关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

工业品外观设计保护法(由第39/2000号皇家法令公布), 阿曼

返回
废止文本 
详情 详情 版本年份 2000 日期 生效: 2000年6月3日 议定: 2000年5月21日 文本类型 主要知识产权法 主题 工业品外观设计 主题(二级) 知识产权及相关法律的执行, 知识产权监管机构 生效日期:更多细节见第3条。

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 阿拉伯语 مرسوم سلطاني رقم 39/2000 باصدار قانون الرسوم والنماذج الصناعية      英语 Law on the Protection of Industrial Designs (promulgated by the Royal Decree No. 39/2000)        
 
下载PDF open_in_new
 
下载PDF open_in_new

Royal Decree No. 39/2000 Promulgating the Law on the Protection of Industrial Designs

We, Qaboos Bin Said, Sultan of Oman

Having reviewed the Basic Law of the State promulgated by the Royal Decree No. 101/96.

And the Royal Decree No. 63/98 on the Sultanate’s accession to each of Paris Convention for the Protection of Industrial Property and Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works.

And in pursuance of the public interest.

Have decreed as follows:

1. The provisions of the attached Law on the Protection of Industrial Designs shall take effect.

2. The Minister of Commerce and Industry shall issue the regulations and decisions necessary for the implementation of the provisions of this Law.

3. This Decree shall be published in the Official Gazette and shall come into force from the date of its publication.

Qaboos Bin Said

Sultan of Oman

Issued on: 17 Safar 1421 H.

21 May 2000

Official Gazette No. 672

Law on Industrial Designs

1. For the purposes of this Law, any composition of lines or colors or any three-dimensional form, whether or not associated with colors, shall be deemed to be an industrial design to be used in industrial or handicraft production, including textile designs, provided that such composition or form gives a special appearance to the product of industry or handicraft.

2. An industrial design shall be protected under this Law only upon registration in the Industrial Design Register kept by the competent department of the Ministry of Commerce and Industry. The filing of the application, examination and registration procedures shall be prescribed by the Regulations. An application may contain more than one design, provided that they form together a homogeneous unit.

3. The creator of the industrial design or the successors in title shall be deemed the right holders. Registration shall be considered a presumption of ownership unless the contrary is established. The registration application may contain a claim of priority for an application that was filed with a State party to the Paris Convention or member of the World Trade Organization.

If two or more persons participate in the creation of an industrial design, the right in the design shall belong to all of them equally. If two or more persons create the same industrial design separately from one another, the person who is first to file a registration application may claim priority, unless the application was assigned, withdrawn or refused. The creator shall be mentioned as the right holder with respect to the said design, unless a signed declaration expressing the wish not to be mentioned as such is addressed to the competent authority.

4. The following may not be registered as industrial designs:

(a) an industrial design which lacks novelty or originality or which was disclosed to the public in any country of the world by way of publication, use or in any other manner prior to the filing date of the application or, if any, priority date of a registration application.

(b) an industrial design that is contrary to public order or morality.

5. The applicant shall have the right to appeal against the decision refusing registration. The appeal shall be filed with a committee to be established by decision of the Minister. The rules of procedure of the committee shall be fixed in the Regulations. The decision of the committee may be the subject of an appeal before the competent court within sixty days from the date of notification of the decision of the committee by registered mail.

6. If the industrial design is made in execution of an employment contract, the right shall belong to the employer, unless otherwise agreed.

7. Any act related to the transfer of ownership of the design or decision as to the use of that design shall have effect only if the design is registered in the Register provided for in Article 2.

8. The right holder in an industrial design may request the deferment of the publication for a period not exceeding twelve months from the priority date, in which case, deferment shall be mentioned in the Register with the name of the applicant and the filing date of the application.

9. The term of protection afforded to industrial designs shall be ten years from the filing date of the application. Such term may be renewed for the same period of time, failure of which shall cause the registration to be cancelled by the competent authority of the Ministry. The application for renewal shall be filed within the last six months of the initial term. The registration and renewal fees shall be fixed in the Regulations. The registration and renewal decisions shall be published in the manner prescribed by the Regulations.

10. Any interested person may request from the competent court the cancellation of the registration of an industrial design if the registration was effected in the name of a person other than the true owner of the design or in contradiction with the provisions of Articles 1 and 2.

The registrar shall proceed with the cancellation of the registration upon receipt of a final decision to that effect.

11. Any person may consult the Register and obtain extracts therefrom according to the conditions and upon payment of the fees prescribed by the Regulations.

12. Any person who carries out any of the following acts shall be punishable by imprisonment for a period not exceeding two years, a fine not exceeding two thousand rials Omani or both:

(a) imitates an industrial design registered under this Law.

(b) knowingly sells, offers for sale, imports or possesses with the intention to sell products embodying an industrial design registered in Oman.

(c) illicitly affixes on products, advertisements, trademarks, containers or other object indications that may lead to believe that the object is a registered industrial design.

13. The right holder in an industrial design may request from the chief judge of the competent court or any judge designated by him from that Court to issue an order to take the necessary conservative measures, such as preventing third parties from manufacturing, selling or importing for commercial purposes goods which embody, wholly or partly, a protected industrial design, and seizing used equipment or implements. The same shall apply to products, goods, packages, papers or others.

An action on the merits shall be filed with the competent court within fifteen days from the date at which the order was issued, failure of which shall cause the measures to cease to have effect.


立法 被以下文本废止 (1 文本) 被以下文本废止 (1 文本) 世贸组织文件号
IP/N/1/OMN/D/1
无可用数据。

WIPO Lex编号 OM004