关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

1993年12月31日第93-1420号法律,关于执行欧洲经济区协定和欧盟条约各项规定的修正案, 法国

返回
WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 1994 日期 生效: 1994年1月1日 议定: 1993年12月31日 文本类型 其他文本 主题 专利(发明) For provisions related to Intellectual Property, see Article 2 and Article 5.

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 法语 Loi n° 93-1420 du 31 décembre 1993 portant modification de diverses dispositions pour la mise en oeuvre de l'accord sur l'Espace économique européen et du traité sur l'Union européenne        
 
下载PDF open_in_new
 FR068: Propriété industrielle (EEE), Loi (Code Amendement), 31/12/1993, n° 93-1420

LOI n° 93–1420 du 31 décembre 1993 portant modification de diverses dispositions pour la mise en œuvre de l’accord sur

l’Espace économique européen et du traité sur l’Union européenne (1)

NOR: EURX9200218L

L’Assemblée nationale et le Sénat ont adopté.

Le Président de la République promulgue la loi dont la teneur suit:

Art. 1er, — Dans les textes énumérés ci-après, les termes: « Etat(s) membre(s) des Communautés européennes ». « Etat(s) (membre)(s) de la Communauté (économique) européenne ». « Etat(s) (membre)(s) de la Communauté ». « Etat(s) membres(s) des Communautés » sont complétés par les termes: « ou (d’un) (des) autre(s) Etats(s) partie(s) à l’accord sur l’Espace économique européen » : de même, les termes: « Etat(s) membre(s) » sont complétés par les termes: « ou autre(s) Etats(s) partie(s) »:

— 4u de l’article L. 362-2-2 du code des communes:

— septième alinéa de l’article L. 31 du code des débits de boissons et des mesures contre l’alcoolisme:

— article 218 du code de la famille et de l’aide sociale:

— Il de l’article L. 33-1 du code des postes et télé-communication:

— articles L.613-11 et L.622-2 du code de la propriété intellectuelle;

— articles 309 et 309-1 du code rural;

— articles L.356, L.356-1, L.356-2, L.359, L.359-2, L.414, L.474-1, L.479, L.510- 8 bis, L.510-9-1 et L.514 du code de la santé publique;

— troisième et sixième alinéas de l’article L.231-7 du code du travail;

(1) Travaux préparatoires: loi n° 93-1420. Sénat: Project de loi n° 334 (1993-1994): Rapport de M. Lucien Lanier, au nom de la commission des lois. n° 43 (1993-1994): Discussion et adoption le 22 octobre 1993. Assemblée nationale: Project de Joi, adopté par le Sénat, n° 654: Rapport de M. Dominique Paillé, au nom de la commission des affaires étrangères. n° 751: Discussion et adoption le 22 novembre 1993. Sénat; Project de Joi, modifié par l'Assemblée nationale, n° 111 ([1993-1994): Rapport de M. Lucien Lanier, au nom de la commission des lois. n° 133 (1993-1994): Discussion et adoption le 18 décembre 1993.

— deuxième alinéa de l’article 3 de la loi du 15 juin 1907 réglementant le jeu dans les cercles et les casinos des stations balnéaires, thermales et climatiques;

— dernier alinéa de l’article 1er de la loi n° 891 du 28 septembre 1942 réglementant l’exercice de l’activité des agents privés de recherches;

— premier et dernier alinéas de l’article 3-1 de la loi n° 46-1173 du 23 mai 1946 portant réglementation des conditions d’accès à la profession de coiffeur;— article 5 bis introduit dans l’ordonnance n° 67-833 du 28 septembre 1967 instituant une commission des opérations de Bourse et relative à l’information des porteurs de valeurs mobilières et à la publicité de certaines opérations de Bourse par la loi n° 89-531 du 2 août 1989 relative à la sécurité et à la transparence du marché financier;

— deuxième alinéa de l’article 1er et premier alinéa de l’article 2 de la loi n° 69-3 du 3 janvier 1969 relative à l’exercice des activités ambulantes et au régime applicable aux personnes circulant en France sans domicile ni, résidence fixe;

— article 4 de la loi n° 72-652 du Il juillet 1972 relative aux sociétés coopératives de commerçants détaillants;

— dernier alinéa de l’article 1er de la loi n° 81-766 du 10 août 1981 relative au prix du livre;

— premier et deuxième alinéas de l’article 1er et article 2 de la loi n° 82-899 du 20 octobre 1982 relative à l’exercice des activités de vétérinaire;

— article 5 de la loi n° 83-629 du 12 juillet 1983 réglementant les activités privées de surveillance. de gardiennage et de transport de fonds;

— sixième alinéa de l’article 5 et sixième alinéa de l’article 21 de la loi n° 85-99 du 25 janvier 1985 relative aux administrateurs judiciaires, mandataires judiciaires à la liquidation des entreprises et experts en diagnostic d’entreprise;

— article 4 de la loi n° 92-645 du 13 juillet 1992 fixant les conditions d’exercice des activités relatives à l’organisation et à la vente de voyages ou de séjours;

— article 16 de la loi n° 92-654 du 13 juillet 1992 relative au contrôle de l’utilisation et de la dissémination des organismes génétiquement modifiés et modifiant la loi n° 76-663 du 19 juillet 1976 relative aux installations classées pour la protection de l’environnement.

Art. 2. — Dans les textes énumérés ci-après. les termes; «Communauté(s) (économique) (européenne)(s)» employés seuls sont complétés par les termes: «ou (de) (à) l’Espace économique européen»;

— a) du l° de l’article 218 du code de la famille et de l’aide sociale; — b) de l’article L.622-2 et article L. 713-4 du code de la propriété intellectuelle; — article L.34-9 du code des postes et télécommunications;

— a) de l’article L.510-8 bis et a) du l° de l’article L.510-9-1- du code de la santé publique.

Art. 3. — Dans les textes énumérés ci-après, les termes: «conformément aux obligations communautaires» sont complétés par les termes : « ou à celles résultant de l’accord sur l’Espace économique européen»:

Art. 4. — Au dernier alinéa de l’article L.412 et au l° de l’article L. 477 du code de la santé publique, après les mots: «de la Communauté économique européenne», sont ajoutés les mots: «ou n’étant pas partie à l’accord sur l’Espace économique européen».

Art. 5. — Le code de la propriété intellectuelle est ainsi modifié:

I. — A l’article L. 613-6, après les mots: «en France», sont ajoutés les mots: «ou sur le territoire d’un Etat partie à l’accord sur l’Espace économique européen... (le reste sans changement)».

II, — Le dernier alinéa de l’article L. 613-11 est ainsi rédigé:

«II en est de même lorsque l’exploitation prévue au a) ci-dessus ou la commercialisation prévue au b) ci-dessus a été abandonnée depuis plus de trois ans.»

Art. 6. — Le début du l° de l’article II de la loi n° 71-1130 du 31 décembre 1971 portant réforme de certaines professions judiciaires et juridiques est ainsi rédigé : «Etre français, ressortissant d’un Etat membre des Communautés européennes ou partie à l’accord sur l’Espace économique européen, ou ressortissant d’un Etat ou d’une unité territoriale n’appartenant pas à ces Communautés ou à cet Espace économique qui accorde aux Français la faculté d’exercer sous les mêmes conditions... (Le reste sans changement).»

Au dernier alinéa du même article, après les mots : «L’avocat ressortissant d’un Etat ou d’une unité territoriale n’appartenant pas aux Communautés européennes», sont ajoutés les mots : «ou à l’Espace économique européen» : après les mots : «d’un ressortissant d’un Etat membre des Communautés européennes», sont ajoutés les mots : «ou partie à l’accord sur l’Espace économique européen»; après les mots : «n’appartenant pas à ces Communautés», sont ajoutés les mots; « ou à cet Espace économique ».

Dans la dernière phrase du paragraphe VII de l’article 50 de la même loi, après les mots : «d’un autre Etat membre de la Communauté économique européenne», sont ajoutés les mots : «ou de tout ressortissant d’un Etat partie à l’accord sur l’Espace économique européen».

Au paragraphe VIII du même article, après les mots : « Les ressortissants de l’un des Etats membres de la Communauté économique européenne », sont ajoutés les mots; « ou de l’un des Etats parties à l’accord sur l’Espace économique européen ».

Art. 7. — I. — L’article 15-1 de la loi n° 84-46 du 24 janvier 1984 relative à l’activité et au contrôle des établissements de crédit est complété par un second alinéa ainsi rédigé :

« Lorsque le comité limite ou suspend sa décision dans les conditions prévues à l’alinéa précédent, l’agrément accordé par l’autorité compétente d’un Etat partie à l’accord sur l’Espace économique européen non membre de la Communauté européenne n’emporte, pendant la période de limitation ou de suspension, aucun effet juridique sur le territoire de la République française; en particulier les dispositions du titre IV bis de la présente loi ne s’appliquent pas aux établissements concernés. »

II. — Il est ajouté dans la même loi un article 71-9 ainsi rédigé :

« Art. 71-9. — Pour l’application de la présente loi, sont assimilés aux établissements de crédit qui ont leur siège social dans un des Etats membres des Communautés européennes autres que la France les établissements de crédit dont le siège social est établi dans un autre Etat partie à l’accord sur l’Espace économique européen. »

Art. 8. — A l’avant-dernier alinéa de l’article L. 22 du code des tribunaux administratifs et des cours administratives d’appel, après les mots: « d’origine communautaire », sont ajoutés les mots: « ou résultant de l’accord sur l’Espace économique européen ».

Art. 9. — Les dispositions de la présente loi ne sont pas applicables à la collectivité territoriale de Saint-Pierre-et-Miquelon.

Art. 10. — Les dispositions des articles 1er à 9 de la présente loi entreront en vigueur à la date d’entrée en vigueur de l’accord sur l’Espace économique européen.

Art. 11. — Dan toute disposition de loi comportant les termes: « Communauté économique européenne », le mot: « économique » est supprimé.

La Présente loi sera exécutée comme loi de l’Etat.

Fait à Paris, le 31 décembre 1993.

FRANÇOIS MITTERRAND.

Par le Président de la République:

Le Premier ministre,

Édouard Balladur

Le ministre des affaires étrangères.

ALAIN JUPPE

Le ministre Délégué aux affaires européennes. ALAIN LAMASSOURE


立法 修正 (1 文本) 修正 (1 文本)
条约 关联 (2 条记录) 关联 (2 条记录)
无可用数据。

WIPO Lex编号 FR068