关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

2014年2月10日, 最高人民法院关于商标法修改决定施行后商标案件管辖和法律适用问题的解释 (最高人民法院审判委员会第4号公布), 中国

返回
被取代文本  转至WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 2014 日期 生效: 2014年5月1日 议定: 2014年2月10日 文本类型 实施规则/实施细则 主题 商标

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 英语 Interpretations of the Supreme People's Court on Issues Concerning the Jurisdiction and Application of Law for Trademark Cases after the Implementation of the Decision on Amending the Trademark Law (promulgated by Order No. 4 of March, 25, 2014, of the Judicial Committee of the Supreme People's Court)         汉语 2014年2月10日, 最高人民法院关于商标法修改决定施行后商标案件管辖和法律适用问题的解释 (最高人民法院审判委员会第4号公布)        

Interpretations of the Supreme People's Court on Issues Concerning the Jurisdiction and Application of Law for Trademark Cases after the Implementation of the Decision on Amending the Trademark Law

 

Fa Shi [2014] No.4

 

March 25, 2014

 

(Adopted at the 1606th Meeting of the Judicial Committee of the Supreme People's Court on February 10, 2014)

 

The Interpretations of the Supreme People's Court on Relevant Issues Concerning the Jurisdiction and Application of Law for Trademark Cases after the Implementation of the Decision on Amending the Trademark Law (hereinafter referred to as the "Interpretations"), which were adopted at the 1606th meeting of the Judicial Committee of the Supreme People's Court on February 10, 2014, are hereby promulgated for implementation as of May 1, 2014.

 

In order to correctly hear trademark cases, the Interpretations with respect to the jurisdiction and application of law for people's courts when hearing trademark cases are hereby enacted in accordance with the Decisions Concerning Alternations to the Trademark Law of the People's Republic of China made at Fourth Meeting of the Standing Committee of the 12th National People's Congress on August 30, 2013 and the newly promulgated Trademark Law of the People's Republic of China, Civil Procedure Law of the People's Republic of China, the Law of the People's Republic of China on Administrative Proceedings and other laws.

 

Article 1 The people's courts may accept the following trademark cases:

1. administrative cases against the review decision or ruling made by the Trademark Review and Adjudication Board of the administrative department for industry and commerce under the State Council (hereinafter referred to as the "Board");

2. cases against other specific administrative acts in connection with trademark made by the administrative department for industry and commerce;

3. cases on the ownership of the right to the exclusive use of a trademark;

4. cases on disputes over infringement upon the right to the exclusive use of a trademark;

5. cases on disputes over confirmation of no infringement upon the right to the exclusive use of a trademark;

6. cases on disputes over contracts on assignment of the right to a trademark

7. cases on disputes over contracts on the license for use of a trademark;

8. cases on disputes over trademark agency contracts;

9. cases on application for suspension of infringement upon the right to the exclusive use of a trademark before litigation;

10. cases on damages liability due to the application for ceasing infringement upon the right to the exclusive use of a trademark;

11. cases on application for property preservation before litigation due to trademark disputes;

12. cases on applications for evidence preservation before litigation due to trademark disputes; and

13. other trademark cases.

 

Article 2 Those cases dissatisfied with decisions made by the Committee or specific administrative cases in connection with trademark decided by the Trademark Office of the State Administration for Industry and Commerce (hereinafter referred to as the "Trademark Office") fall under the jurisdiction of the competent intermediate people's courts in Beijing Municipality.

 

Article 3 The first trial of trademarks civil cases fall under the jurisdiction of basic people's courts designated by the people's courts over intermediate level and the Supreme People's Court. Those civil and administrative cases that involve well-known trademark protection shall fall under the jurisdiction of other intermediate people's courts designated by the intermediate people's courts and the Supreme People's Court in prefecture-level cities, cities specifically designated in the state plan and the municipalities directly under the Central Government where the people's governments of provinces and autonomous regions locate.

 

Article 4 In the process of investigating the trademark infringement conducted by the industrial and commercial administrative departments, the people's court shall accept the civil lawsuit that is filed by the parties concerned with respect to the trademark ownership or the infringement upon the exclusive right to a trademark.

 

Article 5 Where the Trademark Office, after the implementation of the decision to modify the Trademark Law, refuses to accept the trademark registration or refuses to renew the trademark that were applied prior to the implementation of the decision to modify the Trademark Law, and the parties concerned file an administrative litigation, the people's courts shall apply the revised Trademark Law in review.

Where the Trademark Office, after the implementation of the decision to modify the Trademark Law, refuses to accept the trademark objection applied prior to the implementation of the decision to modify the Trademark Law, and the parties concerned file an administrative litigation, the people's courts shall apply the unrevised Trademark Law in review.

 

Article 6 Where the Trademark Office, after the implementation of the decision to modify the Trademark Law, makes review decision or rulings for the review for unapproved trademark that was applied by the parties concerned prior to the implementation of the decision to modify the Trademark Law, the people's courts shall apply the revised Trademark Law in review.

For the application for trademark review prior to the implementation of the decision to amend the Trademark Law, that the Board made an approval decision after the implementation of the same, the people's courts shall not accept the administrative litigation filed by the parties, if any. If the Board decides not to approve the registration after the implementation of the decision to amend the Trademark Law and the parties concerned file an administrative litigation, the people's courts shall apply the unrevised Trademark Law during investigating the matters concerning the right of action and right as principal.

 

Article 7 For trademark registration that has been approved prior to the implementation of the decision to amend the Trademark Law and that the Board accepts before the implementation of the same and makes review decision or rulings after the implementation of the same, the people's courts shall apply the revised Trademark Law to review the relevant procedures and the unrevised Trademark Law to review substantive issues in case of any administrative litigation filed by any parties concerned.

 

Article 8 For Trademark cases that are accepted prior to the implementation of the decision to amend the Trademark Law and that the Trademark Office and the Board make review decision or rulings after the implementation of the same, the people's court shall calculate the review time limit as of the implementation of the decision to revise the Trademark Law when deciding whether such decision or rulings comply with the relevant provisions on the time limit of the Trademark Law, in case of any administrative litigation filed by any parties concerned.

 

Article 9 Unless otherwise provided for in the Interpretations, for the trademark civil cases that are accepted by the people's courts after the implementation of the decision to modify the Trademark Law and involve acts occurred before the same, the unrevised Trademark Law shall apply or the revised one shall apply in case that the cases involve acts that occurred before the implementation of the decision to modify the Trademark Law and lasts after the same.

最高人民法院关于商标法修改决定施行后商标案件管辖和法律适用问题的解释

 

法释[2014]4

 

  《最高人民法院关于商标法修改决定施行后商标案件管辖和法律适用问题的解释》已于2014210日由最高人民法院审判委员会第1606次会议通过,现予公布,自201451日起施行。

 

  为正确审理商标案件,根据2013830日第十二届全国人民代表大会常务委员会第四次会议《关于修改〈中华人民共和国商标法〉的决定》和重新公布的《中华人民共和国商标法》《中华人民共和国民事诉讼法》和《中华人民共和国行政诉讼法》等法律的规定,就人民法院审理商标案件有关管辖和法律适用等问题,制定本解释。

 

  第一条 人民法院受理以下商标案件:

  1.不服国务院工商行政管理部门商标评审委员会(以下简称商标评审委员会)作出的复审决定或者裁定的行政案件;

  2.不服工商行政管理部门作出的有关商标的其他具体行政行为的案件;

  3.商标权权属纠纷案件;

  4.侵害商标专用权纠纷案件;

  5.确认不侵害商标专用权纠纷案件;

  6.商标权转让合同纠纷案件;

  7.商标使用许可合同纠纷案件;

  8.商标代理合同纠纷案件;

  9.申请诉前停止侵害商标专用权案件;

  10.因申请停止侵害商标专用权损害责任案件;

  11.因商标纠纷申请诉前财产保全案件;

  12.因商标纠纷申请诉前证据保全案件;

  13.其他商标案件。

 

  第二条 不服商标评审委员会作出的复审决定或者裁定的行政案件及国家工商行政管理总局商标局(以下简称商标局)作出的有关商标的具体行政行为案件,由北京市有关中级人民法院管辖。

 

  第三条 第一审商标民事案件,由中级以上人民法院及最高人民法院指定的基层人民法院管辖。

  涉及对驰名商标保护的民事、行政案件,由省、自治区人民政府所在地市、计划单列市、直辖市辖区中级人民法院及最高人民法院指定的其他中级人民法院管辖。

 

  第四条 在工商行政管理部门查处侵害商标权行为过程中,当事人就相关商标提起商标权权属或者侵害商标专用权民事诉讼的,人民法院应当受理。

 

  第五条 对于在商标法修改决定施行前提出的商标注册及续展申请,商标局于决定施行后作出对该商标申请不予受理或者不予续展的决定,当事人提起行政诉讼的,人民法院审查时适用修改后的商标法。

  对于在商标法修改决定施行前提出的商标异议申请,商标局于决定施行后作出对该异议不予受理的决定,当事人提起行政诉讼的,人民法院审查时适用修改前的商标法。

 

  第六条 对于在商标法修改决定施行前当事人就尚未核准注册的商标申请复审,商标评审委员会于决定施行后作出复审决定或者裁定,当事人提起行政诉讼的,人民法院审查时适用修改后的商标法。

  对于在商标法修改决定施行前受理的商标复审申请,商标评审委员会于决定施行后作出核准注册决定,当事人提起行政诉讼的,人民法院不予受理;商标评审委员会于决定施行后作出不予核准注册决定,当事人提起行政诉讼的,人民法院审查相关诉权和主体资格问题时,适用修改前的商标法。

 

  第七条 对于在商标法修改决定施行前已经核准注册的商标,商标评审委员会于决定施行前受理、在决定施行后作出复审决定或者裁定,当事人提起行政诉讼的,人民法院审查相关程序问题适用修改后的商标法,审查实体问题适用修改前的商标法。

 

  第八条 对于在商标法修改决定施行前受理的相关商标案件,商标局、商标评审委员会于决定施行后作出决定或者裁定,当事人提起行政诉讼的,人民法院认定该决定或者裁定是否符合商标法有关审查时限规定时,应当从修改决定施行之日起计算该审查时限。

 

  第九条 除本解释另行规定外,商标法修改决定施行后人民法院受理的商标民事案件,涉及该决定施行前发生的行为的,适用修改前商标法的规定;涉及该决定施行前发生,持续到该决定施行后的行为的,适用修改后商标法的规定。


立法 关联 (3 文本) 关联 (3 文本) 被以下文本修正 (1 文本) 被以下文本修正 (1 文本) 被以下文本取代 (1 文本) 被以下文本取代 (1 文本)
无可用数据。

WIPO Lex编号 CN362