关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

总统令第2号,关于软件使用中的著作权及邻接权, 哥伦比亚

返回
WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 2002 日期 发布: 2002年2月12日 文本类型 实施规则/实施细则 主题 版权与相关权利(邻接权)

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 西班牙语 Directiva Presidencial N° 2 sobre el respeto al Derecho de Autor y a los Derechos Conexos,en lo referente a utilización de programas de ordenador (software)        
 
下载PDF open_in_new
 Directiva Presidencial 02 sobre el Respeto a los derechos de autor software

1

DIRECTIVA PRESIDENCIAL No 02

PARA: Ministros del Despacho 12 FEB 2002

Directores de departamento Administrativo

Superintendentes

Directores de Unidades Administrativas Especiales

Directores, Gerentes o Presidentes de Entidades Descentralizadas del

Orden Nacional

Gerentes o Presidentes de Empresas Industriales y comerciales del

Estado

Gerentes o Presidentes de Sociedades de Economía Mixta del Orden

Nacional

Rectores de Universidades Públicas y establecimientos educativos

públicos.

DE: ANDRES PASTRANA ARANGO

Presidente de la República

ASUNTO: Respeto al derecho de autor y los derechos conexos, en lo referente

a utilización de programas de ordenador (software)

FECHA: FEBRERO 12 DE 2002

En virtud de la Directiva Presidencial 01 del 25 de febrero de 1999 el gobierno

nacional impartió instrucciones a todos los Ministerios, Departamentos

Administrativos, Entidades Descentralizadas, Policía Nacional, y Rectores de

Universidades Públicas y Colegios Públicos, sobre la adopción de comportamientos

respetuosos del derecho de autor, el diseño de campañas enderezadas a la creación de

una cultura de respeto a estos derechos y la prohibición de utilizar o adquirir obras

literarias, artísticas, científicas, programas de computador, fonogramas y señales de

televisión captadas que sean violatorias o que se presuma violen el derecho de autor

o derechos conexos.

La presente directiva reitera el interés del Gobierno en la protección del derecho de

autor y los derechos conexos e imparte instrucciones en relación con la adquisición

de programas de computador (software) debidamente licenciados, en donde se

respete el derecho de autor de sus creadores.

De conformidad con lo anterior y para el adecuado cumplimiento de lo dispuesto en

la Directiva Presidencial 01 del 25 de febrero de 1999, en relación con el uso de

programas de computador (software) el Presidente de la República.

2

ORDENA

1. Instruir a las personas encargadas en cada entidad de la adquisición de software

para que los programas de computador que se adquieran estén respaldados por los

documentos de licenciamiento o transferencia de propiedad respectivos.

2. Las oficinas de Control Interno, auditores u organismos de control de las

respectivas instituciones, en desarrollo de las funciones de control y en el marco

de sus visitas, inspecciones o informes, verificarán el cumplimiento de lo

dispuesto en el numeral anterior y establecerán procedimientos para tal efecto.

3. En el evento de que la entidad vaya a detentar la titularidad del derecho de autor

sobre tales programas en razón de que los derechos patrimoniales le vayan a ser

transferidos ya sea a través de contratos de cesión o transferencia o porque estos

serán desarrollados por servidores públicos a ellas vinculados, en cumplimiento

de las funciones de sus cargos, la titularidad de esos derechos deberá constar en el

respectivo contrato o manual de funciones.

4. Las entidades a las cuales se dirige esta Directiva coordinarán con la Unidad

Administrativa Especial -Dirección Nacional de Derecho Autor, adscrita al

Ministerio del Interior, la realización de programas periódicos de capacitación

para sus funcionarios sobre el de derecho de autor y los derechos conexos en

materia de programas de computador. En todo caso, la Dirección Nacional de

Derecho Autor deberá proporcionar la información necesaria y resolver las dudas

que puedan surgir sobre estos temas.

Las anteriores instrucciones, deberán cumplirse sin perjuicio de las contenidas en la

Directiva 01 de 1999 teniendo en cuenta que las entidades del gobierno deben ser

modelo en materia de respeto a los derechos de autor y derechos conexos.

ANDRES PASTRANA ARANGO


立法 关联 (1 文本) 关联 (1 文本)
无可用数据。

WIPO Lex编号 CO102