关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

2007年8月27日第625/PR/PM/MDCA/07号法,修改2005年5月30日第313 2005-05-30 PR/MCJS/05号法,关于乍得版权局的组织和职能(BUTDRA), 乍得

on Amendments to Decree No. 313/PR/PM/MCJS/05 of May 30, 2005, on Organization and Functioning of the Copyright Office of Chad (BUTDRA)

返回
WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 2007 日期 发布: 2007年8月27日 文本类型 实施规则/实施细则 主题 版权与相关权利(邻接权), 知识产权监管机构

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 法语 Décret n°625/PR/PM/MDCA/07 du 27 août 2007        
 
下载PDF open_in_new

Décret n°625/PR/PM/MDCA/07 du 27 août 2007, portant rectificatif du Décret N°313/PR/PM/MCJS/05 du 30.05.2005, portant organisation et fonctionnement du Bureau Tchadien du Droit d’Auteur (BUTDRA)

Vu la Constitution ;

Vu la Loi N°06/PR/2003 du 2 mai 2003, portant protection du Droit d’Auteur, des Droits Voisins et Expressions du Folklore ;

Vu le décret N°313/PR/MCJS/2005 du 30 mai 2005, portant organisation et fonctionnement du Bureau Tchadien du Droit d’Auteur ;

Vu le Décret N°039/PR/PM/2007 du 18 Janvier 2007, portant Structure Générale du Gouvernement et attributions de ses membres ;

Vu le Décret N°183/PR/PM/MC/2007 du 20 Février 2007, portant Organigramme du Ministère de la Culture ;

Vu le Décret N°223/PR/2007 du 26 Février 2007, portant nomination d’un Premier Ministre, Chef du Gouvernement ;

Vu le Décret N°229/PR/PM/2007 du 05 Mars 2007, portant nomination des membres du Gouvernement ;

Article 1er : Les dispositions des articles 14 et 15 du décret N°313/PR/MCJS/2005 du 30 mai 2005, portant organisation et fonctionnement du Bureau Tchadien du Droit d’Auteur sont rectifiées comme suit :

Au lieu de :

Article 14 ancien : Le BUTDRA est administré par un Conseil d’Administration composé de onze (11) membres répartis comme suit : cinq (5) membres de droit représentant les services de l’Administration et six (6) membres représentant les artistes.

Le Président du Conseil d’Administration est nommé par Décret pris en Conseil des Ministres, sur proposition du Ministre en charge de la Culture.

Lire :

Article 14 nouveau : Le BUTDRA est administré par un Conseil d’Administration composé de vingt un (21) membres répartis comme suit : onze (11) membres de droit représentant les services de l’Administration et dix (10) membres représentant les artistes.

Le Président du Conseil d’Administration est nommé par Décret pris en Conseil des Ministres, sur proposition du Ministre en charge de la Culture.

Au lieu de :

Article 15 ancien : Les membres de droit du Conseil d’Administration sont :

Un (1) représentant du Ministère de la Culture : Membre ;

Un (1) représentant du Ministère des Finances : Membre ;

Un (1) représentant du Ministère du Commerce, Industrie et Artisanat : Membre ;

Un (1) représentant du Secrétariat Général du Gouvernement : Membre ;

Un (1) représentant du Ministère chargé du Contrôle d’Etat et de la Moralisation : Membre.

Les membres élus représentant les artistes sont :

Un (1) représentant de la musique ; Un (1) représentant du théâtre ; Un (1) représentant du cinéma ; Un (1) représentant des arts graphiques ou plastiques ; Un (1) représentant de la littérature ; Un (1) représentant du folklore.

Lire :

Article 15 nouveau : Les membres de droit du Conseil d’Administration sont :

Deux (2) représentants du Ministère de la Culture : Membres ;

Un (1) représentant du Ministère de la Communication : Membre ;

Un (1) représentant du Ministère de l’Education Nationale : Membre ;

Un (1) représentant du Ministère des Finances : Membre ;

Un (1) représentant du Ministère du Commerce, Industrie et Artisanat : Membre ;

Un (1) représentant du Secrétariat Général du Gouvernement : Membre ;

Un (1) représentant du Ministère chargé du Contrôle d’Etat et de la Moralisation : Membre ;

Un (1) représentant du Ministère chargé de la Sécurité : Membre ;

Un (1) représentant du Ministère de la Justice : Membre ;

Un (1) représentant du Ministère chargé de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique : Membre.

Les membres élus représentant les artistes sont :

Un (1) représentant de la musique ; Un (1) représentant du théâtre ; Un (1) représentant du cinéma ; Un (1) représentant des arts graphiques ou plastiques ; Un (1) représentant de la littérature ; Un (1) représentant du folklore ; Un (1) représentant de la chorégraphie ; Un (1) représentant des entrepreneurs culturels.

Article 2 : Les autres dispositions du décret demeurent sans changement.

Article 3 : Le Ministre du Développement Culturel et Artistique et le Ministre des Finances et de l’Informatique sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’application du présent Décret qui prend effet pour compter de la date de sa signature et sera enregistré et publié au Journal Officiel de la République.

Idriss Déby Itno, Président de la République ;

Nouradine Delwa Kassiré Coumakoye, Premier Ministre, Chef du Gouvernement ;

Dillah Lucienne, Ministre du Développement Culturel et Artistique


立法 修正 (1 文本) 修正 (1 文本)
无可用数据。

WIPO Lex编号 TD005