WO/PBC/15/1 | English | Agenda | |
Français | Ordre du jour | |
Español | Orden del día | |
عربي | جدول الأعمال | |
中文 | 议 程 | |
WO/PBC/15/2 | English | Financial Management Report for the 2008-2009 Biennium: Arrears in contributions as of June 30, 2010 | |
Français | Rapport de gestion financière pour l'exercice biennal 2008-2009: Arriérés de contributions au 30 juin 2010 | |
Español | Informe de gestión financiera de 2008-2009: Atrasos en el pago de las contribuciones al 30 de junio de 2010 | |
عربي | تقرير الإدارة المالية للفترة 2008-2009: الاشتراكات المتأخرة حتى 30 يونيو 2010 | |
中文 | 2008-2009两年期财务管理报告 截至2010年6月30日的 会费拖欠情况 | |
Русский | ФИНИНСОВЫЙ ОТЧЕТ РУКОВОДСТВА ЗА ДВУХЛЕТНИЙ ПЕРИОД 2008 2009 ГГ.: ЗАДОЛЖЕННОСТЬ ПО УПЛАТЕ ВЗНОСОВ ПО СОСТОЯНИЮ НА 30 ИЮНЯ 2010 Г. | |
WO/PBC/15/3 | English | International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) version of Financial Statements for the 2008-2009 Biennium | |
Français | Etats financiers pour l'exercice biennal 2008-2009 selon les normes comptables internationales du secteur public (Normes IPSAS) | |
Español | Versión de los Estados financieros del bienio 2008-2009 según las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público (IPSAS) | |
عربي | البيانات المالية للفترة 2008-2009 وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام | |
中文 | 按国际公共部门会计标准(IPSAS)编制的 2008-2009两年期财务报表 | |
Русский | ВАРИАНТ ФИНАНСОВОЙ ОТЧЕТНОСТИ ЗА ДВУХЛЕТНИЙ ПЕРИОД 2008-2009 ГГ., СООТВЕТСТВУЮЩИЙ МЕЖДУНАРОДНЫМ СТАНДАРТАМ УЧЕТА В ГОСУДАРСТВЕННОМ СЕКТОРЕ (МСУГС) | |
WO/PBC/15/4 | English | Program Performance Report for 2008/2009 | |
Français | Rapport sur l'exécution du programme en 2008/2009 | |
Español | Informe sobre el rendimiento de los programas en 2008/2009 | |
عربي | تقرير أداء البرنامج للفترة 2008-2009 | |
中文 | 2008/09年计划效绩报告 | |
Русский | ОТЧЕТ О РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ ЗА 2008-2009 ГГ. | |
WO/PBC/15/4 CORR | Français | Rapport sur l'exécution du programme en 2008/2009 | |
WO/PBC/15/5 | English | IAOD Validation Report on the Program Performance Report for 2008/09 | |
Français | Rapport de validation du rapport sur l’exécution du programme en 2008 2009 de la division de l’audit et de la supervision internes | |
Español | Informe de validación por la división de auditoría y supervisión internas | |
عربي | تقرير تثبيت لتقرير أداء البرنامج للفترة 2008-2009 | |
中文 | 内部审计与监督司(IAOD) 关于2008/09年计划效绩报告的 审定报告 | |
WO/PBC/15/6 REV | English | Budgetary Process Applied to Projects Proposed by the Committee on Development and Intellectual Property (CDIP) for the Implementation of the Development Agenda Recommendations | |
Français | Procédure budgétaire appliquée aux projets proposés par le comité du développement et de la propriété intellectuelle (CDIP) pour la mise en œuvre des recommandations relatives au plan d’action pour le développement | |
Español | El proceso presupuestario aplicado a los proyectos propuestos por el comité de desarrollo y propiedad intelectual (CDIP) para dar aplicación a las recomendaciones de la agenda para el desarrollo | |
عربي | استعراض عملية إعداد الميزانية للمشروعات المقترحة من اللجنة المعنية بالتنمية والملكية الفكرية لتنفيذ توصيات جدول أعمال التنمية | |
中文 | 关于适用于发展与知识产权委员会(CDIP) 为落实发展议程各项建议所立项目的预算程序的审查 | |
Русский | БЮДЖЕТНЫЙ ПРОЦЕСС, ПРИМЕНЯЕМЫЙ К ПРОЕКТАМ, ПРЕДЛОЖЕННЫМ КОМИТЕТОМ ПО РАЗВИТИЮ И ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ (КРИС) В ЦЕЛЯХ РЕАЛИЗАЦИИ РЕКОМЕНДАЦИЙ ПОВЕСТКИ ДНЯ В ОБЛАСТИ РАЗВИТИЯ | |
WO/PBC/15/7 REV. | English | Policy on Reserves and Principles Applied in Respect of the Use of Reserves | |
Français | Politique en matière de réserves et principes régissant l’utilisation des réserves | |
Español | Política sobre los Fondos de Reserva y Principios Aplicados en Relación con el Uso de las Reservas | |
中文 | 储备金政策和储备金使用适用的原则 | |
Русский | ПОЛИТИКА В ОТНОШЕНИИ РЕЗЕРВОВ И ПРИНЦИПЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ РЕЗЕРВОВ | |
WO/PBC/15/8 | English | Policy on Investments | |
Français | Politique en matière de placements | |
Español | Política de inversiones | |
عربي | سياسة الاستثمار | |
中文 | 投资政策 | |
Русский | ПОЛИТИКА В ОТНОШЕНИИ ИНВЕСТИЦИЙ | |
WO/PBC/15/9 | English | Policy on Languages at WIPO | |
Français | Politique linguistique de l'OMPI | |
Español | Política sobre el uso de idiomas en la OMPI | |
عربي | سياسة اللغات في الويبو | |
中文 | WIPO语言政策 | |
Русский | ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ПОЛИТИКА В ВОИС | |
WO/PBC/15/10 | English | Medium Term Strategic Plan for WIPO, 2010-2015 | |
Français | Plan stratégique a moyen terme de l'OMPI pour 2010-2015 | |
Español | Plan estratégico de la OMPI a mediano plazo, 2010-2015 | |
عربي | خطة الويبو الاستراتيجية للأجل المتوسط 2010-2015 | |
中文 | WIPO中期战略计划,2010–2015年 | |
Русский | СРЕДНЕСРОЧНЫЙ СТРАТЕГИЧЕСКИЙ ПЛАН ВОИС НА 2010-2015 ГГ. | |
WO/PBC/15/11 | English | Financial Supervision Audit of Surface and Infrastructure Management | |
Français | Audit de surveillance financière dans le domaine de la gestion des surfaces et des infrastructures | |
Español | Auditoría de seguimiento financiero de la gestión de los locales y la infraestructura | |
عربي | تدقيق في المراقبة المالية لإدارة البنية التحتية والسطحية | |
中文 | 涉及地面和基础设施管理的财政监督审计 | |
Русский | АУДИТОРСКАЯ ПРОВЕРКА УПРАВЛЕНИЯ ПЛОЩАДЯМИ И ИНФРАСТУРКТУРОЙ, ОСУЩЕСТВЛЯЕМАЯ В ПОРЯДКЕ ФИНАНСОВОГО НАДЗОРА | |
WO/PBC/15/12 | English | Evaluation of the Function of Internal Audit | |
Français | Evaluation de la fonction d'audit interne | |
Español | Evaluacíon de la función de Auditoria Interna | |
عربي | تقييم وظيفة المدقق الداخلي | |
中文 | 内部审计职能评估 | |
Русский | ОЦЕНКА ФУНКЦИИ ВНУТРЕННЕГО АУДИТА | |
WO/PBC/15/13 | English | New Construction Project: "Evaluation Report of the External Auditor on the New Administrative Building and Additional Storage Construction Project-Follow-up to the 2008 Audit" | |
Français | Projet de nouvelle construction: "Audit intermédiaire du projet de construction du nouveau bâtiment administratif et de stockage supplémentaire-suivi de l'audit 2008" | |
Español | Proyecto de construcción del nuevo edificio: "Informe de evaluación del Auditor Externo sobre el proyecto de construcción del nuevo edificio administrativo y espacio adicional de almacenamiento: seguimiento de la auditoría de 2008" | |
عربي | مشروع البناء الجديد: "تقرير تقييمي لمراجع الحسابات الخارجي عن مشروع تشييد المبنى الإداري الجديد والمخزن الإضافي - متابعة لتدقيق 2008" | |
中文 | 新行政大楼和扩建仓储区建筑项目的临时审计——2008年审计工作的后续 | |
Русский | ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ АУДИТ ПРОЕКТА СТРОИТЕЛЬСТВА НОВОГО АДМИНИСТРАТИВНОГО ЗДАНИЯ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ СКЛАДСКИХ ПОМЕЩЕНИЙ В ПРОДОЛЖЕНИЕ АУДИТА 2008 Г | |
WO/PBC/15/14 | English | Review of the Internal Audit Charter | |
Français | Examen de la Charte de l'audit interne | |
Español | Examen de la Carta de Auditoría Interna | |
عربي | مراجعة ميثاق التدقيق الداخلي | |
中文 | 《内部审计章程》审查 | |
Русский | ПЕРЕСМОТР УСТАВА ВНУТРЕННЕГО АУДИТА | |
WO/PBC/15/15 | English | Report on the Status of the Selection of External Auditor | |
Français | Rapport sur l'état d'avancement de la sélection du vérificateur externe des comptes | |
Español | Informe sobre la marcha del proceso de selección del Auditor Externo | |
عربي | تقرير عن وضع عملية اختيار مراجع الحسابات الخارجي | |
中文 | 关于遴选外聘审计员情况的报告 | |
Русский | ОТЧЕТ О СИТУАЦИИ С ВЫБОРОМ ВНЕШНЕГО АУДИТОРА | |
WO/PBC/15/16 | English | Status of the Utilization of Reserves and Updated Financial Overview for 2010 | |
Français | Niveau d'utilisation des réserves et synthèse financière actualisée pour 2010 | |
Español | Situación relativa a la utilización de las reservas y panorama financiero actualizado para 2010 | |
عربي | وضع استخدام الأموال الاحتياطية وعرض مالي مستوفى لعام 2010 | |
中文 | 储备金利用情况和更新的2010年财务概览 | |
Русский | ПОЛОЖЕНИЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ РЕЗЕРВОВ И СКОРРЕКТИРОВАННЫЙ ФИНАНСОВЫЙ ОБЗОР ЗА 2010 Г. | |
WO/PBC/15/17 | English | Proposal for the Implementation of a Comprehensive Integrated Enterprise Resource Planning (ERP) System | |
Français | Proposition relative à la mise en 'uvre d'un système intégré et global de planification des ressources de l'Organisation (ERP) | |
Español | Propuesta de instauración de un sistema global integrado de planificación institucional de recursos | |
عربي | اقتراح لتنفيذ نظام شامل متكامل للتخطيط للموارد المؤسسية | |
中文 | 关于落实全面的一体化企业资源规划(ERP)系统的方案 | |
Русский | ПРЕДЛОЖЕНИЕ О ВВЕДЕНИИ В ДЕЙСТВИЕ СИСТЕМЫ ПЛАНИРОВАНИЯ ОБЩЕОРГАНИЗАЦИОННЫХ РЕСУРСОВ (ПОР) | |
WO/PBC/15/18 | English | Progress Report on the Implementation of IT Modules to Establish Compliance with the New Financial Regulations and Rules (FRR) and International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) | |
Français | Rapport sur l'état d'avancement de la mise en 'uvre de modules informatiques pour assurer la conformité avec le nouveau Règlement financier et son règlement d'exécution et les normes comptables internationales du secteur public (normes IPSAS) | |
Español | Informe sobre la marcha del proceso de instalación de módulos informáticos que aseguren la conformidad con el nuevo reglamento financiero, la nueva reglamentación financiera y las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público (IPSAS) | |
عربي | تقرير مرحلي عن تنفيذ البرامج الحاسوبية لضمان الامتثال للنظام المالي ولائحته ومعايير المحاسبة للقطاع العام الدولي | |
中文 | 关于为符合新的《财务条例与细则》(FRR)和国际公共部门会计标准(IPSAS) 而采用信息技术模块的进展报告 | |
Русский | ОТЧЕТ О ХОДЕ ВНЕДРЕНИЯ МОДУЛЕЙ ИТ В ЦЕЛЯХ УСТАНОВЛЕНИЯ СООТВЕТСТВИЯ С НОВЫМИ ФИНАНСОВЫМИ ПОЛОЖЕНИЯМИ И ПРАВИЛАМИ И МЕЖДУНАРОДНЫМИ СТАНДАРТАМИ УЧЕТА В ГОСУДАРСТВЕННОМ СЕКТОРЕ (МСГУС) | |
WO/PBC/15/19 | English | Progress Report on the New Construction Projet | |
Français | Rapport sur l'état d'avancement du projet relatif a la nouvelle construction | |
Español | Informe sobre la marcha del proyecto de construcción del nuevo edifico | |
عربي | تقرير مرحلي عن مشروع البناء الجديد | |
中文 | 新建筑项目进展报告 | |
Русский | ОТЧЕТ О ХОДЕ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОЕКТА СТРОИТЕЛЬСТВА НОВОГО АДМИНИСТРАТИВНОГО ЗДАНИЯ | |
WO/PBC/15/20 | English | Progress Report on the New Conference Hall Project | |
Français | Rapport sur l'état d'avancement du projet relatif à la nouvelle salle de conférence | |
Español | Informe sobre la marcha del proyecto de construcción de la sala de conferencias | |
عربي | تقرير مرحلي عن مشروع قاعة المؤتمرات الجديدة | |
中文 | 新会议厅项目进展报告 | |
Русский | ОТЧЕТ О ХОДЕ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОЕКТА СТРОИТЕЛЬСТВА НОВОГО КОНФЕРЕНЦ ЗАЛА | |
WO/PBC/15/21 | English | Progress Report on the Project to Upgrade the Safety and Security Standards for the Existing WIPO Buildings | |
Français | Rapport sur l'état d'avancement du projet relatif au renforcement des normes de sûreté et de sécurité pour les bâtiments existants de l'OMPI | |
Español | Informe sobre la marcha del proyecto para reforzar las normas de seguridad y vigilancia de los edificios de la OMPI | |
عربي | تقرير مرحلي عن مشروع تحسين الأمن في المباني الحالية | |
中文 | WIPO现有建筑物安全与保安标准 升级项目的进展报告 | |
Русский | отчет о ходе реализации проекта повышения норм охраны и безопасности в существующих зданиях воис | |
WO/PBC/15/22 | English | Report by the Chair of the WIPO Audit Committee | |
Français | Rapport du président du Comité d'audit de l'OMPI | |
Español | Informe del presidente de la Comisión de Auditoría de la OMPI | |
عربي | تقرير رئيس لجنة التدقيق | |
中文 | WIPO审计委员会主席的报告 | |
Русский | ОТЧЕТ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ КОМИТЕТА ВОИС ПО АУДИТУ | |
WO/PBC/15/23 | English | Summary of Recommendations Made by the Program and Budget Committee at its Fifteenth Session (September 1 To 3, 2010) | |
Français | Résumé des recommandations formulées par le comité du programme et budget à sa quinzième session (1er - 3 septembre 2010) | |
Español | Reseña de las Recomendaciones Hechas por el Comité del Programa y Presupuesto en su Decimoquinta Sesión (1 A 3 de Septiembre de 2010) | |
عربي | ملخص التوصيات الصادرة عن لجنة البرنامج والميزانية في دورتها الخامسة عشرة (من 1 إلى 3 سبتمبر 2010) | |
中文 | 计划和预算委员会第十五届会议建议摘要 (2010年9月1日至3日) | |
Русский | РЕЗЮМЕ РЕКОМЕНДАЦИЙ, ВЫНЕСЕННЫХ КОМИТЕТОМ ПО ПРОГРАММЕ И БЮДЖЕТУ НА ПЯТНАДЦАТОЙ СЕССИИ (1-3 СЕНТЯБРЯ 2010 Г.) | |
WO/PBC/15/24 | English | Report | |
Français | Rapport | |
Español | Informe | |
Русский | ОТЧЕТ | |