关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

Act No. 35 of May 23, 2003, Relating to Certain Aspects of Electronic Commerce and Other Information Services (Electronic Commerce Act), 挪威

返回
被取代文本。  转至WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 2003 日期 生效: 2003年7月1日 议定: 2003年5月23日 文本类型 其他文本 主题 其他 Section 6, paragraph 6 of this Act, provides that intellectual property rights do not fall under the scope of application of its sections 4 and 5.

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 英语 Act No. 35 of May 23, 2003, Relating to Certain Aspects of Electronic Commerce and Other Information Services (Electronic Commerce Act)        
 
下载PDF open_in_new
 Act No. 35 of May 23, 2003, Relating to Certain Aspects of Electronic Commerce and Other Information Services (Electronic Commerce Act)

Act No. 35 of May 23, 2003, Relating to Certain Aspects of Electronic Commerce and Other Information Society Services (Electronic Commerce Act)

Section 1. Purpose and scope of the Act This Act applies to electronic commerce and other information society services and

regulation and control of such services by the public authorities. The purpose of the Act is to ensure free movement of information society services within the European Economic Area (EEA).

An information society service is a) any service which is normally performed for remuneration and which is provided

electronically at a distance and at the individual request of a recipient of a service and b) any service that consists of providing access to or transmitting information via an

electronic communication network or of hosting information provided by the recipient of a service. Voice telephony, telefax and telex services are not covered by the Act. The King may issue regulations concerning what shall be regarded as an information

society service. The King may issue regulations prescribing that the Act shall wholly or partly apply to

Svalbard and Jan Mayen.

Section 2. Exceptions from the scope of the Act The Act shall not apply to:

a) taxation, b) processing of personal data pursuant to the Personal Data Act and regulations issued

pursuant thereto, the Telecommunications Act and regulations issued pursuant thereto and the Act of 23 June 2000 No. 54 relating to computerized reservation systems for passenger transport, etc.,

c) questions concerning agreements or practice regulated by the Competition Act and by articles 53 and 54 of the EEA Agreement,

d) activities as notaries public pursuant to the Act of 26 April 2002 No. 12 relating to notaries public,

e) representation of a client and safeguarding of such client’s interests in courts of law, f) gaming activities involving financial stakes in games of chance, including lotteries and

betting, cf. the Act of 1 July 1927 No. 3 relating to betting by means of a totalizator, the Act of 28 August 1992 No. 103 relating to Money Games, etc. and the Act of 24 March 1995 No. 11 relating to lotteries, etc.

Section 3. Definitions For the purposes of this Act:

a) “service provider” means a natural or legal person who provides information society services,

b) “recipient of a service” means a natural or legal person who uses an information society service,

c) “place of establishment” means a fixed establishment where the commercial activities with which the information society service concerned is associated, are actually carried out,

d) “the coordinated regulatory area” means national rules prescribing requirements concerning information society services and service providers as regards the establishment and operation of information society services,

e) “consumer” means a natural person who does not primarily act as part of commercial activity.

Section 4. Information society services from Norway A service provider with a place of establishment in Norway shall within the coordinated

regulatory area comply with Norwegian law regardless of whether the service is wholly or partly directed towards recipients of the service in another state within the EEA.

Section 5. Information society services from another state within the EEA A service provider with a place of establishment in another state within the EEA has,

notwithstanding Norwegian rules within the coordinated regulatory area, the right to provide information society services to recipients of the service in Norway. The first paragraph shall notwithstanding not preclude that a court of law or other authority, when so provided by other legislation, may derogate from the freedom to provide a given information society service in so far as the measure is necessary for protection of: a) public order, particularly prevention, investigation and prosecution of criminal offences,

protection of minors, and protection against violations of human dignity concerning individual persons and against incitement to hatred on grounds of race, sex, religion or nationality,

b) public health, c) public safety, including protection of national security and defence, or d) consumers, including investors in so far as they are consumers.

Before laying down prohibitions as referred to in the second paragraph, a) the state where the service provider has his place of establishment must have been called

upon to implement measures without this proving adequate to protect the purposes referred to in the second paragraph, and

b) the EFTA Surveillance Authority (ESA) and the state concerned must have been informed that such prohibitions will be laid down. The provisions of the third paragraph shall not apply to cases brought before courts of law

or to measures taken in the investigation of criminal offences. They may also be departed from if delay entails any risk but, in such case, the ESA and the state concerned must, as soon as possible, be notified of this and of the prohibition laid down.

The King may issue regulations concerning who shall be notified pursuant to the third and fourth paragraphs and concerning the content of the notification.

Section 6. Exceptions to sections 4 and 5 The provisions of sections 4 and 5 shall not apply to:

a) agreements concerning choice of law for a contract, b) choice of law in insurance, cf. sections 4 to 10 of the Act of 27 September 1992 No. 111

relating to choice of law in insurance, c) contractual terms in consumer contracts, d) mandatory requirements regarding agreements that establish or transfer rights to real

property, e) intellectual property rights, f) electronic transmission of unsolicited advertising, g) marketing of shares in securities funds, cf. the Act of 12 June 1981 No. 52 relating to

securities funds h) the emission of electronic money by an institution subject to an exception laid down in

section 1-2 of the Act relating to electronic money enterprises, and

i) insurance activities excepted pursuant to regulations laid down by the Ministry.

Section 7. Prohibition of requirements regarding prior consent A service provider may provide information society services without any prior consent or

similar licence solely relating to the provision of information society services. Requirements regarding licensing pursuant to chapter 2 of the Telecommunications Act

shall apply notwithstanding the first paragraph.

Section 8. The service provider’s duty to provide information concerning his activities When pursuing its activities, a service provider shall always provide information of its name, address, electronic postal address and other information which allows it to be contacted directly. In addition, the service provider shall provide information: a) concerning the register of business enterprises where the service provider is registered, as

well as the service provider’s registration number and indicating whether the undertaking is subject to VAT, and

b) concerning any approvals that are required in order to pursue the activity and the name and address of the relevant approval authority. In the case of professional activities that directly or indirectly are subject pursuant to

statutes or regulations to a condition that the person concerned hold a diploma or certificate of training, the service provider shall also provide information concerning: a) his professional title and the member state in which it was awarded, b) the rules for professional conduct that apply to the service provider, and c) where the recipient of a service can obtain the rules referred to in (b).

The information pursuant to the first and second paragraphs shall be made simply and directly accessible to recipients of a service and to public authorities.

The provision shall not apply in relation to service providers who solely provide services consisting of transfer of information via an electronic communication network.

Section 9. The service provider’s duty to provide information in connection with electronic marketing

In connection with electronic marketing, the person on whose behalf the marketing is carried out shall be clearly stated. If unsolicited marketing is sent by means of electronic post, it shall be stated that the messages contain marketing when the messages are received.

If prices are stated in connection with an information society service, information shall be provided concerning taxes and delivery charges. In relation to consumers, the total costs to be paid by the consumer shall be stated including all taxes and delivery charges unless information concerning the price of the service is regulated by other legislation.

Advertising offers, such as discounts, prizes and gifts shall be easily identifiable. Information concerning conditions for taking advantage of such offers shall be clear and easily accessible.

Promotional competitions or games shall be easily identifiable. Information concerning conditions for participation in such competitions or games shall be clear and easily accessible.

The provisions of the Marketing Act apply in addition to the provisions of this section.

Section 10. Obligation to respect opt-out registers, etc. A service provider who has his place of establishment in Norway, and who directs

unsolicited marketing representations by electronic mail to recipients in other states within the EEA shall consult and respect the registers in which natural persons not wishing to receive such e-mail advertising can register themselves.

Section 11. Duty to provide information prior to electronic orders Before electronic orders are made, the service provider shall provide the recipient of a

service with clear, comprehensible and unambiguous information concerning: a) relevant rules of conduct followed by the service provider and whether and where these

can be obtained electronically, b) the various technical stages associated with entry into agreements, c) whether an agreement entered into will be filed by the service provider and whether it will

be accessible, d) the technical means of finding and correcting typing errors before orders are made, e) the languages in which the agreement may be entered into.

Agreement terms, standard terms and general terms must be made available to the recipient of a service in such a way as to enable them to be stored and displayed.

The service provider shall facilitate electronic entry into agreements in such a way that typing errors can easily be discovered and corrected before an agreement is entered into.

The first and third paragraphs shall not apply to agreements which are solely entered into via electronic mail or equivalent individual communication, and which may be departed from in agreements concerning clients other than individual consumers.

Section 12. Receipt and confirmation of orders If the recipient of a service makes an order electronically, the service provider shall always

and without undue delay send an electronic confirmation that the order has been received. An order or confirmation made electronically is regarded as received when the addressee

has access to it. The first paragraph shall not apply to agreements solely entered into via electronic mail or

equivalent individual communication. The first and second paragraph may be departed from in agreements concerning clients

other than individual consumers.

Section 13. Responsibility for information and guidance The Ministry shall by means of regulations appoint contact points which shall be

accessible by electronic means and from which recipients of a service and service providers may obtain: a) general information on their contractual rights and obligations, as well as on the complaint

and redress mechanisms available in the event of disputes and on procedures for the use of such mechanisms,

b) the details of authorities, associations or organisations from which they may obtain further information or practical assistance. The Ministry may issue regulations concerning activities in the contact points appointed

pursuant to the first paragraph.

Section 14. Cooperation with other EEA-states The Ministry is responsible for cooperation with other EEA-states.

Section 15. Commencement This Act enters into force on the date decided by the King.


立法 被以下文本取代 (2 文本) 被以下文本取代 (2 文本)
无可用数据。

WIPO Lex编号 NO167