关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

公共健康强制许可法, 柬埔寨

返回
WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 2018 日期 签署: 2018年4月27日 文本类型 知识产权相关法 主题 专利(发明) The Law on Compulsory Licensing for Public Health governs the compulsory licensing of patents relating to the manufacture of pharmaceutical products.

The English text is an unofficial translation of a draft version of the law and is provided for reference purposes only.

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 高棉语 ច្បាប់ស្តីពីអាជ្ញាបណ្ណបញ្ជាសម្រាប់សុខភាពសាធារណៈ      英语 Law on Compulsory Licensing for Public Health        
 Law On Compulsory Licensing for Public Health

Unofficial Translation

Kingdom of Cambodia

Nation Religion King

Law

On

Compulsory Licensing for Public Health

Draft Version: 20 January 2015

Outcome of Final Meeting with Council of Jurists and Literature Expert

Unofficial Translation

CHAPTER 1

GENERAL PROVISIONS

Article 1

The objective of this law is to enhance access to Pharmaceutical Products for public

health by granting compulsory licenses for production, exportation and importation of

Pharmaceutical Products in cases of National Emergency or Extreme Urgency or Public

Non-Commercial Use or any other public health circumstances that defined by Ministry

of Health.

Article 2

The purpose of this law is to determine conditions, formalities and procedures for

granting and implementing compulsory licenses for public health and in compliance

with the Decision of the General Council of the World Trade Organization.

Article 3

This law is applicable to compulsory licenses for public health in relation to patented

Pharmaceutical Products in circumstances as indicated in article 1.

The grant of other compulsory licenses not covered under this law is subject to the Law

on Patents, Utility Model Certificates and Industrial Designs and to other applicable

laws and regulations.

Article 4

The key technical terms used under this law shall be defined as follows:

(1) “Compulsory License for Public Health” refers to the license granted by the

Ministry of Health authorized to produce, import or export Pharmaceutical Products

imitating the patented Pharmaceutical Products (generic medicines) without the consent

of the inventor.

(2) “National Emergency or Extreme Urgency” refers to public health crises as declared

by the Ministry of Health in respect to crises of an inadequate supply of Pharmaceutical

Products for the diagnosis, prevention and/or treatment of any disease or illness,

including AIDS, tuberculosis, malaria or any other diseases or illnesses.

(3) “Public Non-commercial Use” refers to any public use of Pharmaceutical Products

produced, imported, exported or distributed for public health purpose through private or

public services or non-governmental organizations to ensure in whatever that the people

have access to those Pharmaceutical Products..

(4) “Patent” refers to a certificate issued by the Ministry in charge of industry for

invention protection determined under the Law on Patents, Utility Model Certificates

and Industrial Designs promulgated by Royal Kram No. NS/RKM/0103/005 dated 22

January 2003.

Unofficial Translation

(5) “Applicant for Compulsory License” refers to private or public institutions or

national or international organizations recognised by Ministry of Health and authorized

to manufacture, import, export, or distribute Pharmaceutical Products.

(6) “Exporting Member Country” is a WTO Member country applying the Decision of

the General Council for exportation of Pharmaceutical Products to any Eligible

Importing Member.

(7) “Eligible Importing Member” is

a. A Least-developed Country who is a WTO Member; or

b. Any other WTO Member Country that has filed a notification to the Council for

TRIPS regarding their intention of using the Decision of the General Council as

an Eligible Importing Country; or

c. A non-WTO Member Country that has made an official notification with the

Kingdom of Cambodia to comply with the conditions set out by the Decision of

the General Council, and to also publish on its webpage the notifications

required by the Decision of the General Council.

(8) “Pharmaceutical Product” refers to a Pharmaceutical Product as defined under the

Law on Management of Pharmaceutical Products and protected by patents, or a

Pharmaceutical Product manufactured through a patented process, of the pharmaceutical

sector in Cambodia or a country imported to Cambodia, including active ingredients and

reactors for the analysis of those products.

(9) “The Decision of the General Council” refers to the Decision for the implementation

of Paragraph 6 of the Doha Declaration on the Agreement on Trade Related Aspects of

Intellectual Property Rights and Public Health, adopted by the General Council of the

WTO.

CHAPTER 2

COMPETENCE

Article 5

The Ministry of Health, acting on behalf of the Royal Government of Cambodia, shall

have the competence:

- to manage, administer and monitor the compulsory license in accordance with

the provisions of this law;

- to determine conditions, formalities and procedures for granting the compulsory

license;

- to determine circumstances of National Emergency or Extreme Urgency or

Public Non-Commercial Use; and

- to determine conditions for the implementation of the compulsory license.

The aforementioned conditions and circumstances shall be determined by the Prakas of

the Minister of Health.

Unofficial Translation

Article 6

The Ministry of Commerce, acting on behalf of the Royal Government of Cambodia,

shall be the competent ministry to make notifications to the General Council of the

granting of the compulsory license for import and export of the Pharmaceutical

Products.

Article 7

An Applicant for Compulsory License who wishes to import the Pharmaceutical

Products into Cambodia may request for assistance from the competent ministry in

fulfilling legal requirements of the Exporting Member Country.

Article 8

The Ministry of Health shall organize a Secretariat in charge of compulsory license in

order to process the implementation of the compulsory license and to settle and

coordinate any complaint in case there is any dispute concerning the compulsory license.

The organization and functioning of the compulsory licensing Secretariat shall be

determined by the Prakas of the Minister of Health.

CHAPTER 3

CONDITIONS, FORMALITIES AND PROCEDURES FOR GRANTING OF

COMPULSORY LICENSE

Article 9

The granting of the compulsory license for importation, production and exportation

shall comply with the following conditions:

a) The licence shall be non-exclusive;

b) The compulsory license shall be non-assignable, except with that part of the

enterprise or goodwill which enjoys such license;

c) Within twenty one (21) working days from the grant of such compulsory

license, the Ministry of Health shall notify the patent holder or patent holders

that a compulsory licence has been granted under the provisions of this law;

d) A prior agreement from the holder of the patent shall not be required for the

grant of a compulsory licence for importation, production or exportation;

e) The Ministry of Health shall, upon request and subject to the fulfilment of the

requirements of this law, grant a compulsory licence for exportation, importation

or local production of a Pharmaceutical Product;

f) The grant of the compulsory license for importation and local production shall

be made in circumstances of National Emergency or Extreme Urgency or Public

Non-Commercial Use or any other public health circumstances defined by

Ministry of Health;

g) The grant of the compulsory licence for importation and local production shall

be predominantly for the supply of the market in the Kingdom of Cambodia;

Unofficial Translation

h) The grant of the compulsory licence for the exportation of the Pharmaceutical

Products to an Eligible Importing Member shall be made in quantities and

situations as stipulated under paragraph (g) of this article as if these situations

existed in the Kingdom of Cambodia.

Article 10

The grant of the compulsory license shall comply with the following procedures:

(1) An application for a compulsory licence shall be examined after the Ministry of

Health verifies that the applicant has fulfilled all the formalities required under this law.

(2) The Ministry of Health shall notify the applicant of its decision in writing of

approval or rejection within twenty one (21) working days counted from the date of

receiving the correct application.

(3) In case of rejection, the Minister of Health shall specify in writing the concrete

reasons therefore. The applicant may request a competent court for review of the

decision of rejection of the application for a compulsory licence.

(4) In case of special necessity, the Ministry of Health may designate a legal entity to be

granted with a compulsory license to produce in or import into the Kingdom of

Cambodia the Pharmaceutical Products.

(5) The formalities and procedures for granting the compulsory licence shall be

determined by the Prakas of the Minister of Health.

Article 11

(1) The production, importation or exportation of the Pharmaceutical Products under a

compulsory licence shall be subject to payment of remuneration to the patent holder.

(2) Payment of remuneration shall be exempted for the importation, provided that such

remuneration has already been paid in the Exporting Member Country.

(3) The method and criteria of the rate of remuneration to be paid shall be determined

by the Prakas of the Minister of Health or a joint Prakas between the Minister of Health

and Minister of Economic and Finance.

Article 12

The Ministry of Commerce has duties to notify the General Council of the importation

by:

- specifying the names and expected quantities of the Pharmaceutical Product(s) needed;

- indicating that the Kingdom of Cambodia has no or lack of sufficient capacity to produce those Pharmaceutical Products;

- confirming that, if the Pharmaceutical Product is patented in the Kingdom of Cambodia, a compulsory licence has been granted or that the Government

intends to grant a compulsory licence to address the National Emergency or

Unofficial Translation

Extreme Urgency or Public Non-Commercial Use.

Article 13

The Ministry of Commerce has duties to notify the General Council of the exportation

by indicating:

a. The name and address of the licensee;

b. The Pharmaceutical Products for which the compulsory licence has been

granted;

c. The quantity for which the compulsory licence has been granted;

d. The country or countries to which the Pharmaceutical Products are to be

exported;

e. The address of the website of the licensee;

f. The validity of the compulsory license; and

g. Other conditions concerning the compulsory licence as specified in paragraph

(b) of article 9 of this law.

Article 14

The application for a compulsory licence for exportation shall include the following

letters from the Eligible Importing Member:

(1) A letter indicating its intention to import a Pharmaceutical Product or such other

evidence in support of the application;

(2) A copy of the notification to the WTO of its intention if the Eligible Importing

Member is not a least developed country Member of the WTO;

(3) A copy of the official commitment, with notification to the WTO, to the Kingdom of

Cambodia that it will comply with the conditions set out by the Decision of the General

Council, and to also publish on its webpage the notifications required by Paragraph 1(b)

and 2(a) of the Decision of the General Council, if the Eligible Importing Member is not

a Member of the WTO.

Article 15

The granting of a compulsory licence for exportation shall comply with the following

conditions:

a. The quantity of the Pharmaceutical Product(s) made under the compulsory

licence for exportation shall be limited to that necessary to address the needs of

the Eligible Importing Member, including for purposes of testing and regulatory

approval;

b. All Pharmaceutical Products exported under the compulsory license shall be

clearly identified through specific labeling or marking and distinguished through

special packaging and/or special coloring/shaping of the products themselves,

provided that such distinction is feasible and does not have a significant impact

on price; and

c. The licensee shall, prior to shipment of the Pharmaceutical Product(s) to be

Unofficial Translation

exported, post on its website or on a website established for the purpose by the

WTO:

i. The quantities of Pharmaceutical Product(s) to be supplied to each

destination; and

ii. The distinguishing features as required under the preceding paragraph (b).

In cases where the Eligible Importing Member requires the supply of additional

quantities of the Pharmaceutical Products, the Ministry of Health shall grant permission

upon request of the licensee, provided that the requirements of the Article 13 and all

conditions of this law shall be fulfilled.

Article 16

The Ministry of Health shall have the authority to review, upon the request of the patent

holder, the continuation of a compulsory licence granted under this law:

- after two years from the date of permission for making availability of the

Pharmaceutical Products locally produced or imported under a Compulsory

licence or from the date of exportation of the Pharmaceutical Products; or

- in cases where the reasons that justified the grant of the compulsory licence have

ceased to exist and are unlikely to recur.

Such review shall take into consideration the adequate protection of the legitimate

interests of the licensee to which the compulsory licence was granted.

If the request for a review is denied or no decision is notified to the patent holder after

ninety (90) working days from the date the review is filed, the patent holder may submit

a request for review of the compulsory licence to the competent court.

The request for a review either before the Ministry of Health or the competent court

shall not suspend the execution of the compulsory licence granted under this law. The

competent court shall not issue any provisional measure until a final decision on the

case is made. Any decision by the competent court shall be subject to adequate

protection of the legitimate interests of the licensee to which the compulsory licence

was granted.

Article 17

The protection conferred to test data and other undisclosed information shall not be

invoked to prevent, impede or delay the execution of a compulsory licence granted

under this law.

Article 18

The Ministry of Health shall determine the requirements for the assessment of the

quality, safety and efficacy of the Pharmaceutical Product to be imported, produced and

exported under the compulsory license having in view the circumstances that justified

the grant of a compulsory licence.

These formalities, procedures and requirements shall be determined by the Prakas of the

Minister of Health.

Unofficial Translation

CHAPTER 4

PENALTIES

Article 19

The illegal distribution of Pharmaceutical Products imported or produced pursuant to

this law shall be subject to fines and penalties under applicable laws of the Kingdom of

Cambodia.

Article 20

Any person that violates the conditions of a compulsory licence granted to it under this

law shall be subject to transactional fines from one (1) million Riels to ten (10) million

Riels. In case of repeatedly committed, the transactional fines shall be double.

Article 21

The transitional fine prescribed by this law shall be made by the Judicial Police Officers

of the Ministry of Health who are in charge of inspecting the pharmaceutical products.

Article 22

Procedures and conditions for imposing the transactional fines shall be determined by a

Joint Prakas of the Minister of Health and the Minister of Economy and Finance.

CHAPTER 5

TRANSITIONAL PROVISION

Article 23

In accordance with the decision on extension of the transitional period for least

developed countries under the TRIPS Agreement, the Kingdom of Cambodia shall

implement this law following 01 July 2021. Any requirement to implement this law

prior to this date shall be in cases when the Kingdom of Cambodia graduates from the

status of the least developed countries.

CHAPTER 6

FINAL PROVISION

Article 24

Any provision which is contrary to this law shall be repealed.

This law is passed by the National Assembly of the Kingdom of Cambodia on

dd/mm/yyyy, At …sessions of the National Assembly, … term

Phnom Penh, dd/mm/yyyy

President of the National Assembly


立法 关联 (1 文本) 关联 (1 文本)
条约 关联 (2 条记录) 关联 (2 条记录)
无可用数据。

WIPO Lex编号 KH039