关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

第1075号法令,批准安第斯共同体委员关于一般知识产权法律制度第486号决议的补充条款, 秘鲁

返回
被取代文本  转至WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 2009 日期 生效: 2009年2月1日 议定: 2008年6月28日 文本类型 知识产权相关法 主题 专利(发明), 实用新型., 工业品外观设计, 商标, 地理标志, 厂商名称, 集成电路布图设计, 竞争, 未披露的信息(商业秘密), 知识产权及相关法律的执行, 技术转让, 知识产权监管机构, 工业产权 Legislative Decree No. 1075 entered into force on February 1, 2009, on which the United States–Peru Trade Promotion Agreement entered into force (see paragraph Six under the 'Final Supplementary Provisions' of the said Legislative Decree).

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 英语 Legislative Decree No. 1075 on Approval of the Supplementary Provisions of Decision No. 486 of the Andean Community Commission Establishing the Common Regime on Industrial Property         西班牙语 Decreto Legislativo N° 1075 que aprueba Disposiciones Complementarias a la Decisión N° 486 de la Comisión de la Comunidad Andina que establece el Régimen Común sobre Propiedad Industrial        
 Legislative Decree No. 1075 Approving Supplementary Provisions of Decision 486 of the Andean Community Commission Establishing the Common Regime on Industrial Property

LEGISLATIVE DECREE No. 1075

THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC

WHEREAS:

The Trade Promotion Agreement between Peru and the United States of America approved by Legislative Resolution No. 28766, published in the Official Journal El Peruano on June 29, 2006 establishes a free trade area in accordance with the provisions of Article XXIV of the 1994 General Agreement on Tariffs and Trade and Article V of the General Agreement on Trade in Services with the aim of encouraging the expansion and diversification of trade in goods and services between the Parties;

Chapter 16 of the above-mentioned Agreement establishes provisions relating to the need to respect and safeguard intellectual property rights;

To comply with the trade commitments arising from the Agreement, Peru must amend certain domestic intellectual property laws in order to be consistent with the commitments made in the above-mentioned Agreement;

It is necessary to create a normative framework that facilitates access to the protection of industrial property rights and galvanizes the procedures established to this end in order to create effective procedures and which in turn enable the effective protection of industrial property rights granting the authorities the competences necessary to this end;

Furthermore, this Legislative Decree takes into consideration the provisions contained in Decision 486 of the Commission of the Andean Community which establishes the Common Regime on Industrial Property and constitutes an additional norm thereto.

The Congress of the Republic, by means of Law No. 29157, has granted the Executive Branch the competence to legislate, for a period of one hundred and eighty (180) calendar days, on various matters related to the implementation of the Trade Promotion Agreement between Peru and the United States and its Amending Protocol, as well as in relation to the support for economic competitiveness to take advantage thereof; these matters include the improvement of the regulatory framework, institution building, administrative simplification and modernization of the State, the promotion of private investment and the impetus for technology innovation, the improvement of quality and capacity building;

In accordance with the provisions established in Article 104 of the Political Constitution of Peru;

With the approval vote of the Council of Ministers; and

Responsible for reporting to the Congress of the Republic;

Has issued the following Legislative Decree:

1

LEGISLATIVE DECREE WHICH APPROVES SUPPLEMENTARY PROVISIONS OF DECISION 486 OF THE COMMISSION OF THE ANDEAN COMMUNITY WHICH ESTABLISHES THE COMMON REGIME ON INDUSTRIAL PROPERTY

TITLE I SCOPE

Article 1 – Scope

The purpose of this Legislative Decree shall be to regulate and protect components constituting industrial property in accordance with the Political Constitution of Peru and the relevant international agreements and treaties acceded to.

The purpose of this Legislative Decree shall be to regulate supplementary aspects in Decision 486 which establishes the Common Regime on Industrial Property, in accordance with the Political Constitution of Peru and the relevant international agreements and treaties acceded to.

Article 2 – Beneficiaries

Any natural or legal person or other public or private law entity, whether State or non-State, profit- making or non-profit making, domiciled in the country or abroad, may access the benefits of this Legislative Decree.

This Legislative Decree shall apply to all sectors of economic activity.

Article 3 – Components constituting industrial property

For the purposes of this Legislative Decree, components of industrial property shall be:

(a) patents; (b) protection certificates; (c) patents for utility models; (d) industrial designs; (e) trade secrets; (f) layout-designs of integrated circuits; (g) trademarks or service marks; (h) collective marks; (i) certification marks; (j) trade names; (k) advertising slogans; and (l) appellations of origin.

Article 4 – Competent authorities

The Directorate of Inventions and New Technologies of the National Institute for the Defense of Competition and Protection of Intellectual Property (INDECOPI) shall have the competence to hear and settle in the first instance any case related to patents, protection certificates, utility models, industrial designs and layout-designs for integrated circuits, including litigation procedures in administrative

2

proceedings in respect thereof. It shall also be responsible for the register of licenses for the use of technology, technical assistance, basic and detail engineering, management and franchise of foreign origin.

The Directorate of Distinctive Signs of the National Institute for the Defense of Competition and Protection of Intellectual Property (INDECOPI) shall have the competence to hear and settle in the first instance any case related to trademarks or service marks, trade names, advertising slogans, collective marks, certification marks and appellations of origin, including administrative proceedings in respect thereof. It shall also be responsible for the register of contracts containing licenses on distinctive signs and the register of contracts on technology transfer.

The Intellectual Property Chamber of the Tribunal of the National Institute for the Defense of Competition and Protection of Intellectual Property (INDECOPI) shall hear and rule on appeals in the second and last instance of administrative proceedings.

Article 5 – Delegation of powers

The competent Directorate may delegate to public or private entities the power to receive applications for registration and other records or documents related to industrial property. Where that is the case, the above-mentioned documents shall be considered submitted at the time of receipt by the delegated entity. The competent Directorate may order the delegation of additional powers.

TITLE II GENERAL PROVISIONS ON REGISTRATION

Article 6 – Exclusivity of industrial property rights

Industrial property rights shall confer on its holder exclusivity over the subject of protection, and the regular exercise of these rights may not be sanctioned as a monopolistic practice or an anti-competitive act.

Article 7 – Registration of acts

Transfers, licenses, amendments and other acts affecting industrial property rights may be recorded in the industrial property registers.

Acts and contracts referred to in the preceding paragraph shall take effect in respect of third parties from the time of filing.

In the case of licenses concerning registrations of distinctive signs, neither their validity nor their effects on third parties shall be subject to their filing.

Unless proof to the contrary is provided, it is presumed that any person shall have knowledge of the content of the registrations filed in the relevant registers; the registrations shall be deemed authentic where not amended or annulled.

The competent Directorate shall establish the way in which its respective registers are organized and shall stipulate the provisions for filing where necessary.

3

Article 8 – Invalidity of registration

The declaration of invalidity of a registration shall retroactively establish that neither the registration nor the application from which it arose take effect as provided under this Legislative Decree.

Without rendering invalid the liability for damages which arise if the holder of the registration has acted in bad faith, the retroactive effect of invalidity shall not affect:

(a) decisions on infringement of industrial property rights which may have been handed down and exercised prior to the declaration of invalidity; and

(b) the license agreements in existence prior to the declaration of invalidity provided that these agreements were concluded prior to this declaration.

Article 9 – Caveat

The competent Directorate shall, ex officio or at the request of a party, include in the relevant registers a caveat of requests for cancellation and annulments that are filed.

The corresponding entry shall, likewise, be made once the decision, which has exhausted the administrative channels in the proceedings set forth in the previous paragraph, has been handed down.

Article 10 – Publication of registrations and records

Registrations and records, whether or not they are being processed, including litigation, shall be open to the public, except in the following cases:

(a) records of patents, utility models and industrial designs shall be governed by the provisions of Articles 40, 85 and 125 of Decision 486.

(b) records concerning the infringement of industrial property rights, until the complaint has been served.

Any person, whether or not party to the proceedings, may request a simple or certified copy of all or part of a public record, as well as of registration entries, the certificates or titles issued after payment of the corresponding fee.

Article 11 – Non-disclosure and confidentiality

Where the competent national authority receives or obtains information considered confidential, this authority shall at the request of the party concerned guarantee the non-disclosure and confidentiality thereof in accordance with the relevant regulations.

4

TITLE III GENERAL PROCEDURAL PROVISIONS

Article 12 – Priority of rights

Priority in industrial property law shall be determined by the date and time the application for registration was filed. Priority afforded the first applicant shall suppose his good faith and, consequently, such priority shall not be recognized when proven to the contrary.

Article 13 – Language

Applications for registration shall be filed in Spanish. Documents drawn up in a different language shall be filed with an unauthenticated Spanish translation. The presentation of official translations shall not be requested, provided that the unauthenticated translation is presented under the responsibility of the translator and the party concerned.

Without prejudice to the provisions of the preceding paragraph, the competent authority may waive the presentation of translations of the documents where deemed appropriate or request the translation within a maximum, non-renewable term of ten working days, except where this Legislative Decree establishes a different term.

The admission requirements shall be presented in Spanish, failing which the application shall not be processed.

Article 14 – Application requirements

For the registration of any act of disposal or assignment of industrial property rights, and except where greater formality is required by Law, it shall suffice for this act to be mentioned in a private deed and for the signatures to be certified by a notary. If the document is drawn up abroad, it shall be authenticated by a Peruvian consular official.

With regard to a change of ownership, and where this results from a contract, it shall suffice for the applicant to attach to his application, where applicable, one of the following:

(a) a copy of the contract, certified by a notary public or any other competent public authority, who certifies that the aforementioned document is in conformity with the original contract;

(b) an extract of the contract which shows the change in ownership, this extract shall be certified by a notary public or any other competent public authority;

(c) an uncertified certificate of transfer with the content established in the Regulations under the 1994 Trademark Law Treaty, and which is signed by both the holder and the acquirer; or

(d) an uncertified transfer document with the content established in the Regulations under the 1994 Trademark Law Treaty, and which is signed by both the holder and the acquirer.

Where the change in ownership results from a merger, it shall suffice to attach a copy of the document proving the merger issued by the competent authority. The conformity of the aforementioned copy with the original must be certified by the authority that issued the document or a notary public or any other competent public authority.

5

Where a change in ownership is not the result of a contract or a merger, but rather the result, inter alia, of the application of a legal standard or a court decision, a copy of the document proving such change attached to the application shall suffice. Such copy shall be certified by a notary public or any other competent public authority declaring it to be in conformity with the original document issued by the corresponding public authority.

Article 15 – Powers

The powers required under this Legislative Decree may be set forth in a private deed. With regard to legal persons, the condition or title shall be deposited with the condition or title which has been signed by the principal.

In the case of the surrender of the registration, or discontinuance of the proceedings, claim or any other procedural act, the signature of the power shall be authenticated by the Notary. This shall also apply where the said power was granted abroad; the signature shall be authenticated by a Peruvian consular official.

The power may be granted after the application for registration is filed, in which case the acts undertaken by the proxy shall be confirmed.

Article 16 – Record of file

Documents that are submitted in the proceedings shall contain the number of the respective file subject to not being considered submitted, except where the content thereof unequivocally identifies the file to which it corresponds.

Article 17 – Proof

The competent authority may require that proof be presented where reasonable doubt exists concerning the truth of any information contained in a document.

Article 18 – Abandonment of applications

Except for cases for which this Legislative Decree establishes a specific term, the application shall automatically be abandoned when the corresponding file is held up by the interested party concerned for thirty (30) working days. There shall be no grounds for abandonment while the file is in the resolution phase.

Article 19 – Benefit of priority

In order to benefit from the right of priority, the application claiming priority shall be filed within the following non-renewable periods as from the filing date of the application whose priority is claimed:

(a) 12 months for patents and utility models; and (b) six months for registrations of industrial designs and marks.

Exceptionally, for patent or utility model applications, the competent Directorate may restore the right of priority within a period of two (2) months as from the date the priority period lapses, where it was

6

impossible for the applicant to file the aforementioned application within the above-mentioned twelve (12) month period.

To this end, the restoration of the right shall be requested by filing an affidavit with the reasons why the patent application was not filed within the 12-month period, accompanied by evidence proving that it was impossible to file the application despite the applicant acting with due diligence.

Where the Directorate deems that the evidence submitted is not sufficient to prove the impossibility, it shall notify the applicant in order that he may submit new evidence within 30 working days, after which the Directorate shall decide whether or not the restoration of the right of priority is accepted.

Article 20 – Assignment of rights

The assignment and, where appropriate, the license of rights arising from the registration application shall derive from any of the components constituting industrial property. To this end, the conditions established in Article 14 of this Legislative Decree shall be complied with where relevant.

Article 21 – Handing down the decision

Once the decision granting an industrial property right has been handed down, the competent Directorate shall issue the corresponding certificate or title.

Article 22 – Restitution of fees

Except where expressly provided for in this Legislative Decree, fees paid by the interested party shall not be restituted.

Article 23 – Vexatious opposition

Vexatious opposition brought against applications for any component of industrial property may be sanctioned with a fine of up to fifty (50) UIT.

Article 24 – Timeframe for proceedings

The maximum period of time for conducting administrative proceedings regulated by this Legislative Decree shall be one hundred and eighty (180) working days, without prejudice to the provisions in special rules or the terms arising from the very nature of the relevant proceedings.

Article 25 – Suspension of proceedings

The competent authority shall suspend the proceedings brought before it which shall continue only where, prior to the beginning of administrative proceedings, a judicial process was started to examine the same subject matter or where a litigious or other issue arises which, in the opinion of the respective competent authority, requires a prior ruling without which the case brought before it cannot be settled.

7

TITLE IV PROVISIONS REGARDING PATENT REGISTRATION

Article 26 – Disclosure of information

For purposes of the provisions of Article 28 of Decision 486, the disclosure of the invention shall be considered sufficiently clear and complete if a person skilled in the technical art does not need to conduct further testing to carry out the invention, on the date the application is filed.

Likewise, an invention shall be considered sufficiently disclosed where a description is so clear, detailed and complete as to reasonably indicate to a person skilled in the relevant technical art that the applicant was in possession of the invention at the time of filing the patent application, it being understood that possession shall imply that the applicant was able to carry out the invention.

Article 27 – Amendments to the application

The patent applicant may request, against payment of the corresponding fee, that the application be amended at any time during processing. The amendment may not involve extending the scope of protection which would correspond to the disclosure contained in the initial application.

The applicant may likewise request the correction of any material error.

Where the amendment involves the patent claim, the corresponding fee shall first be paid for each additional claim, up to ten (10) claims.

Article 28 – Correction

Without prejudice to the provisions of the preceding article, and if during the examination of form, the competent Directorate finds that there is or could be any omission in the description or claims, or that the drawings are incomplete, the Directorate may request the applicant to correct the said observation within two (2) months, failing which the said omissions shall be deemed not to have been resolved.

To this end, the omitted information must be contained in the priority duly claimed and the applicant must have complied by presenting together with the request form an affidavit which states it reserves the possibility of amending the application for omissions contained in the claimed application.

Article 29 – Claims

The claims made in a divided application shall not contain the same material as that for which protection is sought by means of the initial application filed.

It shall not be possible to grant more than one patent for the same inventive material.

Article 30 – Content of the publication

The publication of the extract from the application shall contain the following information:

(a) application filing number and date

8

(b) name and country of domicile of the applicant (c) name of the invention (d) abstract of the invention (e) complete data for priority or priorities claimed.

The applicant shall carry out the publication in the Official Journal El Peruano within thirty (30) days from the notification requesting the publication, failing which the application shall be declared abandoned.

Article 31 – Oppositions

Oppositions shall contain or have attached as appropriate:

(a) identification of the opponent; (b) power of attorney granted to the person representing the opponent; (c) identification of the file and the date of publication of the application; (d) factual and legal grounds of the opposition; (e) evidence that proves the alleged facts; and (f) proof of payment of the corresponding fee.

Article 32 – Adjustment for unreasonable delay

The competent Directorate, solely at the request of the party, shall adjust the patent term where an unreasonable delay has occurred in the granting process, except where the patent is for a pharmaceutical product or procedure.

The adjustment shall occur once only where the competent Directorate, during the process of granting the patent, has incurred an unreasonable delay of more than:

(a) five years from the date the application was filed to the date the patent was granted; or (b) three years from the request for a substantive examination to the date the patent was granted.

Where this is the case, it shall be understood that the application was filed if the following conditions are met:

(i) the proof of payment of the fee for the substantive examination was submitted; and (ii) for patent applications for which no oppositions were brought, the term of six months

lapsed from the publication of the application in the Official Journal El Peruano; or for applications for which one or more oppositions were brought, the opposition phase was declared closed.

Article 33 – Request for adjustment

The request for adjustment shall be made, on pain of lapsing, within thirty (30) working days from the date an administrative decision granting the patent is handed down.

For the calculation of the term, the delay incurred by the competent Directorate for acts attributable to the patent holder shall not be taken into account.

9

Likewise, the patent term shall not be adjusted where the delay on the part of the competent Directorate occurred as a result of a fortuitous event or force majeure.

When evaluating the application filed, the competent Directorate shall:

(a) determine whether a deadline is exceeded in the application process in accordance with the provisions under Article 32 of this Legislative Decree.

(b) establish what the unreasonable delay is. (c) If the periods described in Article 32(a) and (b) of this Legislative Decree occur in the same

patent application, it shall be understood that the deadline exceeded which shall be taken into account to determine the unreasonable delay in accordance with the provisions in the preceding paragraph shall start from the longest period overrun.

The competent Directorate shall issue a decision with a statement of reasons which establishes whether there was an unreasonable delay and, if so, shall grant the adjustment for the patent term. An appeal may be brought against this decision.

Article 34 – Adjustment period

The adjustment period granted in accordance with the preceding articles shall be subject to the following rules:

(a) The adjustment period granted shall invariably start from the calendar day following the last day of the patent term.

(b) For the calculation of the adjustment, the competent Directorate shall consider one day of adjustment for every two days of delay.

(c) The adjustment period of the patent shall grant the holder the same rights and obligations as those held during the patent term and shall also be subject to the exceptions and limitations of the patent.

Article 35 – Delays attributable to the patent holder

Delays attributable to the patent holder shall be:

(a) periods that correspond to the extensions requested by the patent holder; (b) the period from the time the file is abandoned and until the processing of the said file is

reinitiated as a result of the decision in an appeal, provided that the causes for the abandonment are not attributable to the competent authority; and

(c) any other period which is attributable to the actions of the applicant for consideration by the competent authority.

Article 36 – Inventions developed in the course of employment or service agreements

Except where agreed to the contrary, inventions developed in the course of an employment or service agreement shall be governed by the following rules:

(a) Inventions made by the employee in the course of a contract or employment or service agreement, the total or partial purpose of which is to carry out inventive activities, shall belong to

10

(b) If the employee makes an invention in relation to his professional activity and by using means or information provided by the employer, the employer shall have the right to assume ownership of the invention or to reserve the right of use thereof within a period of 90 days from the time at which the employer became aware of the existence of the invention. Where the employer assumes ownership of an invention or reserves the right of use thereof, the employee shall be entitled to adequate compensation in accordance with the industrial and economic importance of the invention, due account being taken of the means or information provided by the firm and the contributions by the employee that enabled him to carry out the invention. The amount of compensation shall be fixed by the judge specialized in civil matters in accordance with the rules of expedited summary proceedings, where there is no agreement between the parties.

(c) Inventions made while an employment agreement is in force or a service contract is being carried out, the making of which is not covered by the circumstances provided for in subparagraphs (a) and (b), shall belong exclusively to the inventor thereof.

Article 37 – Inventions made in education and research centers

The rules established in the preceding Article shall be applicable to universities, institutes and other education and research centers in respect of inventions made by its professors or researchers, except where provisions to the contrary are contained in the Statute or the Rules of Procedure of the said entities.

Where a firm contracts a university, institute or other education or research center to carry out research which involves inventive activities, the rules established in this Article shall be applicable to the firm in respect of inventions made by the professors or researchers of the contracted institution. Where this is the case, the adequate compensation referred to under Article 36(a) and (b) of this Legislative Decree shall be paid directly by the firm to the professor or researcher who made the invention, and where appropriate, separately from the remuneration agreed on with the contracted institution.

Article 38 – Reinvestment for research

Entities that receive state financing for their research shall reinvest part of the royalties that they receive from the commercialization of such inventions with a view to generating a continuous flow of research funds and encouraging researchers by giving them a share of the profits from the innovations.

Article 39 – Generation of information by third parties

The patent holder shall not exercise the rights conferred by the patent where a third person uses the subject matter protected by the patent in force to generate the necessary information to support the application for approval to market a pharmaceutical product or agricultural chemical.

Any product produced in accordance with the preceding paragraph may be manufactured, used, sold, put up for sale, or imported into national territory for the generation of information for the purposes of

11

meeting the requirements for the approval to market the product once the patent expires. Likewise, the product may be exported only for the purposes of meeting the requirements of the approval for marketing.

Article 40 – Compulsory license

Following the declaration by the Executive Authority regarding the existence of reasons of public interest, emergency or national security, and only for the duration of these reasons, the patent may at any time be subject to a compulsory license. In such a case, the licenses requested shall be granted. The holder of the patent which is the subject of the license shall be notified as soon as reasonably practicable.

The competent national Directorate shall establish the scope and reach of the compulsory license, specifying in particular the period of time for which it is granted, the subject of the license, the amount and the conditions of economic compensation.

The granting of a compulsory license for reasons of public interest, public emergency or national security shall not infringe on the right of the patent holder to continue exploiting the patent.

TITLE V PROTECTION CERTIFICATES

Article 41 – Protection certificate

Any inventor domiciled in the country who is working on an invention project and who needs to experiment or build a mechanism that requires making his idea public, may request a protection certificate which the competent Directorate shall grant him for the period of one (1) year.

Article 42 – Content of the application

The application shall be filed with the competent Directorate and shall contain:

(a) identification of the applicant and the inventor; (b) the title or name of the invention project in Spanish; (c) a clear and complete description in Spanish of the invention project in such a way that a person

skilled in the art can carry out the invention; (d) proof of payment of the prescribed filing fee.

The absence of any of the requirements listed in the preceding paragraph shall result in the application not being considered accepted for processing by the competent Directorate and not being assigned a filing date.

Article 43 – Annexes to the application

In annex to the application at the time of filing shall be:

(a) the powers, where necessary; and

12

(b) the technical plans and drawings, where necessary for a better description of the invention project.

Article 44 – Possession of the protection certificate

The possession of this certificate shall give its holder the right of priority over any other person who over the course of the protection year tries to apply for rights over the same subject matter. In any case, the term of the final patent shall start from the application for the protection certificate.

If the holder of a protection certificate does not apply for the final patent within a year, he shall lose the right of priority which is referred to in the preceding paragraph.

TITLE VI PROVISIONS REGARDING REGISTRATION OF MARKS

Article 45 – Determination of similarity

For the purposes of establishing whether two signs are similar and capable of leading to confusion and error for the consumer, the competent Directorate shall take into account mainly the following criteria:

(a) the successive assessment of the signs considering their overall appearance and with more emphasis on the similarities than the differences;

(b) the level of perception of the average consumer; (c) the nature of the goods or services and the form of marketing or presentation, respectively; (d) the arbitrary or fantasy nature of the sign, its use, advertisement and reputation on the market;

and (e) whether the sign is part of a family of marks.

Article 46 – Descriptive signs

With regard to descriptive signs, in addition to the criteria stipulated in Article 45 of this Legislative Decree, the following shall be taken into account:

(a) graphic and phonetic similarity; (b) conceptual similarity; and (c) if the sign includes generic and/or descriptive words, an analysis will be carried out on the most

distinctive word or words.

Article 47 – Figurative signs With regard to figurative signs, in addition to the criteria stipulated in Article 45 of this Legislative Decree, the following shall be taken into account:

(a) If the figures are similar, whether they give an identical or similar visual impression. (b) If the figures are different, whether they evoke the same concept.

13

Article 48 – Mixed signs

With regard to mixed signs, made up of a description and a figurative element, in addition to the criteria stipulated in Articles 45, 46 and 47 of this Legislative Decree, the following shall be taken into account:

(a) the description that accompanies the figurative element; (b) the conceptual similarity; and (c) the major or minor relevance of the descriptive aspect compared to the graphic element with the

aim of identifying the characteristic nature of the sign.

Article 49 – Conceptual similarity

With regard to a descriptive sign and a figurative sign, the conceptual similarity shall be taken into consideration. With regard to a descriptive sign and a mixed sign, the criteria stipulated in Articles 45 and 47 of this Legislative Decree shall be taken into account. With regard to a figurative sign and a mixed sign, the criteria stipulated in Articles 47 and 48 of this Legislative Decree shall be taken into account.

In all three cases, the criteria stipulated in Article 45 of this Legislative Decree shall also apply.

Article 50 – Application for registration of a mark

The application for registration of a mark shall be filed with the competent Directorate. It may include goods and services in one or several classes of the classification and shall include the following elements:

(a) request form; (b) the reproduction of the mark where it involves a descriptive mark with spelling, form or color, or

a figurative mark, mixed with or without color, or a graphic representation of the mark where it involves a three-dimensional mark or a visually imperceptible mark;

(c) the powers, where necessary; (d) the proof of payment of the prescribed fees; (e) the authorizations required in order to avoid that the sign filed results in being denied

registration; and (f) where necessary, the registration certificate in the country of origin issued by the granting

authority, where the applicant wishes to invoke the right provided for under Article 6quinquies of the Paris Convention.

Article 51 – Request form for application

The request form for application for registration of the mark shall be contained in a form and shall include the following:

(a) requirement for registration of the mark; (b) the name and address of the applicant; (c) the nationality or domicile of the applicant. Where the applicant is a legal person, the place of

incorporation shall be signaled; (d) where applicable, the name and address of the legal representative of the applicant;

14

(e) the signature of the applicant or his legal representative; (f) the indication of the mark which is to be registered, where the mark is purely descriptive, without

any claims on spelling, shape or color; and (g) the express indication of the goods and/or services for which the registration of the mark is filed,

which shall be identified by their names, grouped according to the classes in the Nice Agreement concerning the International Classification of Goods and Services, each group shall be preceded by the number of the class of that Classification to which that group of goods or services belongs and shall be presented in the order of the classes of the said Classification.

Article 52 – Filing date of the application

The filing date of the application shall be deemed to be the date it was received by the competent Directorate, provided that at the time of its receipt at least the following were included:

(a) the indication that registration of a mark is sought; (b) data identifying the applicant or the person filing the application, or data which allow the

competent Directorate to communicate with that person; (c) the mark for which registration is sought or a reproduction of the mark where it involves

descriptive marks with special spelling, shape or color, or for figurative marks, mixed with or without color; or a graphic representation of the mark where it involves a three-dimensional mark or a visually imperceptible mark;

(d) the express indication of the goods and/or services for which the registration of the mark is filed; and

(e) proof of payment of the prescribed fees.

Within fifteen (15) days from the date the application was filed, the competent Directorate shall examine whether the application meets the requirements provided for in this Article.

If this examination finds that the application does not meet the requirements listed in this Article, the competent Directorate shall request the applicant to meet these requirements within a period of sixty (60) days after the date of notification.

If within the established period these requirements are met, the competent Directorate shall consider the filing date as the date on which these requirements were met.

If at the end of the established period the applicant has not met the stated requirements, the application shall be considered as not having been filed.

Article 53 – Publication of the application

If the application for registration meets the formal requirements established in this Chapter, the competent Directorate shall order the publication, which shall be carried out within thirty (30) working days from the day following notification of the publication order.

The application for registration shall be published once only in the Official Journal El Peruano, at the expense of the applicant, and contain at least the following information:

(a) application number;

15

(b) name and country of the applicant; (c) a reproduction of the mark if it contains a mixed, figurative sign, or a representation of the mark

where it is a three-dimensional mark or a visually imperceptible mark; (d) the goods and/or services for which the registration of the mark is filed; (e) the class or classes to which the goods and/or services belong; and (f) where appropriate, whether priority is claimed or the right of priority is exercised.

In the publication, goods and/or services shall be identified by their names, grouped according to the classes in the Nice Agreement concerning the International Classification of Goods and Services, each group shall be preceded by the number of the class of that Classification to which that group of goods or services belongs and shall be presented in the order of the classes of the said Classification.

Article 54 – Opposition

The opposition shall meet the following requirements:

(a) the correct identification of the file; (b) the name and domicile of the person bringing the opposition; (c) powers proving the representation which is requested; (d) the grounds on which the opposition is based; (e) submission of proof which is brought to bear; (f) proof of payment of respective fees; and (g) where the opposition is based on graphic or mixed signs, an exact and clear reproduction thereof

shall be attached as registered or filed.

Article 55 – Opposition period

The opposing party shall have a non-renewable period of sixty (60) days to submit the power of attorney if opposition was brought without this document. The period shall start from the day following the receipt of notification that serves notice of the opposition. Once this period has expired, the opposition shall be considered as not having been submitted. Failure to submit the initial power of attorney shall not bring the proceedings to a halt. In the event of failure to meet the provisions under Article 54(d) and (f), the competent Directorate shall request that the opposing party correct its omission, giving it a period of two (2) days from the day following notification of the requirement, failing which the opposition shall be considered as not having been submitted.

Vexatious oppositions shall be sanctioned with a fine of up to fifty (50) UIT.

Article 56 – Coexistence of signs

The parties in a case may agree on the coexistence of identical or similar signs provided that, in the opinion of the competent authority, the coexistence does not affect the general interests of consumers. Coexistence agreements shall also be taken into account to analyze the applications for registration against which no opposition was brought.

16

Article 57 – Conciliation hearing

At any stage of the proceedings, the competent Directorate may summon the parties to a conciliation hearing. The hearing shall be heard by the person appointed by the competent Directorate. If both parties reach an agreement with regard to the disputed subject matter and this agreement does not affect the rights of third parties, a deed shall be drawn up stating the relevant agreement and shall have executive force.

Article 58 – Multi-class registrations

Where a single application contains goods and/or services which belong to more than one class in the Nice Agreement concerning the International Classification of Goods and Services, this application shall give rise to a single registration.

The holder of a registered sign which distinguishes specific goods or services may obtain a new registration for the same sign, provided that this sign identifies goods or services that are not covered by the original registration. The new application for registration shall be processed separately following the procedures which are stipulated in this Legislative Decree for the processing of registrations.

Article 59 – Division of the application

Where the application for a mark includes various goods and/or services, the applicant may divide this application into two or more divisional applications, distributing the goods or services listed in the initial application.

Divisional applications shall keep the filing date of the application and the benefit of priority where these exist.

The division of the application may be requested at any time in the process. To this end, the applicant shall present a request for division indicating the goods and services, grouped by class, which are broken down from the initial application and which make up the corresponding divisional application. The request for division shall be accompanied by the documents signed up to that date and the proof of payment of the corresponding fees.

Upon receipt of the request for division, the competent national authority shall examine whether this request meets the requirements established in the preceding paragraph. If defects or irregularities are noted, the applicant shall be notified in order that he corrects these within a period of ten (10) days. Where the defects are not corrected, the division shall be considered as not having been filed and the initial file shall continue to be processed.

Where the application for division is accepted, the competent national authority shall create a new file for each divisional application filed, and a complete copy of the initial file shall be included in each divisional application.

The competent national authority shall assign a new number to each divisional application.

17

Article 60 – Assignment of applications

The provisions of Article 14 of this Legislative Decree shall apply, where relevant, to the assignment of applications that are being processed.

Article 61 – Request for renewal

Requests for renewal of registrations filed after the deadlines set forth in Article 153 of Decision 486 shall not be processed.

Article 62 – Transfer of registration

The registration of a mark that has been granted may be transferred inter alia by inter vivos or by succession with or without the firm to which it belongs.

Any transfer of the registration of a mark may be registered before the competent Directorate. Failure to register shall render the transfer invalid in respect of third parties.

For the purposes of the registration, the transfer shall be made in writing.

Any interested party may file for the registration of a transfer. However, the competent Directorate may refuse this registration, where the transfer could lead to the risk of confusion.

No opposition shall be brought against requests to register trademark transfer contracts, without prejudice to the legal actions which may follow.

Article 63 – Trademark license

The holder of a registered mark or a mark in the process of registration may issue a license to one or more third parties to exploit the relevant mark. The license for use may be registered before the competent authority.

For the purposes of registration, the license shall be made in writing.

Any interested party may request the registration of a license.

Opposition may not be made against applications for the registration of trademark license contracts, without prejudice to the appropriate legal actions.

Article 64 – Request for recording amendments

The request for recording amendments and other acts which affect registration shall be submitted to the competent Directorate in compliance with the requirements established in Articles 50 and 51 of this Legislative Decree and with the conditions established in Article 14 of this Legislative Decree, where appropriate.

Opposition may not be made against applications for recording amendments and other acts which affect the registration, without prejudice to the appropriate legal actions.

18

Article 65 – Change of ownership

In cases where the change of ownership does not involve all the goods and/or services listed in the registration of the holder, a separate registration shall be created in respect of the goods and/or services for which there has been a change in ownership.

Article 66 – Correction of irregularities

If the examination finds that the application for recording the acts that amend the registration do not comply with the formal requirements established in this Legislative Decree, the competent Directorate shall notify the applicant in order that, within sixty (60) working days following the notification, the applicant corrects the irregularities. Two (2) working days shall be granted for the payment of the fee. If on expiry of the term stipulated the irregularities have not been corrected, the application shall be considered abandoned.

Article 67 – Responsibility in case of licenses

In the case of trademark licenses, the licensee shall be responsible for the quality and suitability of the licensed goods or services towards the consumers as though the licensee were the producer or provider thereof.

Article 68 – Lien on the trademark right

The right in the mark may be used as a guarantee or be the subject of other rights. Similarly, the mark may be the subject of a garnishment independently from the firm or business that uses the mark and be the subject of measures that result from the enforcement proceedings. In order that the rights and measures set out above take effect in respect of third parties, they shall be recorded in the relevant register.

Article 69 – Amendments to data of the holder of the registration

In the event of a change regarding the name, address or address for service of the holder of the registration of the mark while the registration is in force, or the license where applicable, the holder of the registration shall inform the competent Directorate thereof.

Article 70 – Division of registration

Where a registration of a mark includes several goods and/or services, the holder may at any time divide the said registration into two or more divisional registrations, distributing the goods or services listed in the initial registration, for which it shall be necessary to meet the requirements established in Articles 50 and 51 of this Legislative Decree, where appropriate. The competent Directorate shall establish the payment of a fee for each division made.

For the division of the registration, the procedure established for the division of applications for registration shall be followed, as appropriate.

19

Article 71 – Cancellation of registration

The request for cancellation of the registration of a mark shall be submitted to the competent Directorate and shall comply, where appropriate, with the procedures provided in Article 54 of this Legislative Decree. Likewise, the provisions of Articles 55 and 57 of this Legislative Decree may be applied.

The request for cancellation of a mark, as a means of defense, shall be submitted in the same file as that in which the opposition is being processed against which the applicant is defending itself and shall be accompanied by the receipt of payment of the corresponding fee.

Article 72 – Notification of cancellation

The competent Directorate shall notify the registration holder of the request for cancellation at the address the holder indicated in the relevant application for registration or relevant renewal in accordance with the provisions of Article 69 of this Legislative Decree.

In cases where the holder of the registration cannot be notified in accordance with the provisions of the preceding paragraph, the notification by edict shall be issued in accordance with the provisions of the Code of Civil Procedure. The cost of notification shall be payable by the party requesting the cancellation.

Article 73 – Request for annulment

The request for annulment of the registration of a mark shall be submitted to the competent Directorate and shall comply, where applicable, with the conditions provided for in Article 54 of this Legislative Decree. Likewise, the provisions of Articles 55 and 57 of this Legislative Decree may be applied.

The request for annulment shall not be processed where the case was the subject of an opposition on the same grounds and between the same parties or representatives thereof granted the power of attorney.

Article 74 – Notification of annulment

After the request for annulment is received, the competent Directorate shall notify the holder of the mark, subject to these ends to the provisions of Article 72 of this Legislative Decree, so that within a period of two (2) months the holder shall substantiate the grounds and present the proof which is deemed relevant. Prior to the said period lapsing, the party concerned may request an extension of two (2) additional months.

Once the periods referred to in this article have lapsed, the competent Directorate shall decide on the annulment of the registration, and shall notify the parties by means of a decision.

TITLE VII PROVISIONS REGARDING THE REGISTRATION OF ADVERTISING SLOGANS

Article 75 – Registration of advertising slogans

The registration of an advertising slogan shall be granted for a period of ten (10) years, renewable, from the date of grant.

20

The cancellation, annulment or lapse of the registration of the mark to which the advertising slogan is linked shall also determine the cancellation, annulment and lapse of the advertising slogan even where the term stipulated in the preceding paragraph has not expired.

Article 76 – Linking advertising slogans to a registered mark

While the registration of the advertising slogan is in force, the holder may request before the competent Directorate that the advertising slogan be linked to another mark registered under his name and in the same class, subject to these ends to the procedure established in Article 144 of Decision 486.

TITLE XI PROVISIONS REGARDING THE REGISTRATION OF COLLECTIVE MARKS

Article 77 – Collective marks

Without prejudice to the provisions of Article 180 of Decision 486, a collective mark may comprise any element which identifies the product to which it is applied as originating from a specific geographical location where a given quality, reputation or other characteristic of the product is fundamentally attributable to its geographical origin.

Article 78 – Exercising actions resulting from a collective mark

Actions resulting from the registration of a collective mark may be brought by its holder, except where provisions to the contrary are established in the rules for use. The holder of a collective mark may demand, in the interests of persons entitled to use the mark, compensation for damages which may have been suffered because of unauthorized use of the mark.

Article 79 – Annulment, cancellation and lapse of the collective mark

The annulment, cancellation or lapse of a collective mark shall be governed by the rules applicable to the marks of goods and services.

TITLE VIII PROVISIONS REGARDING THE REGISTRATION OF CERTIFICATION MARKS

Article 80 – Certification mark

Without prejudice to the provisions of Article 185 of Decision 486, a certification mark may comprise any element which identifies the product to which it is applied as originating from a specific geographical location where a given quality, reputation or other characteristic of the product is fundamentally attributable to its geographical origin.

Article 81 – Exercising actions resulting from a certification mark

Actions resulting from the registration of a certification mark may be brought by its holder, except where provisions to the contrary are established in the rules for use. The holder of a certification mark

21

may demand, in the interests of the persons entitled to use the mark, the compensation for damages which may have been suffered because of the unauthorized use of the mark.

Article 82 – Annulment, cancellation and lapse of a certification mark

Annulment, cancellation and lapse of a certification mark shall be governed by the rules applicable to the marks of goods and services.

TITLE IX PROVISIONS REGARDING THE TRADE NAME

Article 83 – Trade name

In the application for registration of a trade name, the date on which the trade name was used for the first time shall be stated and proven, and the economic activity shall be specified. The competent Directorate, on granting the registration, shall decide in favor of the applicant with the date of first use of the trade name.

Article 84 – Proof

The competent Directorate shall be entitled to enact provisions regarding the proof which must be submitted to establish the use of the trade name.

Article 85 – Publication of the application

The publication of the application for registration of the trade name, which must be carried out by the applicant at his expense in the Official Journal El Peruano, shall include:

(a) number of the application; (b) applicant’s name and country of domicile; (c) reproduction of the sign or its graphic representation, as appropriate; (d) the economic activity or activities for which the registration of the trade name is filed; (e) the class and/or classes to which the economic activities belong; and (f) the date on which the trade name was first used for each of the economic activities for which the

registration is filed.

Article 86 – Exercising the right on the basis of a trade name

In cases where there is intention to enforce a right on the basis of a used or registered trade name, the holder of the trade name shall prove his use or knowledge thereof in Peru by the relevant public consumers so as to distinguish economic activities equivalent or similar to those that are distinguished by the sign thus constituting grounds for bringing legal action.

Article 87 – Additional implementation

Provisions in relation to the Title of Marks of this Legislative Decree and Decision 486 shall be applicable to this Title, where relevant.

22

TITLE X PROVISIONS REGRADING THE APPELLATIONS OF ORIGIN

Article 88 – Appellations of origin

The State of Peru shall be the holder of Peruvian appellations of origin and shall grant authorization for the use thereof.

Article 89 – Estoppel

In addition to the provisions of Article 202 of Decision 486, appellations of origin may not be declared where:

(a) this is likely to cause confusion with a mark filed for registration in good faith or already registered in good faith;

(b) this constitutes a complete or partial reproduction, imitation, translation, transliteration or transcription of a well-known mark whose holder is a third party regardless of the goods or services to which the sign is applied, where its use would be likely to cause a risk of confusion or association with that third party or with his goods or services; the unfair use of the prestige of the mark; or the dilution of its distinctive power or its commercial or advertising value.

Article 90 – Publication

The declaration of protection for an appellation of origin shall be published, once only, in the Official Journal El Peruano.

Article 91 – Content of the application

The application to obtain authorization for use shall contain and have in annex the following:

(a) name and domicile of the applicant; (b) the powers of attorney where necessary; (c) the documents proving the existence and representation of the legal person applying; (d) the appellation of origin which is to be used; (e) certification of the place or places of exploitation, production or manufacture of the product. It

shall be certified by the record of the inspection visit carried out by an authorized body; (f) certification of the characteristics of the product which is sought to be distinguished with the

appellation of origin, including its components, production or manufacturing methods and factors related to the protected geographical area, which shall be certified by the record of the inspection visit carried out and the certification issued by an authorized body;

(g) certification of compliance with the Peruvian Technical Standard, where relevant; and (h) proof of payment of the corresponding fees.

Article 92 – Different geographical areas

In cases where the production and manufacture of the product to be distinguished by an appellation of origin do not occur in the same geographical area, the applicant shall seek to demonstrate that both

23

areas, both that of production of the raw material and that of the manufacture of the product, are authorized areas and are included in the declaration of protection of the appellation of origin.

Article 93 – Compliance of authorization

If the application for authorization of use does not comply with the requisite conditions in this Legislative Decree, the competent Directorate shall notify the applicant in order that he ensures these conditions are complied with, granting for this purpose a non-renewable period of fifteen (15) days.

Article 94 – Recognition abroad

The State shall, by means of signing bilateral or multilateral agreements, promote recognition abroad of Peruvian appellations of origin.

TITLE XI PROVISIONS REGARDING THE ACTIONS FOR INFRINGEMENT OF RIGHTS

CHAPTER I The powers of the competent national authority

Article 95 – Processing infringement actions

To process infringement actions, the competent Directorates shall enjoy the following powers to:

(a) carry out preliminary investigations; (b) initiate infringement proceedings ex officio or at the request of a party; (c) carry out inspection visits and process other evidence; (d) order precautionary measures within or separate to the proceedings with the aim of guaranteeing

the effectiveness of the decisions; (e) summon the parties to a conciliation hearing; (f) order sanctions to protect industrial property rights; and (g) exercise other powers which the competent Directorates have been assigned under the normative

provisions in force.

Article 96 – Powers of the Intellectual Property Chamber To hear infringement actions, the Intellectual Property Chamber of the INDECOPI Tribunal shall have the powers to:

(a) review in second and final administrative instance the actionable acts issued by the competent Directorates;

(b) process ex officio evidence which allows the alleged facts to be clarified and, where necessary, sanction the infringing conduct;

(c) issue precautionary measures with the same powers as those granted to the Directorates where relevant;

(d) summon an oral hearing; and (e) exercise other powers which are assigned to it under the legal provisions in force.

24

CHAPTER II Acts that constitute infringement

Article 97 – Acts of infringement

An act of infringement shall be any act which contravenes the industrial property rights recognized under the legislation in force and which is or may be carried out on national territory.

Article 98 – Unfair competition Complaints regarding acts of unfair competition in forms of confusion and exploitation of the reputation of others which are related to some component of registered industrial property, or to well-known distinctive signs or trade names, whether or not registered, shall be exclusively within the remit of the competent national authority on industrial property, as appropriate, provided that the said complaints are lodged by the holder of the respective right.

Also within the remit of industrial property bodies shall be complaints regarding acts of unfair competition in forms of confusion and exploitation of the reputation of others which include components of industrial property and components which, without constituting industrial property rights, are related to the use of an industrial property component.

CHAPTER III Proceedings for Infringement of Industrial Property Rights

Subchapter 1 Proceedings at the request of a party

Article 99 – Proceedings at the request of a party

In the event where the proceedings are initiated at the request of a party, the complaint shall include the following:

(a) Full name and surname, company name or corporate name, national identity document, foreign resident card or equivalent document of the complainant, address for service, and where relevant the identification data of the person representing the complainant. In the event where an address is not indicated or where this is inaccurate, non-existent or an address to which the notification cannot be sent, the provisions of Article 100 of this Legislative Decree shall be applied.

(b) Taxpayer identification number where relevant. (c) The specific request and the factual grounds and, where possible, legal grounds which support

the complaint. (d) Signature or fingerprint, where the party does not know how to sign or is impeded from doing so. (e) The powers may be recorded in a public or private deed and shall comply with the following

conditions: - In the case of natural persons, the signature shall be authenticated by a notary. - In the case of legal persons, the document shall contain on whose behalf the principal is

acting and his signature shall be authenticated by a notary. - In cases where powers are granted by non-resident persons, these shall in addition be

authenticated by a Peruvian consular official.

25

- Upon presentation of the power of attorney by the person acting as representative, the existence of and representation by the latter shall be certified.

(f) Proof of the commission of the infringement. (g) Identification of the alleged offender and of the place where notice shall be served to the alleged

offender. In the event that the identity of the alleged offender is not known, the relevant inspection visit shall be requested in the place or places where it is presumed that the acts of infringement are committed, in compliance with the requirements established to this end, which does not exempt the complainant from the responsibility of identifying the alleged offender in the case where his identity was not obtained during the inspection visit. If the place where the alleged offender shall be notified is not known, the provisions established in Article 100 of this Legislative Decree shall be applied.

(h) Identification of the certificate of registration which protects the right of the plaintiff. In the case where actions are based on a trade name, whether registered or not, the use of the trade name shall be proven. In the case where actions are based on well-known distinctive signs such distinction shall be proven.

(i) Payment of the fees for lodging a complaint, for each defendant, in accordance with the provisions established in the Single Text on Administrative Procedure (TUPA).

(j) Copy of the document and its attachments, depending on the number of notifications to be made. In the case where the proof presented constitutes physical samples, additional specimens, or failing which, a representation thereof shall be included.

(k) If precautionary measures are requested, and these must be carried out on the premises of the alleged offender and/or where it is presumed that the infringement is committed by the alleged offender, the corresponding inspection visit shall be requested after payment of the prescribed fee.

Article 100 – Address The address for the purposes of the proceedings shall be considered to be that indicated by the party itself, which shall be considered valid until a change is expressly communicated.

If the parties indicate an inaccurate or non-existent address or an address to which the notification cannot be sent, the valid address shall be considered to be the last address where the party received notification during the proceedings.

Without prejudice to the provisions of the preceding paragraphs and in the corresponding norms regarding the notification rules, the following rules shall also be taken into account in the proceedings to which this Title refers:

(a) Notification of the alleged offender: (i) Notification of the complaint to the alleged offender shall be sent to the address indicated to

this end by the complainant. If this address is inaccurate, non-existent or is an address to which the notification cannot be sent, the complainant shall be required to provide within two (2) working days a new address, failing which the complaint shall be considered as not having been lodged.

(ii) In the case where it was not possible to notify the alleged offender at the address indicated by the complainant, the valid address for the purposes of notification shall be considered to be the address at which the alleged offender is found and to which at least the first notification was sent. This address shall be considered valid until a different address is communicated.

(iii) In the case where it was not possible to notify the alleged offender in accordance with the criteria established above, the complainant shall request that the authority order the notification via

26

publication, in compliance for such purposes with the requirements established in the relevant norms. (b) Notification of the complainant:

(i) In this case where it is not possible to notify the complainant in accordance with the criteria established above, the complaint shall be abandoned and the record filed after thirty (30) working days from the complaint being lodged or the impossibility of notification of the corresponding administrative act, as the case may be. (ii) If the administrative act, the notification of which was not possible, is the act which terminates the proceedings, the act which exhausts administrative remedies or is any act issued after the first aforementioned act and before the second aforementioned act, notification shall take place via publication, the respective cost thereof shall be incumbent on the complainant when he appears at the proceedings or any other suits before the competent industrial property body. (iii) If the administrative act, the notification of which was not possible, is one which rules on a document submitted by one of the parties after the issuance of the decision which terminated the proceedings or exhausted the administrative remedies, such document shall be considered as not having been submitted.

Article 101 – Correcting omissions Should the requirements stipulated in Article 99 of this Legislative Decree not be complied with, the interested party shall be notified that he has two (2) working days to correct the omissions which may have occurred, failing which the complaint shall be considered as not having been lodged.

Once the requirements are complied with, the complaint shall be accepted for processing and notice thereof shall be served to the alleged offender.

Article 102 – Challenge to the complaint The challenge to the complaint shall be submitted within five (5) working days, non-renewable, from the day following the notification thereof, without prejudice to the alleged offender being able to expand his arguments and present or provide evidence up to the moment when the case is to be settled.

The challenge to the complaint shall comply with the same requirements as those provided for in Article 98 of this Legislative Decree, where applicable. If these requirements are not met, the defendant shall be notified that he has two (2) working days to correct the omissions which may have occurred, failing which the challenge shall be considered as not having been presented.

Where the defendant does not contest the complaint or does not correct the omissions in his statement of defense within the period established above, he shall be declared in contempt of court.

Article 103 – Evidence The parties may only submit the following types of evidence:

(a) documents, including any type of written documents, printed documents, photocopies, plans, tables, drawings, x-rays, cinema film and other audio and video reproductions, computer-based communications in general and other subject matter and property that encompasses, contains or represents any fact, human activity or the result thereof;

(b) inspection; and (c) expertise.

27

Exceptionally, evidence other than that mentioned in the preceding paragraphs may be submitted. This evidence shall be accepted only if, in the opinion of the competent Directorate, it is relevant to the settlement of the case.

Article 104 – Burden of proof The burden of proof shall fall on the party stating the facts which substantiate his claim, or the party contesting these facts and asserting new facts.

In cases in which it is claimed that there is an infringement of a patent whose subject matter is a process for obtaining a product, it shall fall on the alleged offender to prove that the process that he used to obtain the product is different from the process protected by the patent which is allegedly infringed.

To this end it shall be presumed, except where proven to the contrary, that any identical product produced without the consent of the patent holder has been obtained by means of the patented process, where:

(a) the product obtained with the patented process is new; or (b) it is likely that the identical product has been manufactured using the process, and the holder of

the patent of this process is unable to determine through reasonable efforts the process actually used.

Article 105 – Defrayment of costs The costs which arise from the expert appraisals made, the processing of evidence, inspections and other costs arising from conducting the proceedings shall be borne by the party which requests these.

Article 106 – Rejection of evidence The competent Directorate may, through a decision with a statement of reasons, reject the evidence submitted or provided by the parties where this is clearly irrelevant or unnecessary.

Article 107 – Ex officio evidentiary proceedings The competent Directorate shall have the competence to carry out ex officio evidentiary proceedings which are necessary for the examination of the facts, collecting the documents, information or objects which are relevant in determining, as the case may be, whether the administrative infringement claimed exists or not.

Article 108 – Reconciliation hearing At any stage during the proceedings, including before the complaint is admitted for processing, the parties may be summoned to a reconciliation hearing. The hearing will take place before the national competent authority or the person appointed to this end. If both parties reach an agreement with respect to the complaint, a deed in which the relevant agreement is stated shall be drawn up and shall have executive force.

Article 109 – Resolution phase of the case When the case is in the resolution phase, the competent Directorate shall record this in the file.

In this phase, the parties may not submit additional evidence or request its processing unless asked to do so by the competent Directorate.

28

In the case of complaints for the infringement of patents, utility models and industrial designs, the corresponding substantive examination shall be carried out, wherefore the complainant shall be required to make the corresponding payment for the aforementioned examination within ten (10) working days from notification of the requirement, failing which the complaint shall be considered as having been abandoned.

Article 110 – Limitation of the action The action for infringement shall be limited to two years from the date the holder became aware of the infringement or in any case five years from when the infringement was committed for the last time.

Subchapter 2 Ex Officio Actions

Article 111 – Ex officio actions Actions for infringement may be initiated ex officio subject to the procedure established in Subchapter 1 of this Chapter where relevant.

CHAPTER IV Precautionary Measures

Article 112 – Amendment of precautionary measures Precautionary measures may be amended or lifted during the proceedings ex officio or at the request of a party.

Article 113 – Expiry of precautionary measures Precautionary measures shall only expire when a decision brings to a close the proceedings.

Article 114 – Discharge of liability Precautionary measures shall be ordered on behalf of and under the responsibility of the party which requests such measures.

The competent authority shall be exempt from liabilities which it may be attributed through the decision it adopts, either ex officio or at the request of a party, in respect of the precautionary measures in the case of actions taken or intended in good faith.

CHAPTER V Powers of investigation and of inspection visits

Article 115 – Powers of investigation Without this list being exhaustive, the competent national authority shall have the following powers of investigation:

(a) To demand that natural or legal persons, as well as public or private entities, whether State or non-State, profit-making or non-profit making, present all documents of any kind, including account books and the company’s books, proof of payment, trade correspondence and electronic registers including, when this is the case, the programs necessary to read such registers; to request information related to the organization, business, shareholders and ownership structure of the firms.

29

(b) To summon and interview, through officials who are appointed to this end, persons under investigation or their representatives, employees, officials, auditors and third parties, using the technical means which are considered necessary to create a complete and reliable register of their declarations, to this end the competent national authority may use audiotape or videotape recordings.

(c) To carry out inspections, with or without prior notification, on the premises of the natural or legal persons, as well as of public or private entities, whether State or non-State, profit-making or non-profit making. In these inspections, the books, registers, documentation and assets may be examined, the development of productive processes established and statements taken from the persons who are part thereof, and who shall, furthermore, provide information which is required during the diligence. During the inspection, a copy of the physical or electronic archives may be made, as well as of any document that is considered relevant, or photographs or films made where considered necessary. To carry out the inspection, support from the police may be requested. Where forced entry is necessary, a warrant shall be required, which shall be resolved in a maximum period of twenty-four (24) hours.

(d) To demand that natural or legal persons, as well as public or private entities, whether State or non-State, profit-making or non-profit making, adopt any measure which enables the preservation, maintenance or integrity of the documents, processes and property under investigation, and collaborate where necessary in the exercise of its functions.

The competent national authority may assign its powers of investigation in cases where it considers this appropriate.

Article 116 – False information Any person who knowingly provides the competent national authority with false information or hides, destroys or alters information or any book, register or document which has been requested or is relevant for the purposes of the decision to be adopted, or who without justification fails to comply with the requirements regarding information demanded of him, or refuses to appear or prevents or hinders the exercise of the duties of the competent national authority, shall be sanctioned for such acts with a fine of no more than fifty (50) UIT, without prejudice to criminal liability where relevant. The fine shall subsequently be doubled in the event of a repeat offense.

Article 117 – Request for information The competent national authority may request information from any public entity and check the data received against those which have been obtained by other means. Where confidential information is received, the competent national authority shall take the relevant security measures to keep the information confidential in accordance with the relevant rules.

Article 118 – Due diligence in respect of the inspection At any stage in the proceedings, or prior to the initiation thereof, due diligence in respect of the inspection may be carried out ex officio or at the request of a party. This diligence shall be carried out by the competent Director or by the person appointed by him.

The request for inspection shall be duly supported; likewise, the payment of the corresponding fee shall be proven and the place where the inspection is to take place shall be indicated. In the case where inspections are requested by a party, these inspections shall be carried out after coordinating with the applicant, who shall have thirty (30) working days to carry out such coordination. If the established period has lapsed without the latter taking place, the file shall be considered as

30

abandoned if the inspection visit constitutes the closing of the proceedings or if together with the inspection the alleged offender was to be notified of the complaint; in other cases, the proceedings shall continue depending on the stage of the proceedings.

Whenever an inspection visit is carried out, a deed shall be drawn up which shall be signed by the person who was in charge of such inspection as well as by those persons who participated therein. In the case where the defendant, his representative or the person responsible for the establishment refuses to participate, such fact shall be recorded.

Article 119 – Intervention of the National Police For the processing of the evidence, as well as to carry out the diligences, the competent national authority or the person appointed to such end, may request the intervention of the National Police so as to guarantee compliance with its duties.

CHAPTER VI Sanctions, Final Measures and Coercive Fines

Subchapter 1 Sanctions

Article 120 – Sanctions Without prejudice to the measures which are ordered so as to end the acts of infringement or to prevent such acts occurring, the following sanctions may be imposed:

(a) a warning (b) a fine.

The fines which the competent national authority may determine for infringements of industrial property rights shall be no more than one hundred and fifty (150) UIT. In cases where actual unlawful benefits obtained from the infringing activity are higher than the equivalent of seventy five (75) UIT, the fine may be 20 per cent of the sales or gross income obtained through the infringing activity.

A repeat offense shall be considered an aggravating circumstance, which is why the applicable sanction shall not be less than the preceding sanction.

If the obligor fails to comply within five (5) working days with the terms of the decision that concludes proceedings or which exhausts the administrative remedies, a sanction shall be imposed of up to the maximum permitted fine and the enforced collection thereof shall be ordered. If the obligor persists in failing to comply, the competent national authority may subsequently and unlimitedly double the fine imposed until the obligor complies with the decision, without prejudice to being able to denounce the party responsible before the Public Prosecutor with a view to the latter ordering the appropriate criminal proceedings.

Article 121 – Determining the sanction To determine the sanction to be applied, the competent national authority shall take into consideration, inter alia, the following criteria:

(a) the real or potential unlawful benefits of committing the infringement;

31

(b) the probability of detecting the infringement; (c) the arrangements and scope of the infringing act; (d) the effects of the infringing act; (e) the time span of the infringing act; (f) the repeated commission of an infringing act; (g) bad faith in the commission of the infringing act;

Where necessary, these criteria shall also be taken into account for the purposes of adjusting the fine to be imposed.

Subchapter 2 Final measures

Article 122 – Final measures Without prejudice to the sanction which is imposed for the commission of an infringing act, the competent national authority may order, inter alia¸ the following final measures:

(a) the cessation of the acts that constitute the infringement; (b) the withdrawal from commercial channels of the products resulting from the infringement,

including packaging, wrappings, labels, printed materials or advertising or other materials, including the materials and means used to commit the infringement;

(c) the prohibition against the importation or exportation of the products, materials or means referred to in item (b);

(d) the measures necessary to prevent the continuation or repetition of the infringement; (e) the destruction of the products, materials or means referred to in item (b) or the temporary or

definitive closure of the establishment of the defendant; or (f) the temporary or definitive closure of the establishment of the defendant; (g) the publication of the decision that concludes the proceedings and its notification to the persons

concerned, the cost of which shall be borne by the infringer.

In relation to products that bear a fake mark, the deletion or removal of the mark shall be accompanied by actions aimed at preventing the introduction of those products on the market. Furthermore, such goods shall not be allowed to be re-exported in an unaltered state or to be subjected to a different customs procedure.

Cases duly qualified by the competent national authority or those expressly authorized by the holder shall be excepted.

The Intellectual Property Chamber of INDECOPI shall have the same powers as the competent Directorates in the first administrative instance for the issue of final measures.

32

Subchapter 3 Coercive fines

Article 123 – Fines If the party obligated to comply with a precautionary measure ordered by the competent national authority does not do so, he shall have a fine of no more than one hundred and fifty (150) UIT imposed on him, for the gradation of the fines the criteria established for the determination of the sanction shall be taken into account. The corresponding fine shall be paid within a period of five (5) working days, upon expiry of which enforced collection shall be ordered.

In the case of persistent non-compliance as referred to in the preceding paragraph, the competent national authority may impose a new fine, subsequently and unlimitedly doubling the amount of the last imposed fine.

Article 124 – False accusations

Any party who is aware of the falseness of the accusation or the lack of a reasonable motive and who denounces any natural or legal person or other public or private law entity, whether State or non-State, profit-making or non-profit making, by attributing to it a punishable infringement shall be sanctioned with a fine of up to fifty (50) UIT through a decision duly justified. The administrative sanction shall apply without prejudice to the criminal sanction or the appropriate compensation for damages.

Subchapter 4 Reduction of the fine

Article 125 - Reduction of the fine The fine applicable shall be reduced by twenty five (25) per cent where the infringer pays the amount thereof prior to the expiry of the period for appealing against the decision which imposed that fine, provided that no appeal against the aforementioned decision has been filed.

CHAPTER VII Costs and Fees

Article 126 – Costs and fees At the request of a party, the competent national authority may order that the losing party pays the costs and fees of the proceedings which the other party or INDECOPI may have incurred.

Article 127 – Grounds The competent national authority, through a decision with a statement of reasons, shall establish the extent of the sentence in terms of costs and fees, both with regard to the amount and the obligors and beneficiaries, with attention to the incidences of the proceedings and in accordance with the liquidation which, to this end, is presented by the winning party, once the decision which imposes these has been handed down.

The decision which determines the costs and fees, once handed down, shall have executive force.

CHAPTER VIII Term for the conclusion of the proceedings

33

Article 128 – Term for the conclusion of the proceedings

The competent national authority shall have maximum term of one hundred and eighty (180) working days to issue a decision regarding the converted matter.

CHAPTER IX Compensation for damages

Article 129 – Compensation for damages Once the administrative remedies are exhausted, compensation for damages which may have occurred may be requested through civil remedies. The civil action shall be limited to two (2) years after the administrative process is concluded.

Article 130 – Earnings not considered In addition to the provisions in Article 243 of Decision 486 and with regard to the alleged counterfeiting of marks, the earnings made by the infringer and which were attributable to the infringement shall be taken into account, provided that these earnings were not taken into account when calculating the amount of compensation.

TITLE XII APPEAL ACTIONS

Article 131 – Request for review Except for infringement proceedings, a request for review may be brought against decisions issued by the competent Directorate within fifteen (15) days following notification thereof and shall be accompanied by new proof.

Article 132 – Appeal Except for infringement proceedings, an appeal may be lodged only against the decision that brings the proceedings to a close issued by the competent Directorates within fifteen (15) days following notification thereof.

Article 133 – Scope of the appeal The only appeal action which may be brought during the infringement proceedings shall be an appeal against a decision bringing the proceedings to a close, a decision imposing fines, a decision ordering a precautionary measure, acts establishing the impossibility of continuing the proceedings and acts which may cause defenselessness.

The period for lodging an appeal in infringement proceedings shall be five (5) working days.

Article 134 – Granting the appeal Appeals shall be brought before the same authority which issued the decision, by presenting new documents with a different interpretation of the proof submitted or with purely legal questions. After the requirements established in this Article and in the INDECOPI Single Text on Administrative Procedures (TUPA), the competent Directorate shall allow the appeal and submit the appeal to the second administrative instance.

Article 135 – Consequences of the appeal

34

The appeal against decisions which bring to a close the proceedings shall be granted with suspensive effect.

The appeal against fines shall be granted with suspensive effect.

The appeal against decisions which order precautionary measures shall be granted without suspensive effect.

The appeal against acts that determine the impossibility of continuing the proceedings and acts which may cause defenselessness shall be granted with suspensive effect.

Where relevant, the appeal shall be processed in a different case record.

TITLE XIII PROCEEDINGS BEFORE THE TRIBUNAL

Article 136 – Proceedings before the Tribunal Once the litigation has been received by the Intellectual Property Chamber, the notice of the appeal shall be served to the other party so that the latter may present its arguments within a period equivalent to that which was granted to the complainant to lodge his appeal.

Article 137 – Evidence No evidence other than documents shall be accepted.

Without prejudice thereto, any party may request the floor and shall specify whether this refers to factual or legal questions.

Processing or rejecting the said request shall be at the discretion of the Chamber, depending on the importance and weight of the case.

Once the parties have been summoned to an oral report, the report shall be given in the presence of those who attend the hearing.

Article 138 – Decision of the Chamber The decision of the Intellectual Property Chamber may not include the imposition of graver sanctions and final measures on the party concerned, where the latter is appealing against the decision of the competent Directorate, except where the challenge has also been brought by the other party to the proceedings.

FINAL SUPPLEMENTARY PROVISIONS

ONE. National industrial property legislation

This Legislative Decree shall be issued to supplement the provisions contained in Decisions 486 and 632 (Common Regime on Industrial Property), which shall be considered national law.

TWO. Use of other signs

35

The use of the denomination “registered mark”, “R.M.”, or other equivalent, together with signs which do not possess mark registration before the competent Office of Peru shall be prohibited. The adoption of these identification symbols which do not possess a registered mark shall be sanctioned by the competent Office, with the confiscation of the goods and the destruction of the identification signs.

Similarly, the use in trade of the expression “appellation of origin”, “A.O.”, or other equivalent, on products which do not have an appellation of origin or for which the corresponding authorization of use has not been obtained from the competent authority shall be prohibited.

In the cases covered by this provision, the proceedings shall be instituted ex officio and shall be subject to the provisions established in this Legislative Decree, as appropriate.

THREE. Technical Report

In the case of offenses against industrial property rights, before the Public Prosecutor’s Office issues an accusation and an opinion, as the case may be, the Competent Directorate of INDECOPI shall issue a technical report within a period of five days.

FOUR. Civil actions

Where the interested party opts to take civil action, the provisions contained in the special legislation shall apply.

FIVE. Supplementary application rules

In as much as it is not specifically provided for in this Legislative Decree, Legislative Decree No. 807, Law on Powers, Rules and Organization of INDECOPI, and the amendments and replacements thereto; Law No. 27444, Law on General Administrative Procedure; and the other relevant rules shall prevail, insofar as they apply to industrial property rights and the associated procedures.

SIX. Validity

This Legislative Decree shall enter into force from the time when the Trade Promotion Agreement, signed between the Republic of Peru and the United States of America, comes into effect.

TRANSITIONAL SUPPLEMENTARY PROVISIONS

ONE. Application

The records being processed at the time of entry into force of this Legislative Decree shall be processed in accordance with the rules thereof, in the state in which they exist.

SUPPLEMENTARY REPEAL PROVISIONS

ONE. Repealed rules

Legislative Decree No. 823 and other provisions which oppose this Legislative Decree are hereby repealed.

36

THEREFORE:

I hereby order that it is published and enforced, and a report made to the Congress of the Republic.

Done at the House of Government in Lima, on the twenty-seventh day of June, 2008.

ALAN GARCÍA PÉREZ Constitutional President of the Republic

JORGE DEL CASTILLO GÁLVEZ President of the Council of Ministers

MERCEDES ARAOZ FERNÁNDEZ Minister of External Trade and Tourism

219811-4

37

ERRATA

LEGISLATIVE DECREE NO. 1075

Through Official Letter No. 432-2008-SCM-PR, the Secretariat of the Council of Ministers requests publication of the errata to Legislative Decree No. 1075, published in our edition of June 28, 2008.

Article 1:

STATES

The purpose of this Legislative Decree shall be to regulate and protect components constituting industrial property in accordance with the Political Constitution of Peru and the relevant international agreements and treaties acceded to.

38

The purpose of this Legislative Decree shall be to regulate supplementary aspects in Decision 486 which establishes the Common Regime on Industrial Property, in accordance with the Political Constitution of Peru and the relevant international agreements and treaties acceded to.

SHOULD STATE:

The purpose of this Legislative Decree shall be to regulate supplementary aspects in Decision 486 which establishes the Common Regime on Industrial Property, in accordance with the Political Constitution of Peru and the relevant international agreements and treaties acceded to.

Article 14:

STATES:

For the registration of any act of disposal or assignment of industrial property rights, and except where greater formality is required by Law, (…)

SHOULD STATE:

For the registration of any act of disposal or assignment of industrial property rights, and except where greater formality is required by this Legislative Decree, (…)

Article 32:

STATES:

(…), except where the patent is for a pharmaceutical product or procedure (…)

SHOULD STATE:

except where the patent is for a pharmaceutical product or procedure related to a pharmaceutical product (…)

Article 118:

STATES:

This diligence shall be carried out by the competent Director or by the person appointed by him (…)

SHOULD STATE:

This diligence shall be carried out by the competent Directorate or by the person appointed by it (…)

The Second Final Supplementary Provision

STATES:

39

40

The use of the denomination “registered mark”, “R.M.”, or other equivalent, together with signs which do not possess mark registration before the competent Office of Peru shall be prohibited. The adoption of these identification symbols which do not possess a registered mark shall be sanctioned by the competent Office (…)

SHOULD STATE:

The use of the denomination “registered mark”, “R.M.”, or other equivalent, together with signs which do not possess mark registration before the competent Directorate of Peru shall be prohibited. The adoption of these identification symbols which do not possess a registered mark shall be sanctioned by the competent Directorate (…)

224492-2

 Decreto Legislativo 1075

DECRETO LEGISLATIVO Nº 1075

EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA

POR CUANTO:

Que, el Acuerdo de Promoción Comercial entre el Perú y los Estados Unidos de Norteamérica aprobado por Resolución Legislativa Nº 28766, publicada en el Diario Oficial El Peruano el 29 de junio del 2006, establece una zona de libre comercio de conformidad con lo dispuesto en el Artículo XXIV del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 y el Artículo V del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios, con el fin de estimular la expansión y la diversificación del comercio de bienes y servicios entre las Partes;

Que, el mencionado Acuerdo establece en su Capítulo 16 disposiciones relativas al respeto y salvaguarda de los Derechos de Propiedad Intelectual;

Que, para cumplir con los compromisos comerciales que se derivan del Acuerdo, el Estado Peruano debe reformar algunas normas internas en materia de propiedad intelectual, para ser consistentes con los compromisos asumidos en el citado Acuerdo;

Que resulta necesario generar un marco normativo que facilite el acceso a la protección de los derechos de propiedad industrial y que dinamice los trámites establecidos a tal efecto con el objetivo de generar procedimientos efectivos y que a su vez posibiliten una protección efectiva de los derechos de propiedad industrial otorgando a las autoridades las facultades necesarias a tal efecto;

Que, adicionalmente, el presente Decreto Legislativo tiene en consideración las disposiciones contenidas en la Decisión 486 de la Comisión de la Comunidad Andina que establece el Régimen Común sobre Propiedad Industrial y resulta una norma complementaria a la misma.

El Congreso de la República, mediante Ley Nº 29157, ha delegado en el Poder Ejecutivo la facultad de legislar, por un plazo de ciento ochenta (180) días calendario, sobre diversas materias relacionadas con la implementación del Acuerdo de Promoción Comercial Perú - Estados Unidos y su Protocolo de Enmienda, así como el apoyo de la competitividad económica para su aprovechamiento; entre las que se encuentran la mejora del marco regulatorio, el fortalecimiento institucional, la simplifi cación administrativa y la modernización del Estado; la promoción de la inversión privada; y el impulso a la innovación tecnológica, la mejora de la calidad y el desarrollo de capacidades;

De conformidad con lo establecido en el artículo 104º de la Constitución Política del Perú;

Con el voto aprobatorio del Consejo de Ministros; y,

Con cargo de dar cuenta al Congreso de la República;

Ha dado el Decreto Legislativo siguiente:

DECRETO LEGISLATIVO QUE APRUEBA DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS A LA DECISIÓN 486 DE LA COMISIÓN DE LA COMUNIDAD ANDINA QUE ESTABLECE

EL RÉGIMEN COMÚN SOBRE PROPIEDAD INDUSTRIAL

TÍTULO I ALCANCES

Artículo 1.- Ámbito de aplicación El presente Decreto Legislativo tiene por objeto regular y proteger los elementos constitutivos de la propiedad industrial, de conformidad con la Constitución Política del Perú y los acuerdos y tratados internacionales suscritos sobre la materia. El presente Decreto Legislativo tiene por objeto regular aspectos complementarios en la Decisión 486 que establece el Régimen Común sobre Propiedad Industrial, de conformidad con la Constitución Política del Perú y los acuerdos y tratados internacionales suscritos sobre la materia.

Artículo 2.-. Beneficiarios Podrán acceder a los beneficios del presente Decreto Legislativo, todas las personas naturales y jurídicas u otras entidades de derecho público o privado, estatal o no estatal, con o sin fines de lucro, estén domiciliadas en el país o en el extranjero. El presente Decreto Legislativo se aplica a todos los sectores de la actividad económica.

Artículo 3.- Elementos constitutivos de la propiedad industrial Para efectos del presente Decreto Legislativo, constituyen elementos de la propiedad industrial:

a) Las patentes de invención; b) Los certificados de protección; c) Las patentes de modelos de utilidad; d) Los diseños industriales; e) Los secretos empresariales; f) Los esquemas de trazado de circuitos integrados; g) Las marcas de productos y de servicios; h) Las marcas colectivas; i) Las marcas de certificación; j) Los nombres comerciales; k) Los lemas comerciales; y l) Las denominaciones de origen.

Artículo 4.- Entidades competentes La Dirección de Invenciones y Nuevas Tecnologías del Instituto Nacional de Defensa de la Competencia y de la Protección de la Propiedad Intelectual (Indecopi) es competente para conocer y resolver en primera instancia todo lo relativo a patentes de invención, certificados de protección, modelos de utilidad, diseños industriales y esquemas de trazado de circuitos integrados, incluyendo los procedimientos contenciosos en la vía administrativa sobre la materia. Asimismo, tiene a su cargo el listado de licencias de uso de tecnología, asistencia técnica, ingeniería básica y de detalle, gerencia y franquicia, de origen extranjero.

La Dirección de Signos Distintivos del Instituto Nacional de Defensa de la Competencia y de la Protección de la Propiedad Intelectual (Indecopi) es competente para conocer y resolver en primera instancia todo lo relativo a marcas de producto o de servicio, nombres comerciales, lemas comerciales, marcas colectivas, marcas de certificación y denominaciones de origen, incluyendo los procedimientos contenciosos en la vía administrativa sobre la materia. Asimismo, tiene a su cargo el registro de contratos que contengan licencias sobre signos distintivos y el registro de contratos de Transferencia de Tecnología.

La Sala de Propiedad Intelectual del Tribunal del Instituto Nacional de Defensa de la Competencia y de la Protección de la Propiedad Intelectual (Indecopi) conocerá y resolverá los recursos de apelación en segunda y última instancia administrativa.

Artículo 5.- Delegación de competencias La Dirección competente podrá delegar en entidades públicas o privadas la facultad de recibir solicitudes de registro y otros recursos o documentos vinculados a la propiedad industrial. En ese caso, los mencionados documentos se considerarán presentados en el momento de su recepción por la entidad delegada. La Dirección competente podrá disponer la delegación de facultades adicionales.

TÍTULO II DISPOSICIONES GENERALES

SOBRE EL REGISTRO

Artículo 6.- Exclusividad de los derechos de propiedad industrial Los derechos de propiedad industrial otorgan a su titular la exclusividad sobre el objeto de protección y su ejercicio regular no puede ser sancionado como práctica monopólica ni como acto restrictivo de la competencia.

Artículo 7.- Registro de actos Las transferencias, licencias, modificaciones y otros actos que afecten derechos de propiedad industrial podrán inscribirse en los registros de la Propiedad Industrial.

Los actos y contratos a que se refiere el párrafo anterior surtirán efectos frente a terceros a partir de su inscripción. En el caso de las licencias que afecten registros sobre signos distintivos, ni su validez ni sus efectos frente a terceros, estará supeditada a su inscripción.

Se presume, sin admitirse prueba en contrario, que toda persona tiene conocimiento del contenido de las inscripciones efectuadas en los registros correspondientes, los mismos que se presumen ciertos mientras no sean rectificados o anulados.

La Dirección competente establecerá la forma de organización de sus respectivos registros y dictará las disposiciones de inscripción que sean necesarias.

Artículo 8.- Nulidad del registro La declaración de nulidad de un registro determina, con efectos retroactivos, que ni éste ni la solicitud que lo originó, hayan surtido los efectos previstos en el presente Decreto Legislativo.

Sin enervar la responsabilidad por daños y perjuicios a que hubiera lugar cuando el titular del registro hubiese actuado de mala fe, el efecto retroactivo de la nulidad no afectará:

a) a las resoluciones sobre infracción de derechos de propiedad industrial que hubiesen quedado consentidas y hubiesen sido ejecutadas antes de la declaración de nulidad; y,

b) a los contratos de licencia existentes antes de la declaración de nulidad en cuanto hayan sido ejecutados con anterioridad a la misma.

Artículo 9.- Anotación preventiva De oficio o a pedido de parte, la Dirección competente efectuará en los registros correspondientes una anotación preventiva de las solicitudes de cancelación y nulidad que se interpongan.

Asimismo, se efectuará el asiento correspondiente una vez consentida la resolución que agote la vía administrativa en los procedimientos señalados en el párrafo precedente.

Artículo 10.- Publicidad de los registros y expedientes Los registros y los expedientes, se encuentren o no en trámite, incluyendo los contenciosos, están abiertos al público, salvo en los siguientes casos:

a) Los expedientes de patentes de invención, modelos de utilidad y diseños industriales se regirán por lo dispuesto en los artículos 40, 85 y 125 de la Decisión 486.

b) Los expedientes de infracción a los derechos de propiedad industrial, hasta que se notifique la denuncia.

Cualquier persona, sea o no parte del proceso, puede solicitar copia simple o certificada de todo o parte de un expediente público, así como de los asientos registrales, de los certificados o títulos expedidos, previo pago de la tasa correspondiente.

Artículo 11.- Reserva y confidencialidad En caso de que la autoridad nacional competente reciba u obtenga información considerada confidencial, deberá, a solicitud del interesado, garantizar su reserva y confidencialidad de acuerdo con las normas de la materia.

TÍTULO III DISPOSICIONES GENERALES

DE PROCEDIMIENTO

Artículo 12.- Prelación de derechos La prelación en el derecho de propiedad industrial se determinará por el día y hora de presentación de la solicitud de registro. La prelación a favor del primer solicitante supone su buena fe y, en consecuencia, no se reconocerá tal prelación cuando quede demostrado lo contrario.

Artículo 13.- Idioma Las solicitudes de registro deberán presentarse en idioma castellano. Los documentos redactados en otro idioma deberán ser presentados con la traducción simple en idioma castellano. No se exigirá la presentación de traducciones oficiales, bastando que se presente la traducción simple bajo responsabilidad del traductor y del interesado.

Sin perjuicio de lo señalado en el párrafo precedente la autoridad competente podrá dispensar de la presentación de traducciones de los documentos cuando así lo considere conveniente, o solicitar la traducción en un plazo máximo improrrogable de diez días hábiles, salvo que el presente Decreto Legislativo establezca un plazo distinto.

Los requisitos de admisibilidad deberán ser presentados en idioma castellano, bajo apercibimiento de no admitir la solicitud a trámite.

Artículo 14.- Requerimientos de la solicitud Para el registro de cualquier acto de disposición o afectación de los derechos de propiedad industrial, y salvo que la Ley exija una formalidad mayor, basta que conste en instrumento privado y las firmas hayan sido certificadas por Notario. Si el documento se extendiera en el extranjero, deberá ser legalizado por funcionario consular peruano.

Tratándose del cambio de titularidad, y éste resulte de un contrato, bastará que el solicitante acompañe a su solicitud, de ser el caso, uno de los siguientes elementos:

a) una copia del contrato, certificada por un notario público o por cualquier otra autoridad pública competente, que certifique que dicho documento está en conformidad con el contrato original;

b) un extracto del contrato en el que figure el cambio de titularidad, el mismo que deberá estar certificado por un notario público o cualquier otra autoridad pública competente;

c) un certifi cado de transferencia no certificado con el contenido establecido en el Reglamento del Tratado sobre Derecho de Marcas de 1994, y que esté firmado tanto por el titular como por el adquirente; o

d) un documento de transferencia no certificado con el contenido establecido en el Reglamento del Tratado sobre Derecho de Marcas de 1994, y que esté firmado tanto por el titular como por el adquirente.

Cuando el cambio de titularidad sea el resultado de una fusión bastará que se acompañe una copia del documento que pruebe la fusión, emitido por la autoridad competente. La conformidad de dicha copia con el original, deberá ser certificada por la autoridad que emitió el documento, o un notario público o cualquier otra autoridad pública competente.

Cuando el cambio de titularidad no sea el resultado de un contrato o de una fusión; sino que sea, resultado, entre otros, de la aplicación de una norma legal o de una decisión judicial, bastará que se acompañe a la solicitud copia del documento que pruebe tal cambio. Dicha copia deberá estar certificada por un notario público o por cualquier otra autoridad pública competente, en el sentido de que guarda conformidad con el documento original emitido por la autoridad pública correspondiente.

Artículo 15.- Poderes Los poderes requeridos por el presente Decreto Legislativo, podrán constar en instrumento privado. Tratándose de personas jurídicas deberá consignarse la condición o título con la que haya firmado el poderdante.

En el caso de la renuncia a un registro, o el desistimiento del procedimiento, pretensión o cualquier acto procedimental, la firma del poder deberá ser legalizada por Notario.

Asimismo, si dicho poder fuera otorgado en el extranjero, la firma deberá ser legalizada por funcionario consular peruano.

El poder podrá ser otorgado después de la presentación de la solicitud de registro, en cuyo caso los actos realizados por el apoderado deberán ser ratificados.

Artículo 16.- Constancia del expediente Los escritos que sean presentados dentro del procedimiento deberán contener el número del expediente respectivo, bajo apercibimiento de tenerse por no presentados, salvo que de su contenido se pueda identificar inequívocamente el expediente al cual corresponde.

Artículo 17.- Pruebas La autoridad competente podrá exigir que se presenten pruebas cuando exista duda razonable acerca de la veracidad de cualquier indicación contenida en un documento.

Artículo 18.- Abandono de las solicitudes Salvo los casos en que el presente Decreto Legislativo establezca un plazo distinto, la solicitud caerá automáticamente en abandono cuando el expediente permanezca paralizado por responsabilidad del interesado durante treinta (30) días hábiles. No se produce el abandono cuando el expediente se encuentra en estado de ser resuelto.

Artículo 19.- Beneficio de la prioridad Para beneficiarse del derecho de prioridad, la solicitud que la invoca deberá presentarse dentro de los siguientes plazos improrrogables contados desde la fecha de presentación de la solicitud cuya prioridad se invoca:

a) doce meses para las patentes de invención y de modelos de utilidad; y

b) seis meses para los registros de diseños industriales y de marcas.

Excepcionalmente, en el caso de las solicitudes de patentes de invención o de modelos de utilidad, la Dirección competente podrá restaurar el derecho de prioridad dentro del plazo de dos (02) meses a partir de la fecha de vencimiento del período de prioridad, cuando haya sido imposible para el solicitante presentar dicha solicitud dentro del plazo de doce (12) meses antes mencionado.

Para tal efecto, se deberá solicitar la restauración del derecho presentando una declaración jurada con los motivos por los cuales no se presentó la solicitud de patente dentro del plazo de doce meses, acompañada de los medios probatorios que acrediten que dicha imposibilidad ocurrió a pesar de que el solicitante actuó con la diligencia debida.

En caso de que la Dirección considere que los medios probatorios presentados no son suficientes para acreditar la imposibilidad, notificará al solicitante para que presente nuevos medios probatorios en el plazo de treinta días hábiles, luego de lo cual declarará si se acepta o no la restauración del derecho de prioridad.

Artículo 20.- Cesión de derechos Procede la cesión y, de ser el caso, la licencia, de los derechos derivados de la solicitud de registro de cualesquiera de los elementos constitutivos de la propiedad industrial. Para tal efecto, se deberá cumplir con las formalidades establecidas en el artículo 14 del presente Decreto Legislativo, en lo que corresponda.

Artículo 21.- Consentimiento de la resolución Una vez consentida la resolución que otorga un derecho de propiedad industrial, la Dirección competente expedirá el certificado o título correspondiente.

Artículo 22.- Devolución de derechos Salvo disposición expresa en el presente Decreto Legislativo, no procede la devolución de los derechos pagados por el interesado.

Artículo 23.- Oposiciones temerarias Las oposiciones temerarias formuladas contra las solicitudes de cualquier elemento de propiedad industrial podrán ser sancionadas con una multa hasta de cincuenta (50) UIT.

Artículo 24.- Plazo de los procedimientos El plazo máximo para la tramitación de los procedimientos administrativos regulados en el presente Decreto Legislativo será de ciento ochenta (180) días hábiles; sin perjuicio de lo establecido en normas especiales o de los plazos que se deriven de la propia naturaleza del respectivo procedimiento.

Artículo 25.- Suspensión del procedimiento La autoridad competente suspenderá la tramitación de los procedimientos que ante ella se siguen sólo en caso de que, con anterioridad al inicio del procedimiento administrativo, se haya iniciado un proceso judicial que verse sobre la misma materia, o cuando surja una cuestión contenciosa o no que, a criterio de la respectiva autoridad competente precise de un pronunciamiento previo sin el cual no puede ser resuelto el asunto que se tramita ante ella.

TÍTULO IV DISPOSICIONES RELATIVAS AL REGISTRO

DE PATENTES DE INVENCIÓN

Artículo 26.- Divulgación de información A efectos de lo dispuesto en el artículo 28 de la Decisión 486, se considerará que la divulgación de la invención es suficientemente clara y completa, cuando una persona capacitada en la materia técnica no requiera de mayor experimentación a fi n de ejecutarla, a la fecha de presentación de la solicitud.

Asimismo, se considerará que una invención se encuentra suficientemente divulgada, cuando la descripción sea tan clara, detallada y completa, que le indique razonablemente a una persona capacitada en la materia técnica correspondiente, que el solicitante estuvo en posesión de la invención a la fecha de presentación de la solicitud de patente; entendiéndose que la posesión implica que el solicitante era capaz de llevar a la práctica el invento.

Artículo 27.- Modificaciones de la solicitud El solicitante de una patente podrá pedir, previo pago de la tasa correspondiente, que se modifique la solicitud en cualquier momento del trámite. La modificación no podrá implicar una ampliación de la protección que correspondería a la divulgación contenida en la solicitud inicial.

Del mismo modo, se podrá solicitar la corrección de cualquier error material.

Cuando la modificación verse sobre el pliego reivindicatorio deberá pagarse previamente la tasa correspondiente por cada reivindicación adicional a diez (10) reivindicaciones.

Artículo 28.- Subsanación Sin perjuicio de lo establecido en el artículo precedente, y si durante el examen de forma, la Dirección competente encontrara que existe o que podría existir alguna omisión en la descripción o en las reivindicaciones, o que los dibujos no se encuentran completos, podrá requerirle al solicitante que cumpla con subsanar dicha observación en el plazo de dos (02) meses, bajo apercibimiento de no tenerse por absueltas dichas omisiones.

Para tal efecto, la información omitida deberá encontrarse contenida en la prioridad reivindicada válidamente, y el solicitante deberá haber cumplido con presentar conjuntamente con el petitorio una declaración jurada en la que indica que se reserva la posibilidad de modificar la solicitud por omisiones que se encuentren contenidas en la solicitud reivindicada.

Artículo 29.- Reivindicaciones Las reivindicaciones presentadas en la solicitud fraccionada no deberán contener la misma materia que se pretende proteger por la solicitud inicialmente presentada. No es posible otorgar más de una patente de invención para una misma materia inventiva.

Artículo 30.- Contenido de la publicación La publicación del extracto de la solicitud deberá contener la información siguiente:

a) Número y fecha de presentación de la solicitud b) Nombre y país de domicilio del solicitante c) Nombre de la invención d) Síntesis de la invención e) Datos completos de la prioridad o prioridades reivindicadas.

El solicitante deberá efectuar la publicación en el Diario Oficial El Peruano dentro del plazo de treinta (30) días contados a partir de la notificación del requerimiento de la publicación, bajo apercibimiento de declarar la solicitud en abandono.

Artículo 31.- Oposiciones Las oposiciones deberán consignar o adjuntar, según el caso:

a) Identificación del opositor; b) poder otorgado a quien represente al opositor; c) la identificación del expediente y de la fecha de publicación de la solicitud; d) los fundamentos de hecho y de derecho de la oposición; e) los medios probatorios que acrediten los hechos alegados; y f) el comprobante de pago de la tasa correspondiente.

Artículo 32.- Ajuste por retraso irrazonable La Dirección competente, exclusivamente a solicitud de parte, ajustará el plazo de vigencia de la patente cuando se haya incurrido en un retraso irrazonable en el trámite de su concesión, excepto cuando se trate de una patente de producto farmacéutico o procedimiento farmacéutico.

El ajuste será por una sola vez, cuando la Dirección competente, durante el proceso de concesión de la misma, hubiese incurrido en un retraso irrazonable de más de:

a) Cinco años contados desde la fecha de presentación de la solicitud hasta la fecha de la concesión de la patente; o,

b) Tres años contados desde la solicitud de examen de fondo hasta la fecha de la concesión de la patente. En este caso, se entenderá que la solicitud se ha efectuado cuando concurran las siguientes condiciones:

i. Que se haya presentado el comprobante del pago de la tasa por examen de fondo; y, ii. Que en las solicitudes de patentes en las que no se haya presentado oposiciones, transcurra el plazo de 6 meses contados desde la publicación de la solicitud en el Diario Ofi cial El Peruano; o, que en las solicitudes en las que se hayan interpuesto una o más oposiciones, se haya declarado concluida la etapa de oposición.

Artículo 33.- Solicitud de ajuste La solicitud de ajuste deberá formularse bajo sanción de caducidad, dentro del plazo de treinta (30) días hábiles, contados desde que queda consentida una resolución administrativa que concede la patente.

Para el cómputo de los plazos no se tendrá en cuenta el retraso en el que incurra la Dirección competente por hechos atribuibles al titular de la patente.

Asimismo, no se ajustará el plazo de vigencia de la patente cuando el retraso por parte de la Dirección competente, haya ocurrido como consecuencia de un caso fortuito o de fuerza mayor.

Al evaluar la solicitud presentada, la Dirección competente:

a) Determinará si existe un plazo excedente en la tramitación de la solicitud de acuerdo a lo establecido en el artículo 32 de este Decreto Legislativo.

b) Establecerá cuál es el retraso irrazonable.

c) Si los plazos descritos en los literales a) y b) del artículo 32 de este Decreto Legislativo concurren en una misma solicitud de patente, deberá entenderse que el plazo excedente que se tomará en cuenta para la determinación del retraso irrazonable conforme a lo previsto en el literal anterior, se contará desde la ocurrencia del plazo excedente mayor.

La Dirección competente emitirá resolución motivada en la que se determine si existió un retraso irrazonable y, de ser el caso, concederá el ajuste del plazo de vigencia de la patente. Contra dicha resolución se podrá interponer recurso de apelación.

Artículo 34.- Plazo del ajuste El plazo de ajuste otorgado conforme a los artículos precedentes está sujeto a las siguientes reglas:

a) El plazo de ajuste otorgado empezará a regir indefectiblemente desde el día calendario siguiente al último día de vigencia de la patente.

b) Para el cálculo del ajuste, la Dirección competente considerará por cada dos días de retraso un día de ajuste.

c) El plazo de ajuste de la patente otorga al titular los mismos derechos y obligaciones que tenía durante el período de vigencia de la patente y, a su vez estará sujeto a las excepciones y limitaciones de la patente.

Artículo 35.- Retrasos atribuibles al titular de la patente Son retrasos atribuibles al titular de la patente:

a) los plazos que correspondan a las prórrogas solicitadas por el titular de la patente;

b) el plazo contado desde que se produce el abandono del expediente y hasta que dicho expediente vuelve a trámite como consecuencia de la decisión en un recurso impugnativo, siempre que las causas del abandono no sean atribuibles a la autoridad competente; y,

c) cualquier otro plazo que sea atribuible a acciones del solicitante a consideración de la autoridad competente.

Artículo 36.- Invenciones desarrolladas durante relación laboral o de servicios Salvo pacto en contrario, las invenciones desarrolladas durante una relación laboral o de servicios, se regirán por las siguientes reglas:

a) Las realizadas por el trabajador durante el curso de un contrato o relación de trabajo o de servicios que tenga por objeto total o parcialmente la realización de actividades inventivas, pertenecerán al empleador. Sin embargo, el empleador deberá asignar al trabajador una compensación adecuada si el aporte personal del trabajador a la invención, el valor económico de la misma o la importancia de tal invención excede los objetivos explícitos o implícitos del contrato o relación de trabajo o de servicios. El monto de la compensación será fijado por el juez especializado en lo civil, de conformidad con las reglas del proceso sumarísimo, a falta de acuerdo entre las partes.

b) Si el trabajador realizase una invención en relación con su actividad profesional y mediante la utilización de medios o información proporcionada por el empleador, éste tendrá derecho a asumir la titularidad de la invención o a reservarse un derecho de utilización de la misma, dentro del plazo de 90 días contados a partir del momento en que tomó conocimiento de la existencia de la invención. Cuando el empleador asuma la titularidad de una invención o se reserve un derecho de utilización de la misma, el trabajador tendrá derecho a una compensación adecuada de acuerdo a la importancia industrial y económica del invento, considerando los medios o información proporcionada por la empresa y los aportes del trabajador que le permitieron realizar la invención. El monto de la compensación será fijado por el juez especializado en lo civil, de conformidad con las reglas del proceso sumarísimo, a falta de acuerdo entre las partes.

c) Las invenciones realizadas durante la vigencia de la relación laboral o durante la ejecución de un contrato de prestación de servicios, en cuya realización no concurran las circunstancias previstas en los incisos a) y b), pertenecerán exclusivamente al inventor de las mismas.

Artículo 37.- Invenciones realizadas en centros de educación e investigación El régimen establecido en el artículo anterior será aplicable a las universidades, institutos y otros centros de educación e investigación, respecto de las invenciones realizadas por sus profesores o investigadores, salvo disposición contraria contenida en el estatuto o reglamento interno de dichas entidades.

Cuando una empresa contratara a una universidad, instituto u otro centro de educación o investigación para la realización de investigaciones que involucren actividades inventivas, el régimen establecido en el presente artículo será aplicable a la empresa, respecto de las invenciones realizadas por los profesores o investigadores de la institución contratada. En este supuesto, la compensación adecuada a que se refieren los incisos a) y b) del artículo 36 de este Decreto Legislativo deberá ser abonada directamente por la empresa al profesor o investigador que hubiera realizado el invento, de ser el caso, independientemente de las contraprestaciones pactadas con la institución contratada.

Artículo 38.- Reinversión para investigación Las entidades que reciban financiamiento estatal para sus investigaciones deberán reinvertir parte de las regalías que reciben por la comercialización de tales invenciones, con el propósito de generar fondos continuos de investigación y estimular a los investigadores, haciéndolos partícipes de los rendimientos de las innovaciones.

Artículo 39.- Generación de información por tercero El titular de la patente no ejercerá los derechos que confiere la misma, cuando una tercera persona use la materia protegida por la patente vigente para generar la información necesaria para apoyar la solicitud de aprobación para comercializar un producto farmacéutico o químico agrícola.

Cualquier producto producido en virtud del párrafo anterior podrá ser fabricado, utilizado, vendido, ofrecido para venta, o importado en territorio nacional para la generación de información, con el fin de cumplir los requerimientos de aprobación de comercialización del producto una vez expire la patente. Asimismo, el producto podrá ser exportado sólo para propósitos de cumplir con los requisitos de aprobación de comercialización.

Artículo 40.- Licencia obligatoria Previa declaratoria del Poder Ejecutivo de la existencia de razones de interés público, de emergencia, de seguridad nacional y sólo mientras estas razones permanezcan, en cualquier momento se podrá someter la patente a licencia obligatoria. En tal caso, se otorgarán las licencias que se soliciten. El titular de la patente objeto de la licencia será notifi cado cuando sea razonablemente posible.

La Dirección Nacional competente establecerá el alcance o extensión de la licencia obligatoria, especificando en particular, el período por el cual se concede, el objeto de la licencia, el monto y las condiciones de la compensación económica.

La concesión de una licencia obligatoria por razones de interés público, o de emergencia pública o de seguridad nacional no menoscaba el derecho del titular de la patente a seguir explotándola.

TÍTULO V CERTIFICADOS DE PROTECCIÓN

Artículo 41.- Certificado de protección Cualquier inventor domiciliado en el país que tenga en estudio un proyecto de invención y que necesite experimentar o construir algún mecanismo que le obligue a hacer pública su idea, podrá solicitar un certificado de protección que la Dirección competente le otorgará por el término de un (01) año.

Artículo 42.- Contenido de la solicitud La solicitud deberá presentarse ante la Dirección competente y contener:

a) Identificación del solicitante y del inventor;

b) El título o nombre del proyecto de invención, en idioma castellano;

c) La descripción clara y completa del proyecto de invención en forma tal que una persona versada en la materia pueda ejecutarla, en idioma castellano; y

d) El comprobante de haber pagado la tasa de presentación establecida.

La ausencia de alguno de los requisitos enumerados en el párrafo anterior, ocasionará que la solicitud sea considerada por la Dirección competente como no admitida a trámite y que no se le asigne fecha de presentación.

Artículo 43.- Anexos de la solicitud A la solicitud deberán acompañarse, en el momento de su presentación:

a) los poderes que fueren necesarios; y

b) los planos y dibujos técnicos, si son necesarios para una mejor descripción del proyecto de invención.

Artículo 44.- Posesión del certificado de protección La posesión de este certificado da a su titular derecho preferente sobre cualquier otra persona que durante el año de protección pretenda solicitar privilegios sobre la misma materia. En todo caso el plazo de duración de la patente definitiva se contará desde la solicitud del certificado de protección.

Si el poseedor de un certificado de protección dejare transcurrir el año sin solicitar la patente definitiva, perderá el derecho preferente a que se refiere el párrafo anterior.

TITULO VI DISPOSICIONES RELATIVAS AL REGISTRO DE MARCAS

Artículo 45.- Determinación de semejanza A efectos de establecer si dos signos son semejantes y capaces de inducir a confusión y error al consumidor, la Dirección competente tendrá en cuenta, principalmente los siguientes criterios:

a) la apreciación sucesiva de los signos considerando su aspecto de conjunto, y con mayor énfasis en las semejanzas que en las diferencias;

b) el grado de percepción del consumidor medio;

c) la naturaleza de los productos o servicios y su forma de comercialización o prestación, respectivamente;

d) el carácter arbitrario o de fantasía del signo, su uso, publicidad y reputación en el mercado; y,

e) si el signo es parte de una familia de marcas.

Artículo 46.- Signos denominativos Tratándose de signos denominativos, en adición a los criterios señalados en el artículo 45 de este Decreto Legislativo, se tendrá en cuenta lo siguiente:

a) la semejanza gráfico-fonética; b) la semejanza conceptual; y, c) si el signo incluye palabras genéricas y/o descriptivas, se realizará el análisis sobre la palabra o palabras de mayor fuerza distintiva.

Artículo 47.- Signos figurativos Tratándose de signos figurativos, en adición a los criterios señalados en el artículo 45 de este Decreto Legislativo, se tendrá en cuenta lo siguiente:

a) Si las figuras son semejantes, si suscitan una impresión visual idéntica o parecida. b) Si las figuras son distintas, si evocan un mismo concepto.

Artículo 48.- Signos mixtos Tratándose de signos mixtos, formados por una denominación y un elemento figurativo, en adición a los criterios señalados en los artículos 45, 46 y 47 del presente Decreto Legislativo se tendrá en cuenta lo siguiente:

a) la denominación que acompaña al elemento figurativo; b) la semejanza conceptual; y, c) la mayor o menor relevancia del aspecto denominativo frente al elemento gráfico, con el objeto de identificar la dimensión característica del signo.

Artículo 49.- Semejanza conceptual Tratándose de un signo denominativo y uno figurativo, se tendrá en consideración la semejanza conceptual. Tratándose de un signo denominativo y uno mixto, se tendrán en cuenta los criterios señalados en los artículos 45 y 47 de este Decreto Legislativo. Tratándose de un signo figurativo y uno mixto, se tendrán en cuenta los criterios señalados en los artículos 47 y 48 del presente Decreto Legislativo.

En los tres supuestos serán igualmente de aplicación los criterios señalados en el artículo 45 del presente Decreto Legislativo.

Artículo 50.- Solicitud de registro de una marca La solicitud de registro de una marca deberá presentarse ante la Dirección competente. Podrá incluir productos y servicios comprendidos en una o varias clases de la clasificación, y deberá comprender los siguientes elementos:

a) petitorio; b) la reproducción de la marca, cuando se trate de una marca denominativa con grafía, forma o color, o de una marca figurativa, mixta con o sin color; o una representación gráfica de la marca cuando se trate de una marca tridimensional o una marca no perceptible por el sentido de la vista; c) los poderes que fuesen necesarios; d) el comprobante de pago de las tasas establecidas; e) las autorizaciones requeridas a efectos de evitar que el signo solicitado incurra en una prohibición de registro; y f) de ser el caso, el certificado de registro en el país de origen expedido por la autoridad que lo otorgó, cuando el solicitante deseara prevalecer del derecho previsto en el Artículo 6quinquies del Convenio de París.

Artículo 51.- Petitorio de la solicitud El petitorio de la solicitud de registro de marca estará contenido en un formulario y comprenderá lo siguiente:

a) requerimiento de registro de marca; b) el nombre y la dirección del solicitante; c) la nacionalidad o domicilio del solicitante. Cuando éste fuese una persona jurídica, deberá indicarse el lugar de constitución; d) de ser el caso, el nombre y la dirección del representante legal del solicitante; e) la firma del solicitante o de su representante legal; f) la indicación de la marca que se pretende registrar, cuando se trate de una marca puramente denominativa, sin reivindicación de grafía, forma o color; y g) la indicación expresa de los productos y/o servicios para los cuales se solicita el registro de la marca, los cuales se designarán por sus nombres, agrupados según las clases de la Clasificación Internacional de Productos y Servicios de Niza, precedido cada grupo por el número de la clase de esa Clasificación a que pertenezca ese grupo de productos o servicios y deberá presentarse en el orden de las clases de dicha Clasificación.

Artículo 52.- Fecha de presentación de la solicitud Se considerará como fecha de presentación de la solicitud, la de su recepción por la Dirección competente, siempre que al momento de su recepción hubiera contenido por los menos lo siguiente:

a) la indicación que se solicita el registro de una marca;

b) los datos de identificación del solicitante o de la persona que presenta la solicitud, o que permitan a la Dirección competente comunicarse con esa persona;

c) la marca cuyo registro se solicita, o una reproducción de la marca tratándose de marcas denominativas con grafía, forma o color especiales, o de marcas figurativas, mixtas con o sin color; o una representación gráfica de la marca cuando se trate de una marca tridimensional o de una marca no perceptible por el sentido de la vista;

d) la indicación expresa de los productos y/o servicios para los cuales se solicita el registro de la marca; y,

e) el comprobante de pago de las tasas establecidas.

Dentro de los quince (15) días contados a partir de la fecha de presentación de la solicitud, la Dirección competente examinará si la solicitud cumple con los requisitos previstos en el presente artículo.

Si de dicho examen resulta que la solicitud no contiene los requisitos enumerados en el presente artículo, la Dirección competente requerirá al solicitante para que complete dichos requisitos dentro del plazo de sesenta (60) días siguientes a la fecha de notificación.

Si dentro del plazo establecido, se subsanan tales requisitos, la Dirección competente considerará como fecha de presentación aquella en la cual se hubieran cumplido los requisitos.

Si a la expiración del plazo establecido, el solicitante no completa los requisitos indicados, la solicitud se considerará como no presentada.

Artículo 53.- Publicación de la solicitud Si la solicitud de registro reúne los requisitos formales establecidos en el presente Capítulo, la Dirección competente ordenará la publicación, la misma que deberá efectuarse dentro del plazo de treinta (30) días útiles, contado desde el día siguiente de notificada la orden de publicación.

La publicación de la solicitud de registro se realizará por una sola vez en el Diario Oficial El Peruano, a costo del solicitante, reproduciendo por lo menos la información siguiente:

a) número de solicitud; b) nombre y país del solicitante; c) reproducción de la marca, si se trata de signos mixtos, figurativos, o representación de la marca cuando se trate de una marca tridimensional o de una marca no perceptible por el sentido de la vista; d) los productos y/o servicios para los cuales se solicita el registro de la marca; e) la clase o clases a las que pertenecen los productos y/o servicios; y f) de ser el caso, si se reivindica prioridad o se ejerce un derecho preferente.

En la publicación se deberán designar los productos y/o servicios por sus nombres, agrupados según las clases de la Clasificación Internacional de Productos y Servicios de Niza, precedido cada grupo por el número de la clase de esa Clasificación a que pertenezcan ese grupo de productos o servicios y deberá presentarse en el orden de las clases de dicha Clasificación.

Artículo 54.- Oposición La oposición deberá cumplir con los requisitos siguientes:

a) la identificación correcta del expediente; b) el nombre y domicilio de la persona que presenta la oposición; c) poder que acredite la representación que se invoca; d) los fundamentos en que se sustenta la oposición; e) el ofrecimiento de las pruebas que se deseen hacer valer; f) el comprobante de pago de los derechos respectivos; y g) cuando la oposición se base en signos gráficos o mixtos, deberá adjuntarse una reproducción exacta y nítida de los mismos, tal como fueron registrados o solicitados.

Artículo 55.- Plazo de la oposición El opositor tendrá un plazo improrrogable de sesenta (60) días para presentar el poder si la oposición se hubiera presentado sin dicho documento. El plazo comenzará a computarse a partir del día siguiente de recibida la notificación que corre traslado de la posición. Vencido dicho plazo, la oposición se tendrá por no presentada. La falta de presentación inicial del poder no paraliza el procedimiento. En caso de incumplimiento de lo dispuesto en los incisos d) y f) del artículo precedente, la Dirección competente requerirá al opositor para que subsane su omisión, concediéndole un plazo de dos (02) días que comenzará a computarse a partir del día siguiente de notificado el requerimiento, bajo apercibimiento de tenerse por no presentada la oposición.

Las oposiciones temerarias serán sancionadas con multa de hasta cincuenta (50) UIT.

Artículo 56.- Coexistenca de signos Las partes en un procedimiento podrán acordar la coexistencia de signos idénticos o semejantes siempre que, en opinión de la autoridad competente, la coexistencia no afecte el interés general de los consumidores. Los acuerdos de coexistencia también se tomarán en cuenta para analizar las solicitudes de registro en las que no se hubieren presentado oposiciones.

Artículo 57.- Audiencia de conciliación En cualquier estado del procedimiento, la Dirección competente podrá citar a las partes a audiencia de conciliación. La audiencia se desarrollará ante la persona que designe la Dirección competente. Si ambas partes arribaran a un acuerdo respecto de la materia en conflicto y éste no afecta derechos de terceros, se levantará un acta donde conste el acuerdo respectivo, el mismo que tendrá mérito ejecutivo.

Artículo 58.-Registro multiclase Cuando en una solicitud única se hayan incluido productos y/o servicios que pertenezcan a más de una clase de la Clasificación Internacional de Productos y Servicios de Niza, dicha solicitud dará por resultado un único registro. El titular de un signo registrado que distingue productos o servicios específicos, podrá obtener un nuevo registro para el mismo signo, a condición que éste distinga productos o servicios no cubiertos en el registro original. La nueva solicitud de registro se tramitará en forma independiente, siguiéndose los procedimientos que el presente Decreto Legislativo señala para el trámite de registro.

Artículo 59.- División de la solicitud Cuando la solicitud de marca comprenda varios productos y/o servicios, el solicitante podrá dividir dicha solicitud en dos o más solicitudes divisionales, distribuyendo los productos o servicios enumerados en la solicitud inicial.

Las solicitudes divisionales conservarán la fecha de presentación de la solicitud y el beneficio de prioridad, si lo hubiere.

Podrá solicitarse la división de la solicitud en cualquier momento del trámite. Para tal efecto, el solicitante deberá presentar un pedido de división indicando los productos y servicios, agrupados por clases, que se desglosan de la solicitud inicial y que conforman la solicitud divisional correspondiente. El pedido de división irá acompañado de los documentos actuados hasta ese momento y del comprobante de pago de las tasas correspondiente.

Recibido el pedido de división, la autoridad nacional competente examinará si la misma cumple con los requisitos establecidos en el párrafo precedente. Si se observarán defectos o irregularidades, se notificará al solicitante para que subsane en el plazo de diez (10) días. Si los defectos no fueran subsanados, la división se tendrá por no presentada, continuándose la tramitación del expediente inicial.

Aceptada la división de la solicitud, la autoridad nacional competente, abrirá un nuevo expediente por cada solicitud divisional presentada e incluirá en cada solicitud divisional una copia completa del expediente inicial.

La autoridad nacional competente asignará un nuevo número a cada solicitud divisional.

Artículo 60.-Cesión de solicitudes Para la cesión de solicitudes en trámite se aplicará, en lo que corresponda, lo dispuesto en el artículo 14 de este Decreto Legislativo.

Artículo 61.- Solicitud de renovación Las solicitudes de renovación de registros presentadas fuera de los plazos señalados en el artículo 153 de la Decisión 486 no serán admitidas a trámite.

Artículo 62.- Transferencia de registro Un registro de marca concedido podrá ser transferido, entre otros, por acto entre vivos o por vía sucesoria, con o sin la empresa a la cual pertenece.

Podrá registrarse ante la Dirección competente toda transferencia del registro de marca. La falta de registro ocasionará que la transferencia no surta efectos frente a terceros.

A efectos del registro, la transferencia deberá constar por escrito.

Cualquier persona interesada podrá solicitar el registro de una transferencia. No obstante, la Dirección competente podrá denegar dicho registro, si la transferencia pudiera generar riesgo de confusión.

No procede presentar oposición contra las solicitudes de inscripción de contratos de transferencia de una marca; sin perjuicio de las acciones legales que pudieran corresponder.

Artículo 63.- Licencia de marca El titular de una marca registrada, o en trámite de registro, podrá dar licencia a uno o más terceros para la explotación de la marca respectiva. La licencia de uso podrá registrarse ante la autoridad competente.

A efectos del registro, la licencia deberá constar por escrito.

Cualquier persona interesada podrá solicitar el registro de una licencia.

No procede presentar oposición contra las solicitudes de inscripción de contratos de licencia de una marca; sin perjuicio de las acciones legales que pudieran corresponder.

Artículo 64.- Solicitud de inscripción de modificaciones La solicitud de inscripción de modificaciones y otros actos que afecten al registro deberá presentarse ante la Dirección competente, cumpliendo con los requisitos establecidos en los artículos 50 y 51 de este Decreto Legislativo, y con las formalidades establecidas en el artículo 14 del presente Decreto Legislativo, en lo que corresponda.

No procede presentar oposición contra las solicitudes de inscripción de modificaciones y otros actos que afecten el registro, sin perjuicio de las acciones legales que pudieran corresponder.

Artículo 65.- Cambio de titularidad En los casos que el cambio de titularidad no afecte a todos los productos y/o servicios relacionados en el registro del titular, se creará un registro separado relativo a los productos y/o servicios respecto de los cuales haya cambiado la titularidad.

Artículo 66.- Subsanación de irregularidades Si del examen resulta que la solicitud para la inscripción de actos que modifiquen el registro, no cumple con los requisitos formales establecidos en el presente Decreto Legislativo, la Dirección competente notificará al solicitante para que, en un plazo de sesenta (60) días hábiles siguientes a su notificación, subsane las irregularidades.

Tratándose del pago de la tasa, se otorgará un plazo de dos (02) días hábiles. Si a la expiración del plazo señalado, no se han subsanado las irregularidades, la solicitud será considerada abandonada.

Artículo 67.- Responsabilidad en caso de licencia En caso de licencia de marcas, el licenciante responde ante los consumidores por la calidad e idoneidad de los productos o servicios licenciados como si fuese el productor o prestador de éstos.

Artículo 68.- Afectación del derecho sobre la marca El derecho sobre la marca podrá darse en garantía o ser objeto de otros derechos. Asimismo, la marca podrá ser materia de embargo con independencia de la empresa o negocio que la usa y ser objeto de las medidas que resulten del procedimiento de ejecución. Para que los derechos y medidas señalados precedentemente surtan efectos frente a terceros, deberán inscribirse en el registro correspondiente.

Articulo 69.- Modificación de datos del titular del registro En caso exista algún cambio respecto al nombre, dirección o domicilio procesal del titular del registro de marca durante el plazo de vigencia del registro, o de la licencia de ser el caso, el titular del registro deberá informarlo a la Dirección competente.

Artículo 70.-División de registro Cuando un registro de marca comprenda varios productos y/o servicios, el titular podrá en cualquier momento dividir dicho registro en dos o más registros divisionales, distribuyendo los productos o servicios enumerados en el registro inicial, para lo cual deberá cumplir con los requisitos establecidos en los artículos 50 y 51 de este Decreto Legislativo, en lo que corresponda.

La Dirección competente establecerá el pago de una tasa por cada división que se realice. Para la división del registro se seguirá el procedimiento establecido para la división de las solicitudes de registro, en lo que corresponda.

Artículo 71.- Cancelación de registro La solicitud de cancelación del registro de una marca, se presentará ante la Dirección competente y deberá cumplir, en cuanto corresponda, con las formalidades previstas en el artículo 54 del presente Decreto Legislativo. Asimismo, podrán ser aplicadas las disposiciones contenidas en los artículos 55 y 57 del presente Decreto Legislativo.

La solicitud de cancelación de una marca, como medio de defensa, deberá ser presentada en el mismo expediente en el cual se tramita la oposición frente a la cual se defiende el accionante y deberá estar acompañada por el recibo de pago de la tasa correspondiente.

Artículo 72.- Notificación de la cancelación La Dirección competente notificará la solicitud de cancelación al titular del registro, en el domicilio que el titular haya consignado en la solicitud de registro o renovación correspondiente, de conformidad con lo establecido en el artículo 69 de este Decreto Legislativo.

En los casos en que no se pueda notificar al titular del registro conforme lo dispone el párrafo precedente, procederá la notificación por edicto de acuerdo a las disposiciones contenidas en el Código Procesal Civil. El costo de la notificación será de cargo de quien solicita la cancelación.

Artículo 73.- Solicitud de nulidad La solicitud de nulidad del registro de una marca se presentará ante la Dirección competente y deberá cumplir, en cuanto corresponda, con las formalidades previstas en el artículo 54 del presente Decreto Legislativo. Asimismo podrán ser aplicadas las disposiciones contenidas en los artículos 55 y 57 del presente Decreto Legislativo.

No procederá la solicitud de nulidad, si el asunto fue materia de oposición por los mismos fundamentos entre las mismas partes o la que de ellas derive su derecho.

Artículo 74.- Notificación de la nulidad Recibida la solicitud de nulidad, la Dirección competente notificará al titular de la marca, sujetándose para tales efectos a lo dispuesto en el artículo 72 del presente Decreto Legislativo, para que dentro del plazo de dos (02) meses haga valer los argumentos y

presente los medios probatorios que estime convenientes. Antes del vencimiento de dicho plazo el interesado podrá solicitar una prórroga por dos (02) meses adicionales.

Vencidos los plazos a los que se refiere este artículo, la Dirección competente decidirá sobre la nulidad del registro, lo cual notificará a las partes mediante resolución.

TITULO VII DISPOSICIONES RELATIVAS AL REGISTRO

DE LEMAS COMERCIALES

Artículo 75.- Registro de lema comercial El registro de un lema comercial se concederá por un período de diez (10) años renovables, contados a partir de su concesión.

La cancelación, nulidad o caducidad del registro de la marca a la que se vincule el lema comercial, determinará también la cancelación, nulidad o caducidad del lema comercial, aun cuando no haya vencido el plazo señalado en el párrafo anterior.

Artículo 76.- Vinculación del lema comercial a una marca registrada Durante la vigencia del registro del lema comercial, el titular podrá solicitar ante la Dirección competente que el lema comercial sea vinculado a otra marca registrada a su nombre y en la misma clase; sujetándose para tales efectos al procedimiento establecido en el Artículo 144 de la Decisión 486.

TITULO XI DISPOSICIONES RELATIVAS AL REGISTRO

DE MARCAS COLECTIVAS

Artículo 77.- Marcas colectivas Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 180 de la Decisión 486, una marca colectiva podrá estar conformada por cualquier elemento que identifique al producto al cual se aplique como originario de un lugar geográfico determinado, cuando determinada calidad, reputación, u otra característica del producto sea atribuible fundamentalmente a su origen geográfico.

Artículo 78.- Ejercicio de acciones derivadas de una marca colectiva Las acciones derivadas del registro de una marca colectiva podrán ser ejercidas por su titular, salvo disposición en contrario establecida en las reglas de uso. El titular de una marca colectiva podrá reclamar, en representación de los intereses de las personas facultadas para utilizarla, reparación de los daños que hayan podido sufrir debido al uso no autorizado de la marca.

Artículo 79.- Nulidad, cancelación y caducidad de una marca colectiva La nulidad, cancelación y caducidad de una marca colectiva se regirán por las normas aplicables a las marcas de productos y de servicios.

TITULO VIII DISPOSICIONES RELATIVAS AL REGISTRO

DE MARCAS DE CERTIFICACIÓN

Artículo 80.- Marca de certificación Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 185 de la Decisión 486 una marca de certificación podrá estar conformada por cualquier elemento que identifique al producto al cual se aplique como originario de un lugar geográfico determinado, cuando determinada calidad, reputación, u otra característica del producto sea atribuible fundamentalmente a su origen geográfico.

Artículo 81.- Ejercicio de acciones derivadas de una marca de certificación Las acciones derivadas del registro de una marca de certificación podrán ser ejercidas por su titular, salvo disposición en contrario establecida en el reglamento de uso.

El titular de una marca de certificación podrá reclamar, en representación de los intereses de las personas facultadas para utilizarla, reparación de los daños que hayan podido sufrir debido al uso no autorizado de la marca.

Artículo 82.- Nulidad, cancelación y caducidad de una marca de certificación La nulidad, cancelación y caducidad de una marca de certificación se regirán por las normas aplicables a las marcas de productos y de servicios.

TITULO IX DISPOSICIONES RELATIVAS

AL NOMBRE COMERCIAL

Artículo 83.- Nombre comercial En la solicitud de registro de un nombre comercial deberá consignarse y demostrarse la fecha en que el nombre comercial se utilizó por primera vez y especificarse la actividad económica. La Dirección competente, al conceder el registro, reconocerá a favor del solicitante la fecha del primer uso del nombre comercial.

Artículo 84.- Pruebas La Dirección competente queda facultada a dictar las disposiciones relativas a las pruebas que deben presentarse para demostrar el uso del nombre comercial.

Artículo 85.- Publicación de la solicitud En la publicación de la solicitud de registro del nombre comercial, que deberá efectuar el solicitante a su costo en el diario oficial El Peruano, deberá aparecer: a) número de la solicitud; b) nombre y país del domicilio del solicitante; c) reproducción del signo o su representación gráfica, según sea el caso d) la o las actividades económicas para las cuales se solicita el registro del nombre comercial; e) la clase y/o clases a las que pertenecen las actividades económicas; y f) la fecha del primer uso del nombre comercial para cada una de las actividades económicas respecto de las cuales se solicita el registro.

Artículo 86.- Ejercicio del derecho en base a un nombre comercial En los casos que se pretenda hacer valer un derecho en base a un nombre comercial, usado o registrado, el titular del nombre comercial deberá demostrar su uso o el conocimiento del mismo en el Perú, por parte del público consumidor pertinente, para

distinguir actividades económicas iguales o similares a aquellas que se distinguen con el signo que motiva el inicio de la acción legal.

Artículo 87.- Aplicación supletoria Serán aplicables a este Título, en lo pertinente, las disposiciones relativas al Título de Marcas del presente Decreto Legislativo y de la Decisión 486.

TITULO X DISPOSICIONES RELATIVAS A DENOMINACIONES DE ORIGEN

Artículo 88.- Denominaciones de origen El Estado Peruano es el titular de las denominaciones de origen peruanas y sobre ellas se concederán autorizaciones de uso.

Artículo 89.- Impedimento Adicionalmente a lo establecido en el artículo 202 de la Decisión 486, no podrán ser declaradas como denominaciones de origen, aquellas que:

a) Sean susceptibles de generar confusión con una marca solicitada a registro de buena fe, o registrada con anterioridad de buena fe.

b) Constituyan una reproducción, imitación, traducción, transliteración o transcripción, total o parcial, de una marca notoriamente conocida cuyo titular sea un tercero, cualesquiera que sean los productos o servicios a los que se aplique el signo, cuando su uso fuese susceptible de causar un riesgo de confusión o de asociación con ese tercero o con sus productos o servicios; un aprovechamiento injusto del prestigio de la marca; o la dilución de su fuerza distintiva o de su valor comercial o publicitario.

Artículo 90.-Publicación La declaración de protección de una denominación de origen deberá ser publicada, por única vez, en el diario oficial El Peruano.

Artículo 91.- Contenido de la solicitud La solicitud para obtener la autorización de uso deberá contener y estar acompañada de lo siguiente: a) nombre y domicilio del solicitante; b) los poderes que sean necesarios; c) los documentos que acrediten la existencia y representación de la persona jurídica solicitante; d) la denominación de origen que se pretende utilizar; e) certificación del lugar o lugares de explotación, producción o elaboración del producto. Se acreditará con el acta de la visita de inspección realizada por un organismo autorizado; f) certificación de las características del producto que se pretende distinguir con la denominación de origen, incluyendo sus componentes, métodos de producción o elaboración y factores de vínculo con el área geográfica protegida; que se acreditará con el acta de la visita de inspección realizada y la certificación extendida por un organismo autorizado; g) certificación de que se cumple con la Norma Técnica Peruana, si fuese el caso; y, h) comprobante de pago de las tasas correspondientes.

Artículo 92.- Áreas geográficas diferentes En los casos en que la producción y elaboración del producto a ser distinguido con una denominación de origen no se realicen en una misma área geográfica, el solicitante deberá cumplir con acreditar que ambas zonas, tanto de producción de la materia prima como de elaboración del producto, son zonas autorizadas y comprendidas en la declaración de protección de la denominación de origen.

Artículo 93.- Cumplimiento de la autorización Si la solicitud de autorización de uso no cumple con los requisitos exigidos en el presente Decreto Legislativo, la Dirección competente notificará al solicitante para que les dé cumplimiento, concediéndole para tal efecto un plazo improrrogable de quince (15) días.

Artículo 94.- Reconocimiento en el extranjero El Estado, mediante la celebración de convenios bilaterales o multilaterales, fomentará el reconocimiento en el extranjero de las denominaciones de origen peruanas.

TITULO XI DISPOSICIONES RELATIVAS A LAS ACCIONES

POR INFRACCIÓN DE DERECHOS

CAPITULO I De las Facultades de la Autoridad nacional competente

Artículo 95.- Tramitación de acciones por infracción Para la tramitación de las acciones por infracción, las Direcciones competentes gozarán de las siguientes facultades:

a) efectuar investigaciones preliminares; b) iniciar un procedimiento de infracción de oficio o a pedido de parte; c) realizar visitas de inspección y actuar otros medios probatorios; d) dictar medidas cautelares dentro y fuera del procedimiento con la finalidad de garantizar la eficacia de las resoluciones; e) citar a las partes a audiencia de conciliación; f) dictar sanciones para proteger los derechos de propiedad industrial; y g) otras que les asignen las disposiciones normativas vigentes.

Artículo 96.- Facultades de la Sala de Propiedad Intelectual Para la tramitación de las acciones por infracción, la Sala de Propiedad Intelectual del Tribunal del Indecopi está facultada para:

a) revisar en segunda y última instancia administrativa los actos impugnables emitidos por las Direcciones competentes; b) actuar medios probatorios de oficio que permitan esclarecer los hechos imputados y, de ser el caso, sancionar las conductas infractoras; c) conceder medidas cautelares con las mismas facultades que las concedidas a las Direcciones, en lo que corresponda; d) convocar a audiencias de informe oral; y e) otras que le asignen las disposiciones legales vigentes.

CAPITULO II Actos que constituyen Infracción

Artículo 97.- Actos de infracción Constituyen actos de infracción todos aquellos que contravengan los derechos de propiedad industrial reconocidos en la legislación vigente y que se realicen o se puedan realizar dentro del territorio nacional.

Artículo 98.- Competencia desleal Las denuncias sobre actos de competencia desleal, en las modalidades de confusión y explotación de la reputación ajena, que estén referidos a algún elemento de la propiedad industrial inscrito, o a signos distintivos notoriamente conocidos o nombres comerciales, estén o no inscritos, serán de exclusiva competencia de la autoridad nacional competente en materia de propiedad industrial, según corresponda, siempre que las referidas denuncias sean presentadas por el titular del respectivo derecho.

Serán igualmente de competencia de los órganos de propiedad industrial, las denuncias sobre actos de competencia desleal, en las modalidades de confusión y explotación de la reputación ajena, que comprendan elementos de propiedad industrial y elementos, que sin constituir derechos de propiedad industrial, estén relacionados con el uso de un elemento de propiedad industrial.

CAPITULO III Procedimiento de Infracción a los Derechos

de Propiedad Industrial

Sub Capítulo 1 Del procedimiento a solicitud de parte

Artículo 99.- Procedimiento a solicitud de parte En caso de que el procedimiento se inicie a solicitud de parte, la denuncia deberá contener lo siguiente:

a) Nombres y apellidos completos, denominación social o razón social, documento nacional de identidad, carné de extranjería o cualquier documento análogo del denunciante, domicilio procesal, y de ser el caso los datos de identificación de quien ejerza la representación de éste. En caso de no consignarse domicilio o ser éste inexacto, inexistente o en el que la notificación no sea posible, se procederá conforme a lo dispuesto en el artículo 100 del presente Decreto Legislativo.

b) Registro Único de Contribuyentes, en el caso que corresponda.

c) El pedido concreto y los fundamentos de hecho y, de ser posible, de derecho que sustenten la denuncia.

d) Firma o huella digital, en caso de no saber firmar o estar impedido.

e) Los poderes podrán constar en instrumento público o privado y deberán cumplir con las siguientes formalidades:

- En el caso de personas naturales, la firma deberá ser legalizada por notario.

- En el caso de personas jurídicas, el documento deberá contener la representación con que actúa el poderdante y su firma deberá estar autenticada por Notario.

- En los casos de poderes otorgados por personas no domiciliadas, éstos deberán además ser legalizados por funcionario consular peruano.

- Con la presentación del poder por quien representa a una persona, quedará acreditada la existencia de ésta y su representación.

f) Los medios probatorios destinados a acreditar la comisión de la infracción.

g) Identificación del presunto infractor y del lugar donde deberá notificársele. En caso de no conocerse la identidad del presunto infractor deberá solicitarse la visita inspectiva correspondiente en el lugar o en los lugares donde se presume se cometen los actos de infracción, cumpliendo con los requisitos establecidos para tal efecto, lo cual no exime al denunciante de la responsabilidad de identificar al presunto infractor, en el caso de que su identidad no haya sido obtenida en la visita inspectiva. De no tener conocimiento del lugar donde se deberá notificar al presunto infractor, se deberá proceder conforme a lo establecido en el artículo 100 del presente Decreto Legislativo.

h) Identificación del certificado de registro que ampare el derecho del accionante. En el caso de acciones sustentadas en un nombre comercial, registrado o no, se deberá acreditar el uso del mismo. En caso de acciones sustentadas en signos distintivos notoriamente conocidos deberá acreditarse tal condición.

i) Pago de la tasa por los derechos de interposición de denuncia, por cada denunciado, según lo establecido en el TUPA.

j) Copia del escrito y sus recaudos, según la cantidad de notificaciones a realizarse. En caso de presentarse pruebas que consistan en muestras físicas, deberán adjuntarse ejemplares adicionales o, en su defecto, una representación de la misma.

k) Si se solicitan medidas cautelares, y éstas deben ejecutarse en el local del presunto infractor y/o en el que se presume se comete la infracción por éste, deberá solicitarse la visita inspectiva correspondiente, previo pago de la tasa establecida.

Artículo 100.- Domicilio Se considerará como domicilio para efectos del procedimiento el indicado por la propia parte, el cual se considerará válido mientras no se comunique expresamente su cambio.

Si las partes señalan un domicilio inexacto o inexistente o en el que la notificación no sea posible, se considerará como domicilio válido el último en el que ésta fue notificada en el procedimiento.

Sin perjuicio de lo dispuesto en los párrafos precedentes y en las normas correspondientes sobre el régimen de notificaciones, en los procedimientos a los que se refiere el presente Título se tendrán en cuenta además las siguientes reglas:

a) Para la notificación del presunto infractor: a.1. La notificación de la denuncia al presunto infractor se efectuará en el domicilio señalado para el sea inexacto, inexistente o en el que la notificación no sea posible, se

requerirá al denunciante que en el plazo de dos (2) días hábiles proporcione uno nuevo, bajo apercibimiento de tenerse por no presentada la denuncia.

a.2. En caso de no poderse notificar al presunto infractor en el domicilio indicado por el denunciante, se considerará domicilio válido para efectos de las notificaciones, aquel en el que se le encuentre y en el que además se haya efectuado por lo menos la primera notificación. Este domicilio se considerará válido mientras no se comunique uno distinto.

a.3. En caso de no poderse notificar al presunto infractor de acuerdo con los criterios establecidos anteriormente, el denunciante deberá solicitar que la autoridad ordene la notificación vía publicación, cumpliendo para tales efectos con los requisitos establecidos en las normas sobre la materia.

b) Para la notificación del denunciante b.1. En caso de no poderse notificar al denunciante de acuerdo con los criterios establecidos anteriormente, transcurridos treinta (30) días hábiles desde la presentación de la denuncia o desde la imposibilidad de notificación del acto administrativo correspondiente, según sea el caso, la denuncia caerá en abandono procediéndose a archivar el expediente.

b.2. Si el acto administrativo que no puede notificarse es el que pone fin a la instancia, aquel con el que se agota la vía administrativa o aquellos emitidos luego de la emisión del primero y antes de que se emita el segundo de los mencionados, se procederá a su notificación vía publicación, con cargo a trasladar el costo respectivo por ello al denunciante en la oportunidad en la que se presente en el procedimiento o en cualquier otro instaurado ante el órgano de propiedad industrial competente.

b.3. Si el acto administrativo que no puede notificarse es aquel que se pronuncia sobre un escrito presentado por alguna de las partes luego de consentida la resolución que puso fi n a la instancia o de agotada la vía administrativa, tal escrito se tendrá por no presentado.

Artículo 101.- Subsanación de omisiones En caso de que no se cumpla con los requisitos señalados en el artículo 99 del presente Decreto Legislativo, se notificará al interesado para que subsane las omisiones en las que se hubiera incurrido en el plazo de dos (02) días hábiles, bajo apercibimiento de tenerse por no presentada la denuncia.

Una vez cumplidos los requisitos, se admite la denuncia a trámite y se corre traslado de la misma al presunto infractor.

Artículo 102.- Contestación de la denuncia La contestación de la denuncia deberá presentarse en un plazo improrrogable de cinco (05) días hábiles, contados a partir del día siguiente de su notificación, sin perjuicio de que el presunto infractor pueda ampliar sus argumentos y presentar u ofrecer medios probatorios hasta antes que el expediente pase a ser resuelto.

La contestación de la denuncia deberá cumplir con los mismos requisitos previstos en el artículo 98 de este Decreto Legislativo en lo que corresponda. De no cumplir con tales requisitos, se notificará al denunciado para que subsane las omisiones en las que se hubiera incurrido en el plazo de dos (02) días hábiles, bajo apercibimiento de tenerse por no presentada su contestación. En caso el denunciado no conteste la denuncia o no

subsane las omisiones incurridas en su escrito de contestación en los plazos antes establecidos, se le declarará en rebeldía.

Artículo 103.- Medios probatorios Las partes sólo podrán ofrecer los siguientes medios probatorios:

a) documentos, incluyendo todo tipo de escritos, impresos, fotocopias, planos, cuadros, dibujos, radiografías, cintas cinematográficas y otras reproducciones de audio y video, la telemática en general y demás objetos y bienes que recojan, contengan o representen algún hecho, una actividad humana o su resultado;

b) inspección; y

c) pericias.

Excepcionalmente se podrán ofrecer medios probatorios distintos a los mencionados en los literales anteriores, los cuales serán admitidos solamente si, a criterio de las Dirección competente, éstos resultan relevantes para la resolución del caso.

Artículo 104.- Carga de la prueba La carga de la prueba corresponde a quien afirma los hechos que sustentan su pretensión, o a quien los contradice alegando nuevos hechos.

En los casos en los que se alegue una infracción a una patente cuyo objeto sea un procedimiento para obtener un producto, corresponderá al presunto infractor probar que el procedimiento que ha empleado para obtener el producto es diferente del procedimiento protegido por la patente cuya infracción se alegue.

A estos efectos se presume, salvo prueba en contrario, que todo producto idéntico producido sin el consentimiento del titular de la patente, ha sido obtenido mediante el procedimiento patentado, si:

a) el producto obtenido con el procedimiento patentado es nuevo; o

b) existe una posibilidad sustancial de que el producto idéntico haya sido fabricado mediante el procedimiento y el titular de la patente de éste no puede establecer mediante esfuerzos razonables cuál ha sido el procedimiento efectivamente utilizado.

Artículo 105.- Asunción de gastos Los gastos a que hubiere lugar por los peritajes realizados, la actuación de los medios probatorios, inspecciones y otros derivados de la tramitación del procedimiento, serán de cargo de la parte que los solicita.

Artículo 106.- Rechazo de medios probatorios La Dirección competente, mediante resolución motivada, podrá rechazar los medios probatorios aportados u ofrecidos por las partes cuando sean manifiestamente impertinentes o innecesarios.

Artículo 107.- Actuaciones probatorias de oficio La Dirección competente está facultada a realizar de oficio las actuaciones probatorias que resulten necesarias para el examen de los hechos, recabando los documentos,

información u objetos que sean relevantes para determinar, en su caso, la existencia o no de la infracción administrativa que se imputa.

Artículo 108.- Audiencia de conciliación En cualquier estado del procedimiento, e incluso antes de admitirse a trámite la denuncia, se podrá citar a las partes a audiencia de conciliación. La audiencia se desarrollará ante la autoridad nacional competente o ante la persona que se designe para tal efecto. Si ambas partes arribaran a un acuerdo respecto de la denuncia, se levantará un acta donde conste el acuerdo respectivo, el mismo que tendrá mérito ejecutivo.

Artículo 109.- Etapa de resolución del expediente Cuando el expediente se encuentre en estado de ser resuelto la Dirección competente deberá dejar constancia de ello en el expediente.

En dicha etapa las partes no podrán presentar medios probatorios adicionales ni solicitar su actuación, a menos que sea requerido para ello por la Dirección competente.

En el caso de denuncias por infracción en materia de patentes de invención, patentes de modelo de utilidad y diseños industriales, se deberá realizar el examen de fondo correspondiente, para lo cual se le requerirá al denunciante que cumpla con efectuar el pago correspondiente por dicho examen en el plazo de diez (10) días hábiles desde que es notificado el requerimiento, bajo apercibimiento de declarar la denuncia en abandono.

Artículo 110.- Prescripción de la acción La acción por infracción prescribirá a los dos años contados desde la fecha en que el titular tuvo conocimiento de la infracción o en todo caso, a los cinco años contados desde que se cometió la infracción por última vez.

Sub Capítulo 2 Acciones de Oficio

Artículo 111.- Acciones de oficio Las acciones por infracción podrán iniciarse de oficio sujetándose al procedimiento establecido en el Sub capítulo 1 del presente capítulo en lo que sea pertinente.

CAPÍTULO IV De las Medidas Cautelares

Artículo 112.- Modificación de las medidas cautelares Las medidas cautelares podrán ser modificadas o levantadas durante el curso del procedimiento, de oficio o a instancia de parte.

Artículo 113.- Caducidad de las medidas cautelares Las medidas cautelares caducan únicamente con la resolución que pone fi n a la instancia.

Artículo 114.- Exención de responsabilidad Las medidas cautelares serán dictadas por cuenta y bajo responsabilidad de quien las solicita. La autoridad competente quedará eximida de las responsabilidades que se le

pudiera atribuir por la decisión que adopte, tanto de oficio como a pedido de parte, respecto de las medidas cautelares, en caso de actuaciones llevadas a cabo o proyectadas de buena fe.

CAPÍTULO V De las facultades de investigación

y de las visitas inspectivas

Artículo 115.- Facultades de investigación Sin que la presente enumeración tenga carácter taxativo, la autoridad nacional competente tiene las siguientes facultades de investigación:

a) Exigir a las personas naturales o jurídicas, así como a entidades públicas o privadas, estatales o no estatales, con o sin fines de lucro, la exhibición de todo tipo de documentos, incluyendo los libros contables y societarios, los comprobantes de pago, la correspondencia comercial y los registros magnéticos incluyendo, en este caso, los programas que fueran necesarios para su lectura; así como solicitar información referida a la organización, los negocios, el accionariado y la estructura de propiedad de las empresas.

b) Citar e interrogar, a través de los funcionarios que se designe para el efecto, a las personas materia de investigación o a sus representantes, empleados, funcionarios, asesores y a terceros, utilizando los medios técnicos que considere necesarios para generar un registro completo y fidedigno de sus declaraciones, pudiendo para ello utilizar grabaciones magnetofónicas o grabaciones en vídeo.

c) Realizar inspecciones, con o sin previa notificación, en los locales de las personas naturales o jurídicas, así como de las entidades públicas o privadas, estatales o no estatales, con o sin fines de lucro.

En dichas inspecciones podrá examinar los libros, registros, documentación y bienes, pudiendo comprobar el desarrollo de procesos productivos y tomar la declaración de las personas que en ellos se encuentren, quienes además deberán proporcionar la información que les sea requerida durante la diligencia. En el acto de la inspección podrá tomarse copia de los archivos físicos o magnéticos, así como de cualquier documento que se estime pertinente o tomar las fotografías o filmaciones que se estimen necesarias. Para realizar la inspección podrá solicitarse el apoyo de la fuerza pública. De ser necesario el descerraje, será necesario contar con autorización judicial, la que deberá ser resuelta en un plazo máximo de veinticuatro (24) horas. d) Exigir a las personas naturales o jurídicas, así como a entidades públicas o privadas, estatales o no estatales, con o sin fines de lucro, la adopción de cualquier medida que permita la preservación, permanencia e integridad de documentos, procesos y bienes objeto de investigación y la colaboración que resulte necesaria para el ejercicio de sus funciones. La autoridad nacional competente podrá delegar sus facultades de investigación, en los casos que considere pertinente.

Artículo 116.-Información falsa Quien a sabiendas proporcione a la autoridad nacional competente información falsa u oculte, destruya o altere información o cualquier libro, registro o documento que haya sido

requerido, o sea relevante para efectos de la decisión que se adopte, o sin justificación incumpla los requerimientos de información que se le haga o se niegue a comparecer o impida o entorpezca el ejercicio de las funciones de la autoridad nacional competente, será sancionado por éstos con multa no mayor de cincuenta (50) UIT, sin perjuicio de la responsabilidad penal que corresponda. La multa se duplicará sucesivamente en caso de reincidencia.

Artículo 117.- Solicitud de información La autoridad nacional competente podrá solicitar información a cualquier organismo público y cruzar los datos recibidos con aquéllos que obtenga por otros medios. En caso de que se reciba información reservada, la autoridad nacional competente deberá tomar las medidas de seguridad correspondientes para mantener la confidencialidad de la información, de acuerdo con las normas de la materia.

Artículo 118.- Diligencias de inspección En cualquier etapa de un procedimiento, o antes de su inicio, se podrá practicar una diligencia de inspección de oficio o a pedido de parte. Ésta será efectuada por el Director competente o por la persona designada por él.

La solicitud de inspección deberá estar debidamente sustentada; asimismo, deberá acreditarse el pago de la tasa correspondiente e indicarse el lugar en el que ésta deberá llevarse a cabo.

En caso de inspecciones a pedido de parte, éstas deberán practicarse previa coordinación con el solicitante, quien cuenta con un plazo de treinta (30) días hábiles para efectuar dicha coordinación. Transcurrido el plazo señalado sin que esta última se produzca, el expediente caerá en abandono si la visita inspectiva constituye la fi nalidad del procedimiento o si junto con ésta se iba a proceder a notifi car la denuncia al presunto infractor; en los demás casos, el procedimiento continuará según el estado en el que se encuentre.

Siempre que se realice una visita inspectva deberá levantarse un acta que será firmada por quien estuviera a cargo de la misma así como por los que participaron en ella. En caso de que el denunciado, su representante o el encargado del establecimiento se negaran a hacerlo, se dejará constancia de tal hecho.

Artículo 119.- Intervención de la Policía Nacional Para la actuación de los medios probatorios, así como para la realización de las diligencias, la autoridad nacional competente o la persona designada por éste podrá requerir la intervención de la Policía Nacional a fin de garantizar el cumplimiento de sus funciones.

CAPÍTULO VI Sanciones, Medidas Definitivas

y Multas Coercitivas

Sub Capítulo 1 Sanciones

Artículo 120.- Sanciones Sin perjuicio de las medidas que se dicten a fin de que cesen los actos de infracción o para evitar que éstos se produzcan, se podrán imponer las siguientes sanciones:

a) Amonestación b) Multa.

Las multas que la autoridad nacional competente podrá establecer por infracciones a derechos de propiedad industrial serán de hasta ciento cincuenta (150) UIT. En los casos en los cuales el provecho ilícito real obtenido de la actividad infractora, sea superior al equivalente a setenta y cinco (75) UIT, la multa podrá ser del 20 % de las ventas o ingresos brutos percibidos por la actividad infractora.

La reincidencia se considerará circunstancia agravante, por lo que la sanción aplicable no deberá ser menor que la sanción precedente.

Si el obligado no cumple en un plazo de cinco (5) días hábiles con lo ordenado en la resolución que pone fi n a la instancia o con la que se agota la vía administrativa, se le impondrá una sanción de hasta el máximo de la multa permitida y se ordenará su cobranza coactiva. Si el obligado persiste en el incumplimiento, la autoridad nacional competente podrá duplicar sucesiva e ilimitadamente la multa impuesta hasta que se cumpla la resolución, sin perjuicio de poder denunciar al responsable ante el Ministerio Público para que éste inicie el proceso penal que corresponda.

Artículo 121.- Determinación de la sanción Para determinar la sanción a aplicar, la autoridad nacional competente tendrá en consideración, entre otros, los siguientes criterios:

a) el beneficio ilícito real o potencial de la comisión de la infracción; b) la probabilidad de detección de la infracción; c) la modalidad y el alcance del acto infractor; d) los efectos del acto infractor; e) la duración en el tiempo del acto infractor; f) la reincidencia en la comisión de un acto infractor; g) la mala fe en la comisión del acto infractor.

De ser el caso, estos criterios también serán tomados en cuenta a efectos de graduar la multa a imponer.

Sub Capítulo 2 Medidas definitivas

Artículo 122.- Medidas definitivas Sin perjuicio de la sanción que se imponga por la comisión de un acto infractor, la autoridad nacional competente podrá dictar, entre otras, las siguientes medidas definitivas:

a) el cese de los actos que constituyen la infracción;

b) el retiro de los circuitos comerciales de los productos resultantes de la infracción, incluyendo los envases, embalajes, etiquetas, material impreso o de publicidad u otros materiales, así como los materiales y medios que sirvieran para cometer la infracción;

c) la prohibición de la importación o de la exportación de los productos, materiales o medios referidos en el literal b);

d) las medidas necesarias para evitar la continuación o la repetición de la infracción;

e) la destrucción de los productos, materiales o medios referidos en el literal b) o el cierre temporal o definitivo del establecimiento del denunciado; o

f) el cierre temporal o definitivo del establecimiento del denunciado;

g) la publicación de la resolución que pone fin al procedimiento y su notificación a las personas interesadas, a costa del infractor.

Tratándose de productos que ostentan una marca falsa, la supresión o remoción de la marca deberá acompañarse de acciones encaminadas a impedir que se introduzcan esos productos en el comercio. Asimismo no se permitirá que esos productos sean reexportados en el mismo estado, ni que sean sometidos a un procedimiento aduanero diferente.

Quedarán exceptuados los casos debidamente calificados por la autoridad nacional competente, o los que cuenten con autorización expresa del titular.

La Sala de Propiedad Intelectual del Indecopi tiene las mismas facultades que las Direcciones competentes en primera instancia administrativa para el dictado de medidas definitivas.

Sub Capítulo 3 Multas coercitivas

Artículo 123.- Multas Si el obligado a cumplir una medida cautelar ordenada por la autoridad nacional competente no lo hiciera, se le impondrá una multa no mayor de ciento cincuenta (150) UIT, para cuya graduación se tomará en cuenta los criterios señalados para determinar la sanción. La multa que corresponda deberá ser pagada dentro del plazo de cinco (05) días hábiles, vencido el cual se ordenará su cobranza coactiva.

En caso de persistir el incumplimiento a que se refiere el párrafo anterior, la autoridad nacional competente podrá imponer una nueva multa, duplicando sucesiva e ilimitadamente el monto de la última multa impuesta.

Artículo 124.- Imputación falsa Quien a sabiendas de la falsedad de la imputación o de la ausencia de motivo razonable, denuncie a alguna persona natural o jurídica u otra entidad de derecho público o privado, estatal o no estatal, con o sin fines de lucro, atribuyéndole una infracción sancionable, será sancionado con una multa de hasta cincuenta (50) UIT mediante resolución debidamente motivada. La sanción administrativa se aplicará sin perjuicio de la sanción penal o de la indemnización por daños y perjuicios que corresponda.

Sub Capítulo 4 Reducción de la multa

Artículo 125.- Reducción de la multa La sanción de multa aplicable será rebajada en un veinticinco por ciento (25 %) cuando el sancionado cancele el monto de la misma con anterioridad a la culminación del término para impugnar la resolución que la impuso, en tanto no interponga recurso impugnativo alguno contra dicha resolución.

CAPÍTULO VII Costos y Costas

Artículo 126.- Costos y costas A solicitud de parte, la autoridad nacional competente podrá ordenar que la parte vencida asuma el pago de los costos y costas del procedimiento en los que hubiera incurrido la otra parte o el Indecopi.

Artículo 127.- Motivación La autoridad nacional competente establecerá, mediante decisión motivada, los alcances de la condena en costas y costos, tanto respecto del monto como respecto de los obligados y beneficiados, en atención a las incidencias del procedimiento y de acuerdo a la liquidación que, para tal efecto, presente la parte vencedora, una vez que quede consentida la resolución que los imponga. vez consentida, tendrá la calidad de título ejecutivo.

CAPÍTULO VIII Plazo para la conclusión del procedimiento

Artículo 128.- Plazo para la conclusión del procedimiento La autoridad nacional competente tendrá un plazo máximo de ciento ochenta (180) días hábiles para emitir la resolución sobre la cuestión controvertida.

CAPÍTULO IX Indemnización por Daños y Perjuicios

Artículo 129.- Indemnización por daños y perjuicios Agotada la vía administrativa, se podrá solicitar en la vía civil la indemnización de los daños y perjuicios a que hubiera lugar. La acción civil prescribe a los dos (2) años de concluido el proceso administrativo.

Artículo 130.- Ganancias no consideradas Adicionalmente a lo dispuesto en el artículo 243º de la Decisión 486, en el supuesto de falsificación de marcas, se tomará en cuenta, de ser el caso, las ganancias obtenidas por el infractor y que fueran imputables a la infracción, siempre que no hayan sido consideradas al momento de calcular el monto de la indemnización.

TÍTULO XII RECURSOS IMPUGNATIVOS

Artículo 131.- Recurso de reconsideración Salvo en los casos de acciones por infracción, contra las resoluciones expedidas por las Direcciones competentes puede interponerse recurso de reconsideración, dentro de los quince (15) días siguientes a su notificación, el mismo que deberá ser acompañado con nueva prueba.

Artículo 132.- Recurso de apelación Salvo en los casos de acciones por infracción, procede interponer recurso de apelación, únicamente contra la resolución que ponga fin a la instancia, expedida por las Direcciones competentes, dentro de los quince (15) días siguientes a su notificación.

Artículo 133.- Alcances del recurso de apelación El único recurso impugnativo que puede interponerse durante la tramitación del procedimiento de infracción es el de apelación, que procede únicamente contra la resolución que pone fin a la instancia, contra la resolución que impone multas, contra la resolución que dicta una medida cautelar, contra los actos que determinen la imposibilidad de continuar el procedimiento y contra los que puedan producir indefensión.

El plazo para la interposición del recurso de apelación en las acciones por infracción es de cinco (5) días hábiles.

Artículo 134.- Concesión de la apelación Los recursos de apelación deberán sustentarse ante la misma autoridad que expidió la resolución, con la presentación de nuevos documentos, con diferente interpretación de las pruebas producidas o con cuestiones de puro derecho. Verificados los requisitos establecidos en el presente artículo y en el Texto Único de Procedimientos Administrativos (TUPA) del Indecopi, la Dirección competente deberá conceder la apelación y elevar los actuados a la segunda instancia administrativa.

Artículo 135.- Consecuencias de la apelación La apelación de resoluciones que ponen fin a la instancia se concederá con efecto suspensivo. La apelación de multas se concederá con efecto suspensivo.

La apelación de resoluciones que dictan medidas cautelares se concederá sin efecto suspensivo. La apelación de actos que determinen la imposibilidad de continuar el procedimiento y los que puedan producir indefensión se concederá con efecto suspensivo.

En los casos que corresponda, la apelación será tramitada en cuaderno separado.

TÍTULO XIII PROCEDIMIENTO ANTE EL TRIBUNAL

Artículo 136.- Procedimiento ante el Tribunal Recibidos los actuados por la Sala de la Propiedad Intelectual, se correrá traslado de la apelación a la otra parte para que cumpla con presentar sus argumentos, en un plazo equivalente a aquel con el que contó el apelante para interponer su recurso.

Artículo 137.- Medios probatorios No se admitirán medios probatorios, salvo documentos. Sin perjuicio de ello, cualquiera de las partes podrá solicitar el uso de la palabra, debiendo especificar si éste se referirá a cuestiones de hecho o de derecho.

La actuación o denegación de dicha solicitud quedará a criterio de la Sala, según la importancia y trascendencia del caso.

Citadas las partes a informe oral, éste se llevará a cabo con quienes asistan a la audiencia.

Artículo 138.- Resolución de la Sala La resolución de la Sala de Propiedad Intelectual no podrá suponer la imposición de sanciones y medidas definitivas más graves para el afectado, cuando éste recurra la resolución de la Dirección competente, salvo que la impugnación haya sido planteada también por la otra parte interesada en el procedimiento.

DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS FINALES

PRIMERA.- Legislación nacional en materia de Propiedad Industrial El presente Decreto Legislativo se emite para complementar las disposiciones contenidas en las Decisiones 486 y 632 (Régimen Común sobre Propiedad Industrial), las cuales serán consideradas Ley nacional.

SEGUNDA.- Uso de otros signos Queda prohibido el uso de la denominación “marca registrada”, “M.R.” u otra equivalente junto con signos que no cuenten con registro de marca ante la Oficina competente del Perú. La adopción de éstos símbolos de identificación que no cuenten con marca registrada, será sancionada por la Oficina competente, con el comiso de los productos y la destrucción de los signos de identificación.

Asimismo, queda prohibido el uso en el comercio de la expresión “denominación de origen”, “D.O.” u otra equivalente, en productos que no cuenten con denominación de origen o para los cuales no se haya obtenido la correspondiente autorización de uso ante el órgano competente.

En los casos previstos en la presente disposición, el procedimiento se iniciará de oficio y se sujetará a las disposiciones establecidas en el presente Decreto Legislativo, en lo que corresponda.

TERCERA.- Informe Técnico En los delitos contra los derechos de propiedad industrial, previamente a que el Ministerio Público emita acusación u opinión, según sea el caso, la Dirección Competente del INDECOPI, deberá emitir un informe técnico dentro del término de cinco días.

CUARTA.- Acciones en la vía civil Cuando el interesado opte por acudir a la vía civil, se aplicarán las disposiciones contenidas en la legislación especial.

QUINTA.- Normas de aplicación complementaria En lo que no esté específicamente previsto en este Decreto Legislativo, regirá el Decreto Legislativo Nº 807, Ley sobre Facultades, Normas y Organización del Indecopi, sus modificatorias o sustitutorias; la Ley Nº 27444, Ley del Procedimiento Administrativo General; y las demás normas pertinentes, en cuanto sean aplicables a los derechos de propiedad industrial y a sus procedimientos.

SEXTA.- Vigencia El presente Decreto Legislativo entrará en vigencia a partir de la entrada en vigor del Acuerdo de Promoción Comercial suscrito entre la República del Perú y los Estados Unidos de América.

DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS TRANSITORIAS

PRIMERA.- Aplicación Los expedientes que estuvieran en trámite a la entrada en vigencia del presente Decreto Legislativo, serán tramitados conforme a las normas de ésta, en el estado en que se encuentren.

DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS DEROGATORIAS

PRIMERA.- Normas derogadas Deróguense el Decreto Legislativo Nº 823 y demás disposiciones que se opongan al presente Decreto Legislativo.

POR TANTO: Mando se publique y cumpla, dando cuenta al Congreso de la República. Dado en la Casa de Gobierno, en Lima, a los veintisiete días del mes de junio del año dos mil ocho.

ALAN GARCÍA PÉREZ Presidente Constitucional de la República JORGE DEL CASTILLO GÁLVEZ Presidente del Consejo de Ministros MERCEDES ARAOZ FERNÁNDEZ Ministra de Comercio Exterior y Turismo

FE DE ERRATAS

DECRETO LEGISLATIVO Nº 1075

Mediante Oficio Nº 432-2008-SCM-PR, la Secretaría del Consejo de Ministros solicita se publique Fe de Erratas del Decreto Legislativo Nº 1075.

Fe de Erratas del Decreto Legislativo Nº 1075, publicado el día 28 de junio de 2008

* En el Artículo 1º;

DICE:

El presente Decreto Legislativo tiene por objeto regular y proteger los elementos constitutivos de la propiedad industrial, de conformidad con la Constitución Política del Perú y los acuerdos y tratados internacionales suscritos sobre la materia.

El presente Decreto Legislativo tiene por objeto regular aspectos complementarios en la Decisión 486 que establece el Régimen Común sobre Propiedad Industrial, de conformidad con la Constitución Política del Perú y los acuerdos y tratados internacionales suscritos sobre la materia.

DEBE DECIR:

El presente Decreto Legislativo tiene por objeto regular aspectos complementarios en la Decisión 486 que establece el Régimen Común sobre Propiedad Industrial, de conformidad con la Constitución Política del Perú y los acuerdos y tratados internacionales suscritos sobre la materia.

* En el Artículo 14º;

DICE:

Para el registro de cualquier acto de disposición o afectación de los derechos de propiedad industrial, y salvo que la Ley exija una formalidad mayor, (...)

DEBE DECIR:

Para el registro de cualquier acto de disposición o afectación de los derechos de propiedad industrial, y salvo que el presente Decreto Legislativo exija una formalidad mayor, (...)

* En el Artículo 32º;

DICE:

(...), excepto cuando se trate de una patente de producto farmacéutico o procedimiento farmacéutico. (...)

DEBE DECIR:

(...), excepto cuando se trate de una patente de producto farmacéutico o de procedimiento relacionado a un producto farmacéutico. (...)

* En el Artículo 118º;

DICE:

(...) Ésta será efectuada por el Director competente o por la persona designada por él (...)

DEBE DECIR:

(...) Ésta será efectuada por la Dirección competente o por la persona designada por ella (...)

* En la Segunda Disposición Complementaria Final;

DICE:

Queda prohibido el uso de la denominación “marca registrada”, “M.R.” u otra equivalente junto con signos que no cuenten con registro de marca ante la Oficina competente del Perú. La adopción de éstos símbolos de identificación que no cuenten con marca registrada, será sancionada por la Oficina competente (...)

DEBE DECIR:

Queda prohibido el uso de la denominación “marca registrada”, “M.R.” u otra equivalente junto con signos que no cuenten con registro de marca ante la Dirección competente del Perú. La adopción de estos símbolos de identificación que no cuenten con marca registrada, será sancionada por la Dirección competente (...)


立法 被以下文本取代 (2 文本) 被以下文本取代 (2 文本)
条约 关联 (2 条记录) 关联 (2 条记录)
无可用数据。

WIPO Lex编号 PE014