关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

The Union Seal Law (Law No. 9/ 2010 of October 21, 2010), 缅甸

返回
WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 2010 文本类型 知识产权相关法 主题 商标, 其他 Section 6, paragraph (d) under Chapter IV of the Union Seal Law (Law No. 9/ 2010 of October 21, 2010) states that no one shall use the Union Seal for advertising or creating a trademark.

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 缅语 နိုင်ငံတော်အထိမ်းအမှတ်တံဆိပ်ဥပဒေ (နိုင်ငံတော်အေးချမ်းသာယာရေးနှင့်ဖွံ့ဖြိုးရေးကောင်စီ ဥပဒေအမှတ် ၉/ (၃၁.၀၁.၂၀၁၁ )      英语 The Union Seal Law (Law No. 9/ 2010 of October 21, 2010)         

The Union Seal Law

Page 1 of 3

The Union of Myanmar

The State Peace and Development Council

The Union Seal Law

(The State Peace and Development Council Law No. 9/ 2010)

The 13th Waxing Day of Thadinkyut, 1372 M.E.

(21st October, 2010)

Preamble

Since it is provided in section 443 of the Constitution of the Republic of the Union of Myanmar that the State

Peace and Development Council shall carry out the necessary preparatory works to implement the

Constitution, it has become necessary to enact the relevant laws to enable performance of the legislative,

administrative and judicial functions of the Union smoothly, to enable performance of works that are to be

carried out when the various Hluttaws come into existence and to enable performance of the preparatory

works in accord with law.

As such, the State Peace and Development Council hereby enacts this Law in accord with section 443 of the

Constitution of the Republic of the Union of Myanmar, in order to apply and preserve the Union Seal in a

proper manner in accord with its prestige.

Chapter I

Title and Definition

1. This Law shall be called the Union Seal Law.

2. The following expressions contained in this Law shall have the meanings given hereunder:

(a) Constitution means the Constitution of the Republic of the Union of Myanmar;

(b) Union Seal means the seal that contains the symbol and form provided in sub-section (a) of section

438 of the Constitution. Such expression includes the whole or any part of the seal containing such

symbol made of any substance or expressed on any substance.

Chapter II

Marks Contained in the Union Seal

3. The marks contained in the Union Seal are as follows:

My a

ma r L

aw Inf

orm ati

on Sy

ste m

(M LIS

)

The Union Seal Law

Page 2 of 3

(a) At the centre of the Union Seal is the map of the Republic of the Union of Myanmar. The sprigs of

eugenia containing fourteen leaves each are on either side of the map.

(b) The sprigs of eugenia are flanked on each side by an artistic Myanmar lion. The lion on the left side

faces towards the left and the lion on the right side faces towards the right.

(c) The expression “Republic of the Union of Myanmar” is inscribed on the ribbon at the foot of the Union

Seal. The expression “the Union” is placed under the left lion, the expression “the Republic” is placed

at the centre under the map of the Republic of the Union of Myanmar and the expression “Myanmar” is

placed under the right lion.

(d) At the top of the Union Seal is a star with five vertices that indicate above uprightly.

(e) Myanmar traditional floral arabesques are on either side of the star.

(f) The specimen of the Union Seal is as shown in the appendix.

4. In applying various sizes of the Union Seal under the provisions of this Law and rules, it shall conform as

nearly as possible to the form and proportion contained in sub-section(a) of section 438 of the

Constitution.

Chapter III

Usage of the Union Seal

5. The Union Seal shall be applied in accord with the stipulations.

Chapter IV

Prohibition and Penalty

6. No one shall carry out the followings in respect of the Union Seal:

(a) applying the Union Seal without the permission of the Government;

(b) destruction or causing destruction of the whole or any part of the Union Seal;

(c) applying or causing to apply the imitated Union Seal for the purpose of self-interest;

(d) applying the Union Seal to advertise or to make a trademark.

7. Whoever violates any prohibition contained in section 6 shall, on conviction, be punished with

imprisonment for a term not exceeding three years or with fine not exceeding three hundred thousand

kyats or with both.

My an

ma r L

aw Inf

orm ati

on Sy

ste m

(M LIS

)

The Union Seal Law

Page 3 of 3

Chapter V

Miscellaneous

8. This Law may be amended, inserted or repealed by the Pyidaungsu Hluttaw formed in accord with the

Constitution of the Republic of the Union of Myanmar. This Law shall remain in force in so far as it is not

repealed by the Pyidaungsu Hluttaw.

9. In implementing the provisions contained in this Law:

(a) the State Peace and Development Council may issue necessary rules;

(b) the relevant Ministry may issue necessary notifications, orders and directives.

10. The State Seal Law (The Pyithu Hluttaw Law No.2 of 1974) is hereby repealed.

(Sd.) Than Shwe

Senior General

Chairman

The State Peace and Development Council

----- Attachment -----

[ ATTACH LIST 1 ] 01 Appendix

My an

ma r L

aw Inf

orm ati

on Sy

ste m

(M LIS

)


无可用数据。

WIPO Lex编号 MM070