commission.

« Art. R. 331-43. − La délibération de la commission constatant que les faits sont susceptibles de constituer une infraction, à laquelle sont joints, selon les cas, un procès-verbal récapitulatif de l’ensemble des faits et procédure ainsi que toutes pièces utiles, est transmise au procureur de la République près le tribunal de grande instance compétent.

« La commission de protection des droits avise les auteurs des saisines qui lui ont été adressées dans les conditions prévues à l’article L. 331-24 de la transmission de la procédure au procureur de la République.

« Art. R. 331-44. − Le procureur de la République informe la commission de protection des droits des suites données à la procédure transmise.

« Art. R. 331-45. − La commission de protection des droits est rendue destinataire des décisions exécutoires comportant une peine de suspension de l’accès à un service de communication en ligne prononcée en application des articles L. 335-7, L. 335-7-1 et R. 335-5.

« Art. R. 331-46. − La commission de protection des droits informe par lettre remise contre signature la personne dont l’activité est d’offrir un accès à des services de communication au public en ligne de la peine de suspension prononcée à l’encontre de son abonné.

« En application de l’article L. 331-28, la personne dont l’activité est d’offrir un accès à des services de communication au public en ligne informe, par lettre remise contre signature, la commission de protection des droits de la date à laquelle la période de suspension a débuté. La commission de protection des droits informe le casier judiciaire automatisé de l’exécution de la mesure.

« Faute pour la personne dont l’activité est d’offrir un accès à des services de communication au public en ligne de mettre en œuvre la peine de suspension qui lui a été notifiée, la commission de protection des droits délibère, dans les conditions de majorité définies à l’article R. 331-42, aux fins d’informer le procureur de la République des faits susceptibles de constituer le délit visé au sixième alinéa de l’article L. 335-7. »

Art. 2. − Le présent décret est applicable sur l’ensemble du territoire de la République, à l’exception de la Polynésie française.

. .

27 juillet 2010 JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 44 sur 126

Art. 3. − La ministre d’Etat, garde des sceaux, ministre de la justice et des libertés, la ministre de l’économie, de l’industrie et de l’emploi et le ministre de la culture et de la communication sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent décret, qui sera publié au Journal officiel de la République française.

Fait à Paris, le 26 juillet 2010.

FRANÇOIS FILLON Par le Premier ministre :

Le ministre de la culture et de la communication, FRÉDÉRIC MITTERRAND

La ministre d’Etat, garde des sceaux, ministre de la justice et des libertés,

MICHÈLE ALLIOT-MARIE

La ministre de l’économie, de l’industrie et de l’emploi,

CHRISTINE LAGARDE


立法 修正 (1 文本) 修正 (1 文本)
无可用数据。

WIPO Lex编号 FR231