关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

第91/2007号,文学基金 (及其他) 法, 冰岛

返回
WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 2007 日期 生效: 2007年3月17日 议定: 2007年3月17日 文本类型 知识产权相关法 主题 版权与相关权利(邻接权) 第III节:使用图书馆书籍的支付方式;
第4条:涉及作者,翻译者,艺术家和作曲家对分配的权利。

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 英语 Literature Fund (etc.) Act No. 91/2007        

Literature Fund (etc.) Act No. 91/2007

SECTION I

Purpose and Supervision.

Article 1

The purpose of this Act is to support Icelandic literature and book publishing and to create favourable conditions for the production and use of books in Iceland.

The Minister of Education, Science and Culture shall exercise overall supervision of issues concerning literature under this Act.

SECTION II

The Literature Fund.

Article 2

The role of the Literature Fund is to support Icelandic literature and book publishing. The fund shall discharge its role by:

a. supporting the publication of original Icelandic works of fiction and quality publications that are likely to promote Icelandic culture,

b. supporting the publication of quality foreign literature in Icelandic,

c. supporting the promotion of Icelandic literature in Iceland and abroad, and

d. carrying out other projects that come under the purview of the committee of the Literature Fund.

The Althingi shall make annual funding allocations to the fund for disposal under this Act.

Article 3

The Minister of Education, Science and Culture shall appoint five persons to the committee of the Literature Fund for a term of three years at a time. The Writers’ Union of Iceland shall nominate two representatives, the Icelandic Publishers Association shall appoint one representative, Hagþenkir (the Association of Icelandic Non-fiction Writers) shall appoint one and one shall be appointed without nomination, and shall be the chairman of the committee. Alternates shall be appointed in the same way. The deputy chairman shall be appointed from among the committee members. The same person may not be appointed as a principal member of the committee of the Literature Fund for more than two consecutive periods.

The committee of the Literature Fund shall decide each year on how the funds allocated under the budget to the fund for its disposal are to be divided between the tasks and projects for which it is responsible (cf. Article 2), and shall make allocations from the fund. When assessing applications, the committee of the Literature Fund may seek the comments of professionals.

Decisions on allocations from the Literature Fund shall be final.

The committee of the Literature Fund shall submit proposals to the Minister of Education, Science and Culture on the policy and principal emphases in the work of the fund for periods of three years. The committee of the Literature Fund shall comment on matters referred to it by the Ministry of Education, Science and Culture, and may also, on its own initiative, submit suggestions and proposals on literary matters to the ministry.

The Minister of Education, Science and Culture may commission the committee of the Literature Fund to operate a special office, or to contract with a competent party, in order to handle the administration of the fund.

Fees to the committee members, and other expenses arising in connection with the work of the committee, shall be paid from the Literature Fund.

SECTION III

Payments for the use of books in libraries.

Article 4

Authors who are citizens of, or are domiciled in, a country within the European Economic Area shall be entitled to payments for the use of their books in libraries that are funded by the Treasury or the local authorities, from the annual allocation by the Althingi for the use of books in libraries. “Use in libraries” here refers both to loans from libraries and the use of books in library reading rooms.

Authors, translators, artists and composers shall be entitled to allocations under this Article, as shall other individuals who have played a part in the writing of the books, providing that their books have been published in Icelandic, except in the case of translations, revisions, rewordings or adaptations of texts originally in a foreign language, and providing that their contribution is registered by the Consortium of Icelandic Libraries or in another demonstrable manner. Allocations for the use of sound recordings and editions in digital format shall be made in the same manner. Translators and those who re-cast, reword or adapt foreign books in Icelandic shall nevertheless be entitled to allocations under this Article equivalent to two thirds of a full allocation. Other rightholders shall be entitled to a full allocation. Entitlement to allocations under this Article is a personal right which is bound to the persons of the aforementioned rightholders and shall lapse on assignment of copyright, irrespective of whether the assignment is partial or entire.

Entitlement to allocations after the death of the rightholder under the second paragraph of this Article shall pass to the rightholder’s surviving spouse or surviving cohabiting partner (providing the cohabitation lasted at least five years) or children under the age of 18 (providing their other parent is deceased or does not qualify for entitlement under this Act). If there is more than one of the relatives or persons named above, the allocation shall be divided equally between them. Rightholders under this paragraph shall only receive half of the payment that would have been due to the rightholder under the second paragraph of this Article.

Payments for book loans shall be based on information from the Consortium of Icelandic Libraries. When payments for the use of books in library reading rooms are allocated, the number of titles and copies of books by each author available for use in library reading rooms may be assessed as the equivalent of a specific number of loans on the basis of a system of awarded points in which the type, content or length of the books is taken into account.

Article 5

An allocations committee shall be in charge of allocations under Article 4. It shall consist of five persons appointed the Minister of Education, Science and Culture for a term of three years at a time. Of these, Hagþenkir (the Association of Icelandic Non-fiction Writers), the Writers’ Union of Iceland and Myndstef (The Icelandic Visual Art Copyright Association) shall each nominate one representative. Two members of the committee, one of whom shall be the chairman, shall be appointed without nomination. Alternates shall be appointed in the same way. The same persons may not be appointed to the allocations committee for more than two consecutive periods.

The Minister of Education, Science and Culture shall set special rules on applications and allocations under Article 4. Minimum payments from the fund may be specified in these rules, with the result that only authors who qualify for payments above a certain minimum shall be entitled to receive payments from the fund.

Decisions on allocations shall be final. The Minister of Education, Science and Culture may commission the allocations committee under the first paragraph of this Article to contract with a competent party to handle applications and payments to right-holders under the second and third paragraphs of Article 4.

Fees to the allocations committee, and other expenses arising in connection with the work of the committee, shall be paid from the annual funding granted by the Althingi for the use of books in libraries.

SECTION IV

Other provisions.

Article 6

The Minister of Education, Science and Culture may issue regulations containing more detailed provisions on the application of this Act.

Article 7

This Act shall take effect immediately, and at the same time the Cultural Fund Act, No. 79/1993, the Translation Fund Act, No. 35/1981 and the Authors’ Library Fund Act, No. 33/1997, shall stand repealed.

Passed by the Althingi on 17 March 2007.


无可用数据。

WIPO Lex编号 IS083