关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

海关条例(新版), 以色列

返回
WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 2014 日期 议定: 1957年7月28日 文本类型 知识产权相关法 主题 商标, 版权与相关权利(邻接权), 知识产权及相关法律的执行

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 希伯来语 פקודת המכס [נוסח חדש]      英语 Customs Ordinance [New Version]        
 
下载PDF open_in_new

Customs Ordinance [New Version]

[Excerpts]

[Prepared by WIPO, 2014]

[Hebrew version is controlling]

 

Section 200A: Delay of Infringing Goods

Section 200B: Release of Guarantees

 

Delay of Infringing Goods

200A. (a) Where the Director-General found, via notification pursuant to section 65 of the Copyright Law, 5768-2007 (Hereinafter – Copyright Law), or Section 69A of the Trademarks Ordinance [New Version], 5732-1972 (Hereinafter – Trademarks Ordinance), or in any other way, that an infringment of copyright or trademark has occurred, allegedlly, then he shall take the following steps:

(1)Order to hold the release of copies or goods, subject of claims of infringment (hereinafter – Infringing goods) for 3 work days; the Director-General may, in light of special justifications, extend the aforementioned delay period by an additional time which may not exceed 3 days;

(2)Inform, by writing, whoever he believes to be the proprietor of the alleged infringing goods to the fact of delay of release, with an attachment of a copy of the notification, if given, and a copy of the self guarantee;

(3)Inform the proprietor of copyright or trade mark (Hereinafter – Proprietor of right), that the infringing goods had been delayed, and set the amount of bank guarantee to be deposited under subsection (c), in addition to the self guarantee under section 65 of the Copyright Law, or section 69A of the Trademarks Ordinance, where notification was provided;

(4)Notify the proprietor of right as to the delay of release of infringing goods, and that the delay shall be cancelled upon 3 work days from the day of delay unless the guarantee or guarantees required to be deposited is deposited, and upon 10 work days from the day of delivery of notification of delay where he chooses not to file action in court.

(b) The Director-General may, due to special jutifications, extend the period for filing claim as aformentioned under subsection (a)(4) for 10 more additional days.

(c) within 3 work days from the day of delay, the proprietor of rights shall deliver to the Director-General a bank guarantee in the amount set by the thereto under subsection (a)(3), which can cover any expense related to the delay or to compensate any damage sustained by the delay.

(d) Upon the deposit of guarantee under subsection (c), the Director-General shall furnish, at the request of the proprieotr of right, samples of the allegedly infringing goods, as said, for the purpose of examining them as well as the name and address of the importer of the infringing goods’; the proprietor of rights shall bear the cost of examination, including the expenses of transfering the samples to the place of examination.

(e) The Director-General shall cancel the delay of ingringing goods if the proprietor of right has not taken action thereto before the end of the enumerated periods under subsections (a) to (c).

(f) The Minister of Finance may enact regulations for the execution of this section includng with regards to any fees the applicant must pay.

 

Release of Guarantees

200B. The Director-General shall return to the depositor any guarantees deposited as detailed hereafer and in accordance with the circumstances:

(1)If he has declined the application to delay, as specified in the notification, as said under section 200A(a) – within three months from the date of dismissal where no legal claim is submitted by the importer for damages sustained as a result of the delay before the end the aforesaid period;

(2)Where the release of the goods has been delayed, as said under section 200A and the delay has been canceled – within three months from the day of release of infringing goods, where no legal claim had been submitted by the importer for damages sustained as a result of the delay before the end of the aforementioned period;

(3)Where a claim has been dismissed as said under section 200A(a)(4) by a court in a final judgement, and the importer or his representative has approved by writing that he does not have, nor will he have, any argument or claim with regards to the delay of infringing goods, or with regards to the damage sustained – within three months from the day the claim has been dismissed;

(4)In accordance with the provisions of the court

 

 
下载PDF open_in_new

立法 被以下文本修正 (1 文本) 被以下文本修正 (1 文本)
无可用数据。

WIPO Lex编号 IL080