Council resolution of 14 May 1992
on increased protection for copyright
and neighbouring rights
OFFICIAL JOURNAL NO. C 138, 28/05/1992 P. 0001
COUNCIL RESOLUTION of 14 May 1992 on increased protection for copyright and neighbouring rights (92/C 138/01)
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Whereas advances in technology have encouraged the exploitation of literary and artistic works throughout the world; whereas the protection of copyright and neighbouring rights should therefore be consolidated at national, Community and international level; Whereas, because of the level of protection they guarantee for literary and artistic works, rights of performers, producers of phonograms and broadcasting organizations, the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic works enshrined in the Paris Act of 24 July 1971 (Paris Act of the Berne Convention), and the International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations (Rome Convention) of 26 October 1961 enjoy a wide and increasing international acceptance; whereas it is necessary that all the Member States of the Community become parties to these Conventions; Whereas, given the problem of piracy, it is in the interests of rightholders in the Community protected by these instruments that they should be ensured the minimum level of protection afforded by the latter in the maximum possible number of third countries, without prejudice to more detailed provisions in bilateral or multilateral agreements; whereas it is desirable that third countries become parties to these instruments,
HEREBY ADOPTS THIS RESOLUTION:
Resolución del Consejo, de 14 de mayo de 1992,
encaminada a fortalecer la protección
de los derechos de autor y derechos afines
DIARIO OFICIAL NO. C 138 DE 28/05/1992 P. 0001
RESOLUCIÓN DEL CONSEJO de 14 de mayo de 1992 encaminada a fortalecer la protección de los derechos de autor y derechos afines (92/C 138/01)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Considerando que los desarrollos tecnológicos han favorecido la explotación de las obras a escala internacional; que, por ello, resulta importante consolidar la protección de los derechos de autor y derechos afines a escala nacional, comunitaria e internacional;
Considerando que dado el nivel de protección que permiten garantizar para las obras literarias y artísticas y para los derechos de los artistas intérpretes, productores de fonogramas y entidades de radiodifusión, tanto el Convenio de Berna para la protección de las obras literarias y artísticas, en la versión del Acta de París, de 24 de julio de 1971 (acta de París del Convenio de Berna), como la Convención Internacional de Roma sobre los derechos de los artistas intérpretes, productores de fonogramas y entidades de radiodifusión, de 26 de octubre de 1961 (Convención de Roma), gozan de una aceptación internacional amplia y en continua expansión; que resulta necesario que todos los Estados miembros de la Comunidad sean parte en los mismos; Considerando que, frente al problema de la piratería, interesa a los titulares de derechos protegidos por dichos instrumentos en la Comunidad que el nivel mínimo de protección garantizada por los mismos en el mayor número posible de países terceros, sin perjuicio de las disposiciones más detalladas de acuerdos bilaterales o multilaterales; que resulta deseable que los países terceros suscriban dichos instrumentos,
ADOPTA LA SIGUIENTE RESOLUCIÓN:
Résolution du Conseil, du 14 mai 1992,
visant le renforcement de la protection
du droit d'auteur et des droits voisins
JOURNAL OFFICIEL No C 138 DU 28/05/1992 P. 0001
RÉSOLUTION DU CONSEIL du 14 mai 1992 visant le renforcement de la protection du droit d'auteur et des droits voisins (92/C 138/01)
LE CONSEIL DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,
considérant que les développements technologiques ont favorisé l'exploitation des oeuvres au niveau international; que, de ce fait, il importe de consolider la protection du droit d'auteur et des droits voisins à l'échelle nationale, communautaire et internationale; considérant que, en raison du niveau de protection qu'elles permettent de garantir aux oeuvres littéraires et artistiques et aux droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion, la convention de Berne pour la protection des oeuvres littéraires et artistiques dans l'acte de Paris du 24 juillet 1971 (acte de Paris de la convention de Berne) et la convention internationale de Rome sur les droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion du 26 octobre 1961 (convention de Rome) bénéficient d'une large acceptation internationale, qui est encore en train de s'étendre; qu'il est nécessaire que tous les États membres de la Communauté y soient parties; considérant que, face au problème de la «piraterie», il est dans l'intérêt des titulaires de droits dans la Communauté protégés par lesdits instruments que le niveau minimal de protection garanti par ceux-ci leur soit assuré dans le plus grand nombre de pays tiers, sans préjudice des dispositions plus détaillées d'accords bilatéraux ou multilatéraux; qu'il est souhaitable que les pays tiers deviennent parties à ces instruments,
ADOPTE LA PRÉSENTE RÉSOLUTION:
RECTIFICATIF A:
RÈGLEMENT (CEE) No 822/87 DU CONSEIL du 16 mars 1987
portant organisation commune du marché viti-vinicole
JOURNAL OFFICIEL NO L 284 DU 19/10/88 P. 0065
RÈGLEMENT (CEE) No 822/87 DU CONSEIL du 16 mars 1987 portant organisation commune du marché viti-vinicole