عن الملكية الفكرية التدريب في مجال الملكية الفكرية إذكاء الاحترام للملكية الفكرية التوعية بالملكية الفكرية الملكية الفكرية لفائدة… الملكية الفكرية و… الملكية الفكرية في… معلومات البراءات والتكنولوجيا معلومات العلامات التجارية معلومات التصاميم الصناعية معلومات المؤشرات الجغرافية معلومات الأصناف النباتية (الأوبوف) القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية مراجع الملكية الفكرية تقارير الملكية الفكرية حماية البراءات حماية العلامات التجارية حماية التصاميم الصناعية حماية المؤشرات الجغرافية حماية الأصناف النباتية (الأوبوف) تسوية المنازعات المتعلقة بالملكية الفكرية حلول الأعمال التجارية لمكاتب الملكية الفكرية دفع ثمن خدمات الملكية الفكرية هيئات صنع القرار والتفاوض التعاون التنموي دعم الابتكار الشراكات بين القطاعين العام والخاص أدوات وخدمات الذكاء الاصطناعي المنظمة العمل مع الويبو المساءلة البراءات العلامات التجارية التصاميم الصناعية المؤشرات الجغرافية حق المؤلف الأسرار التجارية أكاديمية الويبو الندوات وحلقات العمل إنفاذ الملكية الفكرية WIPO ALERT إذكاء الوعي اليوم العالمي للملكية الفكرية مجلة الويبو دراسات حالة وقصص ناجحة في مجال الملكية الفكرية أخبار الملكية الفكرية جوائز الويبو الأعمال الجامعات الشعوب الأصلية الأجهزة القضائية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي الاقتصاد التمويل الأصول غير الملموسة المساواة بين الجنسين الصحة العالمية تغير المناخ سياسة المنافسة أهداف التنمية المستدامة التكنولوجيات الحدودية التطبيقات المحمولة الرياضة السياحة ركن البراءات تحليلات البراءات التصنيف الدولي للبراءات أَردي – البحث لأغراض الابتكار أَردي – البحث لأغراض الابتكار قاعدة البيانات العالمية للعلامات مرصد مدريد قاعدة بيانات المادة 6(ثالثاً) تصنيف نيس تصنيف فيينا قاعدة البيانات العالمية للتصاميم نشرة التصاميم الدولية قاعدة بيانات Hague Express تصنيف لوكارنو قاعدة بيانات Lisbon Express قاعدة البيانات العالمية للعلامات الخاصة بالمؤشرات الجغرافية قاعدة بيانات الأصناف النباتية (PLUTO) قاعدة بيانات الأجناس والأنواع (GENIE) المعاهدات التي تديرها الويبو ويبو لكس - القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية معايير الويبو إحصاءات الملكية الفكرية ويبو بورل (المصطلحات) منشورات الويبو البيانات القطرية الخاصة بالملكية الفكرية مركز الويبو للمعارف الاتجاهات التكنولوجية للويبو مؤشر الابتكار العالمي التقرير العالمي للملكية الفكرية معاهدة التعاون بشأن البراءات – نظام البراءات الدولي ePCT بودابست – نظام الإيداع الدولي للكائنات الدقيقة مدريد – النظام الدولي للعلامات التجارية eMadrid الحماية بموجب المادة 6(ثالثاً) (الشعارات الشرفية، الأعلام، شعارات الدول) لاهاي – النظام الدولي للتصاميم eHague لشبونة – النظام الدولي لتسميات المنشأ والمؤشرات الجغرافية eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange الوساطة التحكيم قرارات الخبراء المنازعات المتعلقة بأسماء الحقول نظام النفاذ المركزي إلى نتائج البحث والفحص (CASE) خدمة النفاذ الرقمي (DAS) WIPO Pay الحساب الجاري لدى الويبو جمعيات الويبو اللجان الدائمة الجدول الزمني للاجتماعات WIPO Webcast وثائق الويبو الرسمية أجندة التنمية المساعدة التقنية مؤسسات التدريب في مجال الملكية الفكرية الدعم المتعلق بكوفيد-19 الاستراتيجيات الوطنية للملكية الفكرية المساعدة في مجالي السياسة والتشريع محور التعاون مراكز دعم التكنولوجيا والابتكار نقل التكنولوجيا برنامج مساعدة المخترعين WIPO GREEN WIPO's PAT-INFORMED اتحاد الكتب الميسّرة اتحاد الويبو للمبدعين WIPO Translate أداة تحويل الكلام إلى نص مساعد التصنيف الدول الأعضاء المراقبون المدير العام الأنشطة بحسب كل وحدة المكاتب الخارجية المناصب الشاغرة المشتريات النتائج والميزانية التقارير المالية الرقابة
Arabic English Spanish French Russian Chinese
القوانين المعاهدات الأحكام التصفح بحسب الاختصاص القضائي

القانون رقم 2159 المؤرخ 23 يونيو 1999 المتعلق بالتدابير الحدودية المتعلقة بالملكية الفكرية، جورجيا

عودة للخلف
نص ملغى 
التفاصيل التفاصيل سنة الإصدار 2012 تواريخ بدء النفاذ : 14 يوليو 1999 الاعتماد : 23 يونيو 1999 نوع النص قوانين ذات صلة بالملكية الفكرية الموضوع العلامات التجارية، البيانات الجغرافية، حق المؤلف والحقوق المجاورة، إنفاذ قوانين الملكية الفكرية والقوانين ذات الصلة

المواد المتاحة

النصوص الرئيسية النصوص ذات الصلة
النصوص الرئيسية النصوص الرئيسية بالإنكليزية Law No. 2159-IIs of June 23, 1999, on Border Measures Related to Intellectual Property        
 
 Law on Border Measures Related to Intellectual Property

LAW OF GEORGIA

ON BORDER MEASURES RELATED TO INTELLECTUAL PROPERTY

CHAPTER I.

GENERAL PROVISIONS

ARTICLE 1. OBJECTIVES OF THE LAW

The Law establishes the rule of applying the special border measures at the time of

importation to the economic territory of Georgia, at putting for storage at a

warehouse/terminal/other place for storage or exportation from Georgia of the goods

produced by infringement of copyright or neighbouring rights, rights of a database maker,

rights on an appellation of origin and geographical indication of goods or counterfeit

goods. It is based on the provisions on Special Border Measures of the Agreement on

Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights concluded in the framework of the

World Trade Organization. (12.11.2010. N3806 shall enter into force from January 1,

2011)

ARTICLE 2. EXPLANATION OF DEFINITIONS USED IN THE LAW

The definitions used in the Law shall have the following meaning:

a) right holder - any natural person or legal entity, which according to the legislation of

Georgia has copyright or neighbouring right, rights of a database maker, exclusive right on

a trademark or the right to use of a registered appellation of origin or geographical

indication; (28.12.2005 N 2558 after 6 months from the publication)

b) goods produced by infringement of copyright or neighbouring rights - any goods which

are copies made without consent of the right holder or person duly authorized by the right

holder in the country of origin, and which, if originated in Georgia are produced by the

infringement of the legislation of Georgia on copyright or neighbouring rights;

(28.12.2005 N 2558 after 6 months from the publication)

1

c) goods infringing the rights on an appellation of origin and geographical indication of

goods - any goods on which the appellation of origin or geographical indication is used

illegally;

d) counterfeit goods - any goods, including packaging, bearing without authorization a

trademark which is identical to the trademark validly registered in respect of such goods or

which cannot be distinguished essentially from such a trademark, and which thereby

infringes the trademark holder’s rights defined by the legislation of Georgia;

e) “De Minimis” imports - small quantity of goods having a non-commercial nature

contained in a traveler’s luggage or sent in small containers.

CHAPTER II (28.12.2005 N 2558 after 6 months from the publication)

PROTECTION OF INTELLECTUAL PROPERY RIGHTS BY THE REVENUE

SERVICE – LEGAL ENTITY OF PUBLIC LAW UNDER THE MINISTRY OF

FINANCE OF GEORGIA

(Title. 12.11.2010. N3806 shall enter into force from January 1, 2011)

ARTICLE 3. PROTECTION OF RIGHTS OF A RIGHT HOLDER

(23.12.2011 N 5596)

1. Legal entity of public law – the Revenue Service (hereinafter – Relevant Service)

shall enforce protection of the rights of a right holder on an intellectual property object

whose request for implementation of the border measures is registered by legal entity of

public law – National Intellectual Property Center of Georgia Sakpatenti (hereinafter –

Sakpatenti).

2. The relevant service shall implement protection of the rights of a right holder on

an intellectual property object by the border measures provided for by this Law.

ARTICLE 4. REQUEST FOR IMPLEMENTATION OF BORDER

MEASURES (23.12.2011 N 5596)

2

1. An application of a right holder or his representative (hereinafter – applicant)

concerning implementation of border measures with respect to goods produces by the

infringement of copyright and neighbouring rights on an intellectual property object or

appellation of origin or geographical indication of goods or counterfeited goods shall be

submitted to Sakpatenti.

2. Together with the application provided for by paragraph 1 of this Article, detailed

information on the goods which contain the intellectual property object, other data, which

will facilitate identification of the goods, as well as information on the origin, location,

movement or owner of the goods produced by the infringement of rights on an intellectual

property object (if such information exists).

3. A person also has the right to submit the request provided for by paragraph 1of

this Article at the time of filing an application for the registration of an intellectual

property object with Sakpatenti.

4. Within 5 working days from the receipt of the application provided for by

paragraph 1of this Article, and together with the registration of an intellectual property

object - in case defined by paragraph 3 of this Article, Sakpatenti shall take a decision to

register or to refuse registration of the request of the right holder in the relevant Register

(hereinafter – the Register).

5. The right holder’s request shall be registered for a 2-year term, which can be

extended upon the applicant’s request, but no longer than the term of validity of rights on

an intellectual property object.

6. Sakpatenti shall without delay provide the information on the registration of a

request for implementation of border measures with respect to the goods produces by the

infringement of copyright and neighbouring rights on an intellectual property object or

rights on an appellation of origin or geographical indication or counterfeit goods, together

with the data provided for by paragraph 2 of this Article, to the Relevant Service.

ARTICLE 5. SUSPENSION OF GOODS (29.12.2006 N4276)

3

1. If at the time of importation of goods, putting for storage at a

warehouse/terminal/other place for storage or exportation from Georgia the Relevant

Service has grounds for suspecting that the goods are produced by the infringement of

rights of an intellectual property object and the request of right holder of such an object on

implementation of border measures is registered in accordance with paragraph 4 of this

Article, the service takes a decision on movement of such goods and/or suspension for 10

working days (for 6 working days in case of perishable goods) according to procedures

provided for by the tax legislation of Georgia. (23.12.2011 N 5596)

2. The applicant shall be informed without delay about the decision of the Relevant

Service and the name (title) and address of the importer, exporter and/pr owner of the

goods. The owner of the goods shall also without delay be informed about the decision

and the name (title) and address of the applicant.

ARTICLE 6. INSPECTION AND RIGHT TO OBTAIN INFORMATION

(29.12.2006 N4276)

1. With the consent of the Relevant Service, an applicant has the right, in the

presence of the owner of the goods, to inspect the suspended goods and take a sample of

the goods to be inspected. (29.12.2006 N4276)

2. The applicant has the right to request extension of the suspension term of the

goods by 10 working days in order to conduct examination of the sample of the goods. In

case of the perishable goods the term shall not be extended.

3. The Relevant Service shall provide to the applicant and the owner of the goods

(or his representative) information which is necessary for identifications and inspection of

goods. This information is confidential and its disclosure is prohibited, except the cases

defined by the legislation of Georgia. Disclosure of such information by the applicant

entails the cancellation of the registration of the request for the implementation of border

measures and termination of procedure of suspension of the goods. (23.12.2011 N 5596)

4

ARTICLE 7. CANCELLATION OF THE DECISION ON SUSPENSION OF

GOODS

1. The Relevant Service shall cancel the decision on suspension of goods:

(29.12.2006 N4276)

a) upon the applicant’s request;

b) in case if the procedure provided for by paragraph 1 of Article 8 of this Law

was not implemented and during the period of validity of the decision on the suspension of

the goods the applicant did not suit a case with the court concerning the infringement of

his intellectual property rights;

c) if Sakpatenti has taken a decision on cancellation of the registration of the right

holder’s request; (23.12.2011 N 5596)

d) in the case defined by paragraph 3 of Article 6 of this Law. (23.12.2011 N

5596)

2) If during the period of validity of the decision on the suspension of the goods

the applicant suits a case with the court concerning the infringement of his intellectual

property rights, all relations linked with suspension of the goods (including duration of

suspension of the goods, amount of the damages, existence of the fact of infringement of

rights) shall be regulated according to the legislation of Georgia.

3. If during the period of validity of the decision on the suspension of the goods

the applicant suits a case with the court concerning the infringement of his intellectual

property rights, he shall inform the Relevant Service about this. (12.11.2010. N3806 shall

enter into force from January 1, 2011)

4. Repealed (12.11.2010. N3806 shall enter into force from January 1, 2011)

5. Repealed (12.11.2010. N3806 shall enter into force from January 1, 2011)

6. The applicant shall compensate to the importer, exporter, owner of the goods

and/or other person for suffered material damage and expenses of the Relevant Service

linked with the suspension of goods after the applicant is given an opportunity of

inspection of the suspended goods and groundlessness of the suspicion of the Relevant

5

Service and/or applicant is confirmed. (23.12.2011 N 5596)

7. During the period of validity of the decision on the suspension of the goods

before submitting a written agreement provided for by paragraph 1 of Article 8 of this Law

the expenses of storage of the goods shall be imposed on the importer, exporter and/or

owner of the goods, and after submitting this agreement or from expiration of the period of

validity of the decision on the suspension of the goods to destruction of the goods – on the

applicant. (23.12.2011 N 5596)

ARTICLE 8. SEIZURE AND DESTRUCTION OF GOODS BY THE

RELEVANT SERVICE (29.12.2006 N4276)

1) If before expiration of the period of validity of the decision on suspension of

goods the importer, exporter and/or owner of the goods does not appeal against the

applicant’s request, or if the applicant and importer, exporter and/or owner of the goods

within 7 working days from the notification provided for by paragraph 2 of Article 5 of

this Law submits to the Relevant Service a written agreement that the owner of the goods

refuses the suspended goods, the goods shall be destructed at the expense and with the

responsibility of the applicant, under the supervision of the Relevant Service. In case of

perishable goods the term of submission of the written agreement shall be 4 working days.

(23.12.2011 N 5596)

2. The Relevant Service shall keep a copy of the destructed goods in order that its

use as evidence can be possible. (29.12.2006 N4276)

3. The suspended goods can be not destructed and can be used for humanitarian or

charitable, only with the applicant’s consent, provided that the suspended goods will not

endanger human life or health.

ARTICLE 9. “DE MINIMIS” IMPORT

This Law shall not apply to small quantities of goods of a non-commercial nature

contained in a traveler’s luggage or sent in a small container.

CHAPTER III

6

TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS

ARTICLE 10. TRANSITIONAL PROVISION

The Chairman of the State Customs Department of Georgia shall be entrusted within

two months from enacting the Law to issue the rule on destruction and disposal of the

goods produced by the infringement of copyright, rights on an appellation of origin or

geographical indication or counterfeit goods.

ARTICLE 11. FINAL PROVISION

The Law shall be enacted upon publication.

President of Georgia Eduard Shevardnadze

Tbilisi, June 23, 1999

N 2159 - IIს

7


التشريعات يحلّ محل (1 نصوص) يحلّ محل (1 نصوص) يُلغيه (1 نصوص) يُلغيه (1 نصوص)
لا توجد بيانات متاحة.

ويبو لِكس رقم GE041