关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

知识产权条约集

缔约方 经济、社会及文化权利国际公约 法国

日期 加入: 1980年11月4日 生效: 1981年2月4日

声明,保留等。

With regard to the reservation made by Pakistan upon ratification, the Secetary-General received the following communication from France (April 16, 2009):
"The Government of the French Republic has examined the reservation made by the Government of the Islamic Republic of Pakistan upon ratification of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, which was adopted on 16 December 1966. The reservation states that "Pakistan, with a view to achieving progressively the full realization of the rights recognized in the present Covenant, shall use all appropriate means to the maximum of its available resources." Although this declaration has been referred to as a "reservation", it simply reformulates the content of article 2, paragraph 1, of the Covenant. Furthermore, it cannot have the effect of modifying the other provisions of the Covenant without constituting a reservation of general scope that is incompatible with the object and purpose of the Covenant. The Government of the French Republic therefore considers the "reservation" by Pakistan to be a mere declaration that is devoid of legal effect."

2005年11月11日提出的反对意见:
“法兰西共和国政府审查了巴基斯坦伊斯兰共和国政府在批准1966年12月16日通过的《经济、社会、文化权利国际公约》时提出的保留意见。保留意见声明,“巴基斯坦将用一切适当方法,尤其包括用立法方法,逐渐达到本公约中所承认的权利的充分实现。”尽管该声明被称为“保留意见”,但是它其实只是重新构建了公约第2条第1款的内容。此外,它不具有修改公约其他规定的效力,也不属于与公约的目标和宗旨不符的一般范围的保留意见。因此,法兰西共和国政府认为,巴基斯坦的“保留意见”仅仅是一项“声明”,不具有法律效力。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2014 WIPO

1999年9月30日提出的反对意见:
“法国政府指出,孟加拉国的‘声明’实际上构成了保留意见,因为声明的目的是妨碍或修改条约的一些规定的法律效力。关于对第1条的声明,保留意见强调的是行使《联合国宪章》没有规定的人民自决权的条件。对第2条和第3条以及第7条和第8条的声明指出,公约承认的个人权利应当服从国内法,这属于一般性的保留意见,损害了条约的目标和宗旨。特别是,国家的经济条件和发展前景不应当影响缔婚必须经男女双方自由同意,应为一切儿童和少年采取特殊的保护和协助措施,不得因出生或其他条件而有任何歧视,也不得影响父母或法律监护人为儿童选择学校的自由。经济困难或发展问题不能成为一个缔约国完全免除承担公约规定的义务的理由。为此,孟加拉国须依照公约第10条第3款的规定,采取特殊的保护和协助措施,保护儿童和少年免受经济和社会的剥削。雇佣他们做对他们的道德或健康有害的工作,依法应受惩罚。孟加拉国还应规定限定的年龄,凡雇佣这个年龄以下的童工,应依法予以禁止。因此,法国政府对上述一般范围的保留意见表示反对。不过,这种反对意见并不妨碍孟加拉国与法国之间的公约生效。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2014 WIPO

1980年11月4日提出的反对意见:
“共和国政府反对印度政府对《经济、社会、文化权利国际公约》第1条持有的保留意见,这条保留意见附加了《联合国宪章》所未曾规定的行使自决权的条件。本声明不应被视为会妨碍法兰西共和国和印度共和国之间的公约生效。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2014 WIPO

加入时的声明:
“(1)共和国政府认为,依照《联合国宪章》第103条,若公约规定的义务与宪章(尤其是第1条和第2条)规定的义务相冲突时,将以宪章规定的义务为准。
(2) 共和国政府声明,第6条、第9条、第11条和第13条不应被解释为不遵守制约外国人就业的规定,也不应被解释成为分配某些社会福利而制定了居住地要求。
(3)共和国政府声明,它将依照《欧洲社会宪章》第6条第4款以及宪章附件对其的解释实施公约第8条有关权利的规定。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2014 WIPO