关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

药品专利实施细则1994 (SOR/94-688)(最新修订至1998年2月5日), 加拿大

返回
被取代文本。  转至WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 1994 日期 生效: 1994年11月7日 议定: 1994年11月1日 文本类型 实施规则/实施细则 主题 专利(发明)

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 法语 Règlement de 1994 sur les médicaments brevetés (DORS/94-688) (tel que modifié jusqu'au 5 février 1998)         英语 Patented Medicines Regulations 1994 (SOR/94-688) (as amended up to February 5, 1998)        
 
下载PDF open_in_new
 Patented Medicines Regulations, 19941 (SOR/94-688) (as amended up to February 5, 1998)

Patented Medicines Regulations, 19941

(SOR/94-688)

(as amended up to February 5, 1998)

P.C. 1994–1819 1 November, 1994

TABLE OF CONTENTS

Article

Short Title.............................................................................................................................................. 2 Interpretation ......................................................................................................................................... 2 Information Respecting the Identity and Price of Medicines................................................................. 2 [Without Title]....................................................................................................................................... 3 Revenues and Research and Development Expenditures ...................................................................... 4 [Without Title]....................................................................................................................................... 6

General................................................................................................... 7 Schedule I: (Paragraph 4(1)(g))

SOR/94–688 Registration 7 November, 1994

Patented Medicines Regulations, 1994

His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of National Health and Welfare, pursuant to section 101* of the Patent Act, is pleased hereby to revoke the Patented Medicines Regulations, made by Order in Council P.C. 1988- 2013 of September 15, 1988**, and to make the annexed Regulations specifying the information to be provided relating to patented medicines and patentees’ revenues and research and development expenditures, in substitution therefor.

REGULATIONS SPECIFYING THE INFORMATION TO BE PROVIDED RELATING TO PATENTED MEDICINES AND PATENTEES’ REVENUES AND RESEARCH

AND DEVELOPMENT EXPENDITURES

Short Title

1. These Regulations may be cited as the Patented Medicines Regulations, 1994.

Interpretation

[SOR/98–105, s. 1(F)]

2. The definitions in this section apply in these Regulations.

“Act” means the Patent Act. (Loi)

“notice of compliance” means a notice of compliance that is issued under section C.08.004 of the Food and Drug Regulations. (avis de conformité) SOR/98–105, s. 1.

Information Respecting the Identity and Price of Medicines

3.—(1) For the purposes of paragraphs 80(1)(a) and 80(2)(a) of the Act, information identifying the medicine shall indicate

(a) the name and address of the patentee or former patentee and the address for correspondence in Canada;

(b) whether the reporting patentee referred to in paragraph (a) is the patent holder, a person holding a licence other than a licence continued by subsection 11(1) of the Patent Act Amendment Act, 1992, or any other person referred to in the definition “patentee” in subsection 79(1) of the Act;

(c) the generic name and brand name of the medicine;

(d) whether the medicine is for human or veterinary use;

(e) the therapeutic use of the medicine approved by the Minister of Health and Welfare;

(f) the date on which the first notice of compliance was issued to the patentee or former patentee in respect of the medicine;

(g) the drug identification number assigned to each strength and dosage form of the medicine under the Food and Drug Regulations;

(h) the patent number of each invention of the patentee or former patentee pertaining to the medicine, the date on which each patent was granted and the date on which each patent will expire.

(2) The information required under subsection (1) shall be provided if (a)

a notice of compliance has been issued in respect of the medicine; or (b) the

medicine is being offered for sale in Canada.

(3) The information referred to in subsection (1) shall be provided within the earlier of

(a) 30 days after the date on which the first notice of compliance is issued in respect of the medicine, and

(b) 30 days after the date on which the medicine is first offered for sale in Canada.

(4) The information referred to in subsection (1) shall be up to date and any modification of that information shall be reported within 30 days after the modification. SOR/98–105, s. 2(E).

[Without Title]

4.—(1) For the purposes of paragraphs 80(1)(b) and (2)(b) of the Act, information identifying the medicine and concerning the price of the medicine shall indicate

(a) the identity of the patentee or former patentee;

(b) the generic name and brand name of the medicine;

(c) the time period, referred to in subsection (2), to which the information pertains;

(d) the drug identification number assigned under the Food and Drug Regulations or, where no drug identification number has been assigned, any other identification number assigned to each dosage form and strength of the medicine of the patentee or former patentee;

(e) the quantity of the medicine sold and either the average price per package or the net revenue from sales of each dosage form, strength and package size in which the medicine was sold in final dosage form by the patentee or former patentee to each class of customer in each province during the periods referred to in subsection (2);

(f) the publicly available ex-factory price for each dosage form, strength and package size of the medicine that was sold by the patentee or former patentee to each class of customer in each province during the periods referred to in subsection (2);

(g) where the medicine is being sold in one or more of the countries set out in Schedule I, the publicly available ex- factory price for each dosage form, strength and package size in which the medicine was sold to each class of customer in each of those countries, during the periods referred to in subsection (2).

(2) The information referred to in subsection (1) shall be provided in respect of (a)

the 30 day period following the date of the first sale in Canada of the medicine; and (b) each

six month period commencing on January 1 and July 1 of each year.

(3) The information referred to in subsection (2) shall be provided within 30 days after the end of each period referred to in that subsection.

(4) For the purposes of paragraph (1)(e), in calculating the average price per package of medicine, the actual price after any reduction given as a promotion or in the form of rebates, discounts, refunds, free goods, free services, gifts or any other benefits of a like nature and after deduction of the federal sales tax shall be used.

(5) For the purposes of paragraph (1)(e), in calculating the net revenue from sales of each dosage form, strength and package size in which the medicine was sold in final dosage form, the actual revenue after any reduction in the form of rebates, discounts, refunds, free goods, free services, gifts or any other benefits of a like nature and after deduction of federal sales taxes shall be used.

(6) Subject to subsection (7), this section does not apply in respect of medicine sold by the patentee or former patentee to any person with whom the patentee or former patentee does not deal at arm’s length, or to any other patentee or former patentee.

(7) Where the patentee or former patentee sells the medicine to a person with whom the patentee or former patentee does not deal at arm’s length and the person is not required to provide information pursuant to paragraphs 80(1)(a) and 80(2)(a) of the Act, the patentee or former patentee shall provide the information required under paragraphs (1)(e) to (g) in respect of any resale of the medicine by that person.

(8) For the purposes of paragraph (1)(g), the price at which a medicine was sold in a country other than Canada shall be expressed in the currency of that country.

(9) For the purposes of this section, the provisions of the Income Tax Act, as that Act read on December 1, 1987, apply with such modifications as the circumstances require, in determining whether a patentee or former patentee is dealing at arm’s length with another person.

(10) For the purposes of this section, “publicly available ex-factory price” includes any price of a patented medicine that is agreed on by the patentee or former patentee and the appropriate regulatory authority of the country in which the medicine is sold by the patentee. SOR/98–105, s. 3.

Revenues and Research and Development Expenditures

5.—(1) For the purposes of subsection 88(1) of the Act, information concerning the identity of any licensee in Canada of the patentee and the revenues and research and development expenditures of the patentee shall indicate

(a) the name and address of the patentee and the address for correspondence in Canada;

(b) the name and address of all licensees in Canada of the patentee;

(c) the total gross revenues from all sales in Canada during the year by the patentee of medicine for human and veterinary use and the total revenues received from all licensees from the sale in Canada of medicine for human and veterinary use; and

(d) a summary of all expenditures made during the year by the patentee towards the cost of research and development relating to medicine for human or veterinary use carried out in Canada by or on behalf of the patentee, including

(i) a description of the type of research and development and the name of the person or entity that carried out the research and development,

(ii) the expenditures of the patentee or the person or entity that carried out the research and development, in respect of each type of research and development, and

(iii) the name of the province in which the research and development was carried out and the expenditures in that province by the patentee or the person or entity.

(2) The information referred to in subsection (1) shall be provided for each calendar year and shall be submitted within 60 days after the end of each calendar year.

(3) The total gross revenues referred to in paragraph (1)(c) shall comprise revenues from sales of medicine

(a) for which a drug identification number has been issued under the Food and Drug Regulations or which has been approved for sale to qualified investigators under those Regulations;

(b) that is used in the diagnosis, treatment, mitigation or prevention of a disease, disorder or abnormal physical state or the symptoms thereof or in the modification of organic functions in humans or animals; and

(c) the sale of which is promoted by any means to physicians, dentists, veterinarians, hospitals, drug retailers or wholesalers or manufacturers of ethical pharmaceutical products.

(4) For the purposes of paragraph (1)(d), the patentee shall specify

(a) the total capital expenditures on buildings and the annual depreciation of the buildings which depreciation shall be calculated at an annual rate of four per cent for a maximum of 25 years;

(b) the total capital expenditures on equipment; and

(c) the source and amount of the funds for expenditures made by the patentee towards the cost of research and development. SOR/95–172, s. 4.

[Without Title]

6. For the purposes of subsection 88(1) of the Act, the expression “research and development” means those activities for which expenditures qualify, or would qualify if the expenditures were made by a taxpayer in Canada, for an investment tax credit in respect of scientific research and experimental development under the Income Tax Act as that Act read on December 1, 1987.

General

7. Any information provided pursuant to these Regulations shall be accompanied by a certificate signed by a duly authorized person certifying that the information is true and correct.

SCHEDULE I (Paragraph 4(1)(g))

Item Country 1. Federal Republic of Germany 2. France 3. Italy 4. Sweden 5. Switzerland 6. United Kingdom 7. United States

1 Disclaimer: This document is not the official version.

* S.C. 1993, c. 2, s. 7

** SOR/88–474, 1988 Canada Gazette Part II, p. 3921

 
下载PDF open_in_new
 Règlement de 1994 sur les médicaments brevetés (DORS/94-688) (tel que modifié jusqu'au 5 février 1998)

Règlement de 1994 sur les médicaments brevetés1

(DORS/94-688) (tel que modifié jusqu'au 5 février 1998)

C.P. 1994–1819 1 novembre 1994

TABLE DES MATIERES Article

Titre abrégé............................................................................................ 1 Définitions ............................................................................................. 2 Renseignements sur l’identification et le prix des médicaments............ 3 [Sans titre].............................................................................................. 4 Recettes et dépenses de recherche et développement............................. 5 [Sans titre].............................................................................................. 6 Dispositions générales ........................................................................... 7 Annexe I : (Alinéa 4(1)g))

DORS/94–688 Enregistrement 7 novembre 1994

Règlement de 1994 sur les médicaments brevetés

Sur recommandation de la ministre de la Santé nationale et du Bien-être social et en vertu de l’article 101* de la Loi sur les brevets, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d’abroger le Règlement sur les médicaments brevetés, pris par le décret C.P. 1988-2013 du 15 septembre 1988**, et de prendre en remplacement le Règlement concernant la présentation de renseignements sur les médicaments brevetés et sur les recettes et les dépenses en recherche et développement des brevetés, ci-après.

RÈGLEMENT CONCERNANT LA PRÉSENTATION DE RENSEIGNEMENTS SUR LES MÉDICAMENTS BREVETÉS ET SUR LES RECETTES ET LES DÉPENSES

EN RECHERCHE ET DÉVELOPPEMENT DES BREVETÉS

Titre abrégé

1. Règlement de 1994 sur les médicaments brevetés.

Définitions

[DORS/98–105, art. 1(F)]

2. Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.

“avis de conformité” S’entend d’un avis de conformité délivré en vertu de l’article C.08.004 du Règlement sur les aliments et drogues. (notice of compliance)

“Loi” La Loi sur les brevets. (Act) DORS/98–105, art. 1.

Renseignements sur l’identification et le prix des médicaments

3.—(1) Pour l’application des alinéas 80(1)a) et (2)a) de la Loi, les renseignements identifiant le médicament doivent indiquer :

a) le nom et l’adresse du breveté ou de l’ancien breveté ainsi que son adresse postale au Canada;

b) si celui-ci détient le brevet ou est le titulaire d’une licence autre que celle prorogée en vertu du paragraphe 11(1) de la Loi de 1992 modifiant la Loi sur les brevets, ou toute autre personne visée par la définition de breveté” au paragraphe 79(1) de la Loi;

c) l’appellation générique et la marque du médicament;

d) si le médicament est destiné à usage humain ou vétérinaire;

e) son usage thérapeutique approuvé par le ministre de la Santé nationale et du Bien-être social;

f) la date à laquelle le premier avis de conformité a été délivré au breveté ou à l’ancien breveté pour le médicament;

g) le numéro d’identification de drogue attribué à chaque forme posologique et à chaque concentration du médicament conformément au Règlement sur les aliments et drogues;

h) le numéro de brevet de chaque invention du breveté ou de l’ancien breveté liée au médicament, la date d’octroi ainsi que la date d’expiration du brevet.

(2) Les renseignements visés au paragraphe (1) doivent être fournis :

a) soit si un avis de conformité a été délivré pour le médicament;

b) soit si le médicament est offert en vente au Canada.

(3) Les renseignements visés au paragraphe (1) doivent être fournis, selon la première de ces éventualités suivantes :

a) dans les 30 jours suivant la date à laquelle le premier avis de conformité est délivré pour le médicament;

b) dans les 30 jours suivant la date à laquelle le médicament est offert en vente au Canada pour la première fois.

(4) Les renseignements visés au paragraphe (1) doivent être tenus à jour, et toute modification qui y est apportée doit être présentée dans les 30 jours suivant celle-ci. DORS/98–105, art. 2(A).

[Sans titre]

4.—(1) Pour l’application des alinéas 80(1)b) et (2)b) de la Loi, les renseignements identifiant le médicament et ceux sur son prix de vente doivent indiquer :

a) l’identité du breveté ou de l’ancien breveté;

b) l’appellation générique et la marque du médicament;

c) la période visée au paragraphe (2) à laquelle s’appliquent les renseignements;

d) le numéro d’identification de drogue attribué en vertu du Règlement sur les aliments et drogues ou, lorsqu’aucun numéro n’a été attribué, un autre numéro d’identification attribué à chaque forme posologique et à chaque concentration du médicament du breveté ou de l’ancien breveté;

e) la quantité du médicament vendue et soit son prix moyen par emballage, soit les recettes nettes dérivées des ventes de chaque forme posologique, de chaque concentration et de chaque format d’emballage dans lesquels le médicament était vendu sous sa forme posologique finale par le breveté ou l’ancien breveté à chaque catégorie de clients dans chacune des provinces durant les périodes visées au paragraphe (2);

f) le prix départ usine accessible au public de chaque forme posologique, de chaque concentration et de chaque format d’emballage dans lesquels le médicament était vendu par le breveté ou l’ancien breveté à chaque catégorie de clients dans chacune des provinces durant les périodes visées au paragraphe (2);

g) lorsque le médicament est vendu dans un ou plusieurs des pays nommés à l’annexe I, le prix départ usine accessible au public de chaque forme posologique, de chaque concentration et de chaque format d’emballage dans lesquels le médicament était vendu à chaque catégorie de clients dans chacun de ces pays au cours des périodes visées au paragraphe (2).

(2) Les renseignements visés au paragraphe (1) sont fournis à l’égard de :

a) la période de 30 jours suivant la date à laquelle le médicament est vendu au Canada pour la première fois;

b) chaque période de six mois commençant le 1er janvier et le 1er juillet de chaque année.

(3) Les renseignements visés au paragraphe (2) doivent être présentés dans les 30 jours suivant la fin de chaque période visée à ce paragraphe.

(4) Pour l’application de l’alinéa (1)e), le prix après déduction des réductions accordées à titre de promotion ou sous forme de rabais, escomptes, remboursements, biens ou services gratuits, cadeaux ou autres avantages semblables et après déduction de la taxe de vente fédérale doit être utilisé pour le calcul du prix moyen par emballage dans lequel le médicament était vendu.

(5) Pour l’application de l’alinéa (1)e), le montant des recettes après déduction des réductions accordées sous forme de rabais, escomptes, remboursements biens ou services gratuits, cadeaux ou autres avantages semblables et après déduction de la taxe de vente fédérale doit être utilisé pour le calcul des recettes nettes pour chaque forme posologique, chaque concentration et chaque format d’emballage dans lesquels le médicament était vendu sous sa forme posologique finale.

(6) Sous réserve du paragraphe (7), le présent article ne s’applique pas à un médicament vendu par le breveté ou l’ancien breveté à une personne avec qui il a un lien de dépendance ou à tout autre breveté ou ancien breveté.

(7) Lorsque le breveté ou l’ancien breveté vend le médicament à une personne avec qui il a un lien de dépendance et que celle-ci n’est pas tenue de fournir des renseignements en vertu des alinéas 80(1)a) et 80(2)a) de la Loi, le breveté ou l’ancien breveté doit fournir les renseignements prévus en vertu des alinéas (1)e) à g) à l’égard de toute revente du médicament par cette personne.

(8) Pour l’application de l’alinéa (1)g), le prix auquel le médicament était vendu dans un pays étranger doit être exprimé dans la devise de ce pays.

(9) Pour l’application du présent article, les dispositions de la Loi de l’impôt sur le revenu dans sa version du 1er décembre 1987 s’appliquent, compte tenu des adaptations nécessaires, à la détermination du lien de dépendance entre le breveté et une autre personne.

(10) Pour l’application du présent article, “prix départ usine accessible au public” s’entend notamment de tout prix d’un médicament breveté dont sont convenus le breveté ou l’ancien breveté et l’autorité réglementante compétente du pays dans lequel le breveté vend le médicament. DORS/98–105, art. 3.

Recettes et dépenses de recherche et développement

5.—(1) Pour l’application du paragraphe 88(1) de la Loi, les renseignements sur l’identité des titulaires des licences découlant du brevet au Canada et sur les recettes et les dépenses de recherche et développement du breveté doivent indiquer :

a) le nom et l’adresse du breveté ainsi que son adresse postale au Canada;

b) le nom et l’adresse des titulaires des licences au Canada;

c) les recettes brutes totales tirées de toutes les ventes de médicaments pour usage humain et vétérinaire effectuées par le breveté au Canada durant l’année et les recettes totales qui proviennent des titulaires des licences au titre des ventes au Canada de médicaments pour usage humain et vétérinaire;

d) un résumé de toutes les dépenses engagées par le breveté durant l’année pour l’exécution, au Canada par lui ou pour son compte, de recherche et développement en matière de médicaments pour usage humain ou vétérinaire y compris :

(i) une description du type de recherche et développement et le nom de la personne ou de l’entité qui les a exécutés,

(ii) pour chaque type de recherche et développement, les montants dépensés par le breveté ou par la personne ou l’entité qui a exécuté la recherche et le développement,

(iii) le nom de la province où la recherche et le développement ont été effectués et le montant dépensé dans la province par le breveté ou par la personne ou l’entité.

(2) Les renseignements visés au paragraphe (1) doivent être fournis pour chaque année civile et être présentés dans les 60 jours suivant la fin de l’année.

(3) Les recettes brutes totales visées à l’alinéa (1)c) sont celles qui se rapportent aux ventes de médicaments :

a) auxquels un numéro d’identification de drogue a été attribué conformément au Règlement sur les aliments et drogues ou ceux qui ont été approuvés pour la vente à un chercheur compétent conformément à ce règlement;

b) qui sont utilisés pour le diagnostic, le traitement, l’atténuation ou la prévention de maladies, de troubles ou d’états physiques anormaux ou de leurs symptômes, ainsi que pour la modification de fonctions organiques chez les humains ou les animaux;

c) dont la vente est promue par quelque moyen que ce soit auprès des médecins, des dentistes, des vétérinaires, des hôpitaux, des détaillants ou des grossistes de drogues ou des fabricants de produits pharmaceutiques contrôlés.

(4) Pour l’application de l’alinéa (1)d), le breveté doit indiquer :

a) les dépenses en immobilisations totales afférentes aux immeubles et le montant de dépréciation annuelle de ceux-ci, qui est calculée à un taux annuel de 4 pour cent sur une période maximale de 25 ans;

b) les dépenses totales relatives à l’équipement;

c) la source du financement des dépenses de recherche et de développement du breveté et le montant fourni. DORS/95–172, art. 4.

[Sans Titre]

6. Pour l’application du paragraphe 88(1) de la Loi, “recherche et développement” s’entend des activités pour lesquelles les dépenses engagées sont admissibles, ou le seraient si elles avaient été engagées par un contribuable au Canada, à un crédit d’impôt à l’investissement pour la recherche scientifique et le développement expérimental aux termes de la Loi de l’impôt sur le revenu dans sa version du 1er décembre 1987.

Dispositions générales

7. Tout renseignement fourni conformément au présent règlement doit être accompagné d’un certificat établi par une personne dûment autorisée attestant leur exactitude.

ANNEXE I (Alinéa 4(1)g))

Article Pays

1. États-Unis 2. France 3. Italie 4. République fédérale de l’Allemagne 5. Royaume-Uni 6. Suède 7. Suisse

1 Désistements : Le document n’est pas la version officielle des Lois et Règlements du Canada.

* L.C. 1993, ch. 2, art. 7 ** DORS/88–474, Gazette du Canada Partie II, 1988, p. 3921


立法 被以下文本取代 (2 文本) 被以下文本取代 (2 文本)
无可用数据。

WIPO Lex编号 CA045