SCT/26/1 | English | Agenda | |
Français | Ordre du jour | |
Español | Orden del día | |
عربي | جدول الأعمال | |
中文 | 议 程 | |
Русский | ПОВЕСТКА ДНЯ | |
SCT/26/2 | English | Industrial Design Law and Practice – Draft Articles | |
Français | Projet d’articles sur le droit et la pratique en matière de dessins et modèles industriels | |
Español | Legislación y práctica en materia de diseños industriales – Proyecto de artículos | |
عربي | قانون الرسوم والنماذج الصناعية وممارساته - مشروع مواد | |
中文 | 工业品外观设计法律与实践——条文草案 | |
Русский | ПРАВО И ПРАКТИКА В ОБЛАСТИ ПРОМЫШЛЕННЫХ ОБРАЗЦОВ – ПРОЕКТЫ | |
SCT/26/3 | English | Industrial Design Law and Practice – Draft Regulations | |
Français | Projet de règlement d’exécution concernant le droit et la pratique en matière de dessins et modeles industriels | |
Español | Legislación y práctica en materia de diseños industriales: Proyecto de Reglamento | |
عربي | قانون الرسوم والنماذج الصناعية وممارساته - مشروع قواعد | |
中文 | 工业品外观设计法律与实践——实施细则草案 | |
Русский | ПРАВО И ПРАКТИКА В ОБЛАСТИ ПРОМЫШЛЕННЫХ ОБРАЗЦОВ – ПРОЕКТ ИНСТРУКЦИИ | |
SCT/26/4 | English | Information Document on the Work of the SCT on Industrial Design Law and Practice in Relation to the WIPO Development Agenda Recommendations | |
Français | Document d’information sur les travaux du SCT relatifs au droit et à la pratique en matière de dessins et modèles industriels en rapport avec les recommandations du plan d’action de l’OMPI pour le développement | |
Español | Documento de información acerca de la labor del SCT sobre legislación y práctica en materia de diseños industriales en relación con las recomendaciones de la agenda de la OMPI para el desarrollo | |
عربي | وثيقة معلومات عن عمل اللجنة في مجال قانون الرسوم والنماذج الصناعية وممارساته في علاقته مع توصيات جدول أعمال الويبو بشأن التنمية | |
中文 | 关于SCT工业品外观设计法律与实践工作 与WIPO发展议程建议之间关系的信息文件 | |
Русский | ИНФОРМАЦИОННЫЙ ДОКУМЕНТ, КАСАЮЩИЙСЯ РАБОТЫ ПКТЗ ПО ВОПРОСУ ПРАВА И ПРАКТИКИ В ОБЛАСТИ ПРОМЫШЛЕННЫХ ОБРАЗЦОВ, С УЧЕТОМ РЕКОМЕНДАЦИЙ В РАМКАХ ПОВЕСТКИ ДНЯ ВОИС В ОБЛАСТИ РАЗВИТИЯ | |
SCT/26/5 | English | Information Meeting on the Role and Responsibility of Internet Intermediaries in the Field of Trademarks | |
Français | Réunion d’information sur le rôle et la responsabilité des intermédiaires sur l'Internet dans le domaine des marques | |
Español | Reunión informativa sobre la función y la responsabilidad de los intermediarios de Internet en el ámbito de las marcas | |
عربي | اجتماع إعلامي عن دور وسطاء الإنترنت ومسؤوليتهم في مجال العلامات التجارية | |
中文 | 互联网中介在商标领域的作用与责任问题情况介绍会 | |
Русский | ИНФОРМАЦИОННОЕ СОВЕЩАНИЕ ПО ВОПРОСУ РОЛИ И ОТВЕТСТВЕННОСТИ ИНТЕРНЕТ - ПОСРЕДНИКОВ В ОБЛАСТИ ТОВАРНЫХ ЗНАКОВ | |
SCT/26/6 | English | Update on Trademark-Related Aspects of the Expansion of The Domain Name System | |
Français | Mise à jour des aspects relatifs aux marques dans l'expansion du système des noms de domaine | |
Español | Actualización sobre los aspectos relacionados con marcas en la ampliación del sistema de nombres de dominio | |
عربي | مستجدات عن توسيع نظام أسماء الحقول على الإنترنت فيما يتعلق بالعلامات التجارية | |
中文 | 域名系统的扩展中与商标有关的最新动态 | |
Русский | ОБНОВЛЕННАЯ ИНФОРМАЦИЯ О РАСШИРЕНИИ СИСТЕМЫ ДОМЕННЫХ ИМЕН В АСПЕКТАХ, КАСАЮЩИХСЯ ТОВАРНЫХ ЗНАКОВ | |
SCT/26/7 | English | Information on Electronic Communications in the Article 6ter Express Database | |
Français | Informations sur les communications électroniques dans la base de données Article 6ter Express | |
Español | Información sobre las comunicaciones electrónicas en la base de datos "Artículo 6ter Express" | |
عربي | 6(ثالثا)معلومات عن التبليغات الإلكترونية في قاعدة بيانات المادة | |
中文 | 关于“第六条之三Express”数据库电子通知的信息 | |
Русский | ИНФОРМАЦИЯ В ОТНОШЕНИИ ЭЛЕКТРОННЫХ СООБЩЕНИЙ, СОДЕРЖАЩИХСЯ В БАЗЕ ДАННЫХ «СТАТЬЯ 6TER ЭКСПРЕСС» | |
SCT/26/8. | English | Summary by the Chair | |
Français | Résumé présenté par le président | |
Español | Resumen de la Presidencia | |
عربي | ملخص الرئيس | |
中文 | 主席总结 | |
Русский | РЕЗЮМЕ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ | |
SCT/26/9 | English | Report | |
Français | Rapport | |
Español | Informe | |
عربي | التقرير | |
中文 | 报 告 | |
Русский | ОТЧЕТ | |