عن الملكية الفكرية التدريب في مجال الملكية الفكرية إذكاء الاحترام للملكية الفكرية التوعية بالملكية الفكرية الملكية الفكرية لفائدة… الملكية الفكرية و… الملكية الفكرية في… معلومات البراءات والتكنولوجيا معلومات العلامات التجارية معلومات التصاميم الصناعية معلومات المؤشرات الجغرافية معلومات الأصناف النباتية (الأوبوف) القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية مراجع الملكية الفكرية تقارير الملكية الفكرية حماية البراءات حماية العلامات التجارية حماية التصاميم الصناعية حماية المؤشرات الجغرافية حماية الأصناف النباتية (الأوبوف) تسوية المنازعات المتعلقة بالملكية الفكرية حلول الأعمال التجارية لمكاتب الملكية الفكرية دفع ثمن خدمات الملكية الفكرية هيئات صنع القرار والتفاوض التعاون التنموي دعم الابتكار الشراكات بين القطاعين العام والخاص أدوات وخدمات الذكاء الاصطناعي المنظمة العمل مع الويبو المساءلة البراءات العلامات التجارية التصاميم الصناعية المؤشرات الجغرافية حق المؤلف الأسرار التجارية أكاديمية الويبو الندوات وحلقات العمل إنفاذ الملكية الفكرية WIPO ALERT إذكاء الوعي اليوم العالمي للملكية الفكرية مجلة الويبو دراسات حالة وقصص ناجحة في مجال الملكية الفكرية أخبار الملكية الفكرية جوائز الويبو الأعمال الجامعات الشعوب الأصلية الأجهزة القضائية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي الاقتصاد التمويل الأصول غير الملموسة المساواة بين الجنسين الصحة العالمية تغير المناخ سياسة المنافسة أهداف التنمية المستدامة التكنولوجيات الحدودية التطبيقات المحمولة الرياضة السياحة ركن البراءات تحليلات البراءات التصنيف الدولي للبراءات أَردي – البحث لأغراض الابتكار أَردي – البحث لأغراض الابتكار قاعدة البيانات العالمية للعلامات مرصد مدريد قاعدة بيانات المادة 6(ثالثاً) تصنيف نيس تصنيف فيينا قاعدة البيانات العالمية للتصاميم نشرة التصاميم الدولية قاعدة بيانات Hague Express تصنيف لوكارنو قاعدة بيانات Lisbon Express قاعدة البيانات العالمية للعلامات الخاصة بالمؤشرات الجغرافية قاعدة بيانات الأصناف النباتية (PLUTO) قاعدة بيانات الأجناس والأنواع (GENIE) المعاهدات التي تديرها الويبو ويبو لكس - القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية معايير الويبو إحصاءات الملكية الفكرية ويبو بورل (المصطلحات) منشورات الويبو البيانات القطرية الخاصة بالملكية الفكرية مركز الويبو للمعارف الاتجاهات التكنولوجية للويبو مؤشر الابتكار العالمي التقرير العالمي للملكية الفكرية معاهدة التعاون بشأن البراءات – نظام البراءات الدولي ePCT بودابست – نظام الإيداع الدولي للكائنات الدقيقة مدريد – النظام الدولي للعلامات التجارية eMadrid الحماية بموجب المادة 6(ثالثاً) (الشعارات الشرفية، الأعلام، شعارات الدول) لاهاي – النظام الدولي للتصاميم eHague لشبونة – النظام الدولي لتسميات المنشأ والمؤشرات الجغرافية eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange الوساطة التحكيم قرارات الخبراء المنازعات المتعلقة بأسماء الحقول نظام النفاذ المركزي إلى نتائج البحث والفحص (CASE) خدمة النفاذ الرقمي (DAS) WIPO Pay الحساب الجاري لدى الويبو جمعيات الويبو اللجان الدائمة الجدول الزمني للاجتماعات WIPO Webcast وثائق الويبو الرسمية أجندة التنمية المساعدة التقنية مؤسسات التدريب في مجال الملكية الفكرية الدعم المتعلق بكوفيد-19 الاستراتيجيات الوطنية للملكية الفكرية المساعدة في مجالي السياسة والتشريع محور التعاون مراكز دعم التكنولوجيا والابتكار نقل التكنولوجيا برنامج مساعدة المخترعين WIPO GREEN WIPO's PAT-INFORMED اتحاد الكتب الميسّرة اتحاد الويبو للمبدعين WIPO Translate أداة تحويل الكلام إلى نص مساعد التصنيف الدول الأعضاء المراقبون المدير العام الأنشطة بحسب كل وحدة المكاتب الخارجية المناصب الشاغرة المشتريات النتائج والميزانية التقارير المالية الرقابة
Arabic English Spanish French Russian Chinese
القوانين المعاهدات الأحكام التصفح بحسب الاختصاص القضائي

اللائحة بشأن إجراءات الاعتراف بالبيانات الجغرافية والاعتراف بحالة المخول باستخدام البيانات الجغرافية (الجريدة الرسمية للجبل الأسود، العدد 27/2009)، الجبل الأسود

عودة للخلف
أحدث إصدار في ويبو لِكس
التفاصيل التفاصيل سنة الإصدار 2009 تواريخ بدء النفاذ : 21 أبريل 2009 نص صادر : 7 أبريل 2009 نوع النص اللوائح التنفيذية الموضوع البيانات الجغرافية الموضوع (فرعي) هيئة تنظيمية للملكية الفكرية ملاحظات اعتمدت اللائحة في 7 أبريل 2009، ونشرت في الجريدة الرسمية لجمهورية الجبل الأسود، العدد 27/2009 المؤرخ 13 أبريل 2009.
تنص المادة 30 من اللائحة على أنها تدخل في حيز النفاذ في اليوم الثامن من نشرها في الجريدة الرسمية للجبل الأسود. وقد دخلت في حيز النفاذ في 21 أبريل 2009.

ويشير إخطار الجبل الأسود إلى منظمة التجارة العالمية وفقا للمادة 63.2 من اتفاق الجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية (تريبس) إلى ما يلي:
'تنظم هذه اللائحة تفاصيل إجراء الاعتراف بالبيانات الجغرافية والاعتراف بحالة المخول باستخدام البيانات الجغرافية'

المواد المتاحة

النصوص الرئيسية النصوص ذات الصلة
النصوص الرئيسية النصوص الرئيسية بالمونتنغرية Pravilnik o postupku za priznanje oznake geografskog porijekla i priznanju statusa ovlašćenog korisnika oznake geografskog porijekla (Službenom listu CG, br. 27/2009)        
 
Pravilnik o postupku za priznanje oznake geografskog porijekla i priznanju statusa ovlašćenog korisnika oznake geografskog porijekla (Službenom listu CG, br. 27/2009)

Pravilnik o postupku za priznanje oznake geografskog porijekla i priznanju statusa ovlašćenog korisnika oznake geografskog porijekla

Pravilnik je objavljen u "Službenom listu CG", br.

27/2009 od 13.4.2009. godine.

I. OSNOVNA ODREDBA

Član 1

Ovim pravilnikom uređuje se:
1) sadržina i način vođenja Registra prijava imena porijekla, Registra prijava geografskih oznaka, Registra prijava za priznanje statusa ovlašćenih korisnika imena porijekla, Registra prijava za priznanje statusa ovlašćenih korisnika geografske oznake, Registra imena porijekla, Registra geografskih oznaka, Registra ovlašćenih korisnika imena porijekla i Registra ovlašćenih korisnika geografskih oznaka;
2) sadržina zahtjeva za međunarodno registrovanje oznake geografskog porijekla i postupanje nadležnog organa po tom zahtjevu;
3) sadržina zahtjeva za priznanje, odnosno produžetak statusa ovlašćenog korisnika imena porijekla, odnosno geografske oznake;
4) sadržina isprave o statusu ovlašćenog korisnika imena porijekla, odnosno
geografske oznake.

II. REGISTRI

1. REGISTAR PRIJAVA IMENA PORIJEKLA

Član 2

U Registar prijava imena porijekla upisuju se:
1) broj prijave za ustanovljenje imena porijekla (IP-broj);
2) datum podnošenja prijave;
3) firma ili naziv, odnosno prezime i ime i sjedište, odnosno adresa podnosioca prijave;
4) podaci o punomoćniku ako se prijava podnosi preko punomoćnika;
5) ime porijekla koje se štiti;
6) naziv države, regiona ili lokaliteta iz kojeg potiče proizvod koji se obilježava imenom porijekla;
7) podaci o načinu okončanja upravnog postupka;
8) registarski broj imena porijekla;
9) podaci o promjenama nastalim u toku upravnog postupka.

2. REGISTAR PRIJAVA GEOGRAFSKE OZNAKE

Član 3

U Registar prijava geografske oznake upisuju se:
1) broj prijave za ustanovljenje geografske oznake (GO-broj);
2) datum podnošenja prijave;
3) firma ili naziv, odnosno prezime i ime i sjedište, odnosno adresa podnosioca prijave;
4) podaci o punomoćniku ako se prijava podnosi preko punomoćnika;
5) ime porijekla, odnosno geografska oznaka koja se štiti;
6) naziv teritorije, regiona ili lokaliteta sa te teritorije sa koje potiče proizvod koji se obilježava geografskom oznakom;
7) podaci o načinu okončanja upravnog postupka;
8) registarski broj imena porijekla, odnosno geografske oznake;
9) podaci o promjenama nastalim u toku upravnog postupka.

3. REGISTAR PRIJAVA ZA PRIZNANJE STATUSA OVLAŠĆENOG KORISNIKA IMENA PORIJEKLA

Član 4

U Registar prijava za priznanje statusa ovlašćenog korisnika imena porijekla upisuju se:
1) broj prijave za priznanje statusa ovlašćenog korisnika imena porijekla (KIP-broj);
2) datum podnošenja prijave;
3) firma ili naziv, odnosno prezime i ime i sjedište, odnosno adresa podnosioca prijave;
4) ime porijekla na koje se odnosi prijava za priznanje statusa ovlašćenog korisnika;
5) IP broj, odnosno registarski broj imena porijekla na koje se prijava odnosi;
6) naziv područja ili mjesta u kome se obavlja određena djelatnost, odnosno proizvodi određeni proizvod koji se obilježava određenim imenom porijekla;
7) podaci o načinu okončanja upravnog postupka;
8) registarski broj ovlašćenog korisnika imena porijekla;
9) podaci o promjenama nastalim u toku upravnog postupka.

4. REGISTAR PRIJAVA ZA PRIZNANJE STATUSA OVLAŠĆENOG KORISNIKA GEOGRAFSKE OZNAKE

Član 5

U Registar prijava za priznanje statusa ovlašćenog korisnika geografske oznake upisuju se:
1) broj prijave za priznanje statusa ovlašćenog korisnika geografske oznake (KGO- broj);
2) datum podnošenja prijave;
3) firma ili naziv, odnosno prezime i ime i sjedište, odnosno adresa podnosioca prijave;
4) geografska oznaka na koju se odnosi prijava za priznanje statusa ovlašćenog
korisnika;
5) GO broj, odnosno registarski broj geografske oznake na koje se prijava odnosi;
6) naziv područja ili mjesta u kome se obavlja određena djelatnost, odnosno proizvodi određeni proizvod koji se obilježava određenom geografskom oznakom;
7) podaci o načinu okončanja upravnog postupka;
8) registarski broj ovlašćenog korisnika geografske oznake;
9) podaci o promjenama nastalim u toku upravnog postupka.

5. REGISTAR IMENA PORIJEKLA

U Registar imena porijekla upisuju se:

Član 6

1) registarski broj imena porijekla i datum upisa u Registar;
2) ime porijekla koje se štiti;
3) datum podnošenja prijave i IP-broj;
4) vrsta proizvoda koji se obilježava imenom porijekla;
5) naziv područja ili mjesta iz kojeg potiče proizvod koji se obilježava imenom porijekla;
6) podaci o ovlašćenim korisnicima imena porijekla: registarski broj, firma ili naziv, odnosno prezime i ime i sjedište, odnosno adresa;
7) podaci o prestanku imena porijekla, kao i osnov prestanka.

6. REGISTAR GEOGRAFSKE OZNAKE

Član 7

U Registar geografske oznake upisuju se:
1) registarski broj geografske oznake i datum upisa u Registar;
2) geografska oznaka koja se štiti;
3) datum podnošenja prijave i GO-broj;
4) vrsta proizvoda koja se obilježava geografskom oznakom;
5) naziv područja ili mjesta iz kojeg potiče proizvod koji se obilježava geografskom oznakom;
6) podaci o ovlašćenim korisnicima geografske oznake: registarski broj, firma ili naziv, odnosno prezime i ime i sjedište, odnosno adresa;
7) podaci o prestanku geografske oznake, kao i osnov prestanka.

7. REGISTAR OVLAŠĆENIH KORISNIKA IMENA PORIJEKLA

Član 8

U Registar ovlašćenih korisnika imena porijekla upisuju se:
1) registarski broj ovlašćenog korisnika i datum upisa u Registar;
2) firma ili naziv, odnosno prezime i ime i sjedište, odnosno adresa ovlašćenog korisnika;
3) datum podnošenja prijave i KIP-broj;
4) naziv imena porijekla;
5) IP-broj, odnosno registarski broj imena porijekla;
6) naziv područja ili mjesta iz kog potiče proizvod koji se obilježava imenom porijekla;
7) datum do kojeg važi pravo korišćenja imena porijekla;
8) podaci o promjenama koje se odnose na ovlašćenog korisnika;
9) podaci o prestanku statusa ovlašćenog korisnika, kao i osnov prestanka statusa.

8. REGISTAR OVLAŠĆENIH KORISNIKA GEOGRAFSKE OZNAKE

Član 9

U Registar ovlašćenih korisnika geografske oznake upisuju se:
1) registarski broj ovlašćenog korisnika i datum upisa u Registar;
2) firma ili naziv, odnosno prezime i ime i sjedište, odnosno adresa ovlašćenog korisnika;
3) datum podnošenja prijave i KGO-broj;
4) naziv geografske oznake;
5) GO-broj, odnosno registarski broj geografske oznake;
6) naziv područja ili mjesta iz kog potiče proizvod koji se obilježava geografskom oznakom;
7) datum do kojeg važi pravo korišćenja geografske oznake;
8) podaci o promjenama koje se odnose na ovlašćenog korisnika;
9) podaci o prestanku statusa ovlašćenog korisnika, kao i osnov prestanka statusa.

9. PODACI KOJI SE OBJAVLJUJU U SLUŽBENOM GLASILU ZAVODA ZA INTELEKTUALNU SVOJINU

Član 10

U službenom glasilu Zavoda za intelektualnu svojinu (u daljem tekstu: Zavod)
objavljuju se sljedeći podaci o ustanovljenom imenu porijekla:
1) registarski broj imena porijekla;
2) datum upisa u Registar;
3) geografski naziv koji se štiti imenom porijekla;
4) naziv područja ili mjesta iz kog potiču proizvodi koji se obilježavaju geografskom oznakom porijekla.

Član 11

U službenom glasilu Zavoda objavljuju se sljedeći podaci o ovlašćenim korisnicima imena porijekla:
1) registarski broj ovlašćenog korisnika imena porijekla;
2) firma ili naziv, odnosno prezime i ime i sjedište, odnosno adresa ovlašćenog korisnika;
3) datum upisa u Registar ovlašćenih korisnika imena porijekla;
4) registarski broj imena porijekla;
5) naziv koji se štiti imenom porijekla;
6) naziv područja ili mjesta iz kojeg potiče proizvod koji se obilježava imenom porijekla;
7) datum do kojeg važi priznati status ovlašćenog korisnika.

Član 12

U službenom glasilu Zavoda objavljuju se sljedeći podaci o ustanovljenoj geografskoj oznaci:
1) registarski broj geografske oznake;
2) datum upisa u Registar;
3) geografski naziv koji se štiti geografskom oznakom;
4) naziv područja ili mjesta iz kog potiču proizvodi koji se obilježavaju geografskom oznakom porijekla.

Član 13

U službenom glasilu Zavoda objavljuju se sljedeći podaci o ovlašćenim korisnicima geografske oznake:
1) registarski broj ovlašćenog korisnika geografske oznake;
2) firma ili naziv, odnosno prezime i ime i sjedište, odnosno adresa ovlašćenog korisnika;
3) datum upisa u Registar ovlašćenih korisnika geografskih oznaka;
4) registarski broj geografske oznake;
5) naziv koji se štiti geografskom oznakom;
6) naziv područja ili mjesta iz kojeg potiče proizvod koji se obilježava geografskom oznakom;
7) datum do kojeg važi priznati status ovlašćenog korisnika.

Član 14

U službenom glasilu Zavoda objavljuju se i podaci o:
1) prestanku imena porijekla, odnosno geografske oznake, kao i o osnovu prestanka;
2) prestanku statusa ovlašćenog korisnika imena porijekla, odnosno geografske oznake, kao i o osnovu prestanka;
3) podaci o promjenama koje se odnose na ovlašćenog korisnika imena porijekla, odnosno geografske oznake.

III. MEĐUNARODNO REGISTROVANJE

Član 15

Međunarodno registrovanje imena porijekla, odnosno geografske oznake vrši se po pravilima Lisabonskog sporazuma o zaštiti oznaka porijekla i njihovoj međunarodnoj zaštiti od 31. oktobra 1958. godine, izmijenjen u Stokholmu 14. jula 1967. godine i sa amandmanima od 28. septembra 1978. godine.
U skladu sa stavom 1 ovog člana, prijava za međunarodno registrovanje, na engleskom jeziku, podnosi se na obrascu Svjetske organizacije za intelektualnu svojinu (WIPO).

IV. REGISTROVANJE IMENA PORIJEKLA, ODNOSNO GEOGRAFSKE OZNAKE

Član 16

Prijava za registrovanje imena porijekla, odnosno geografske oznake podnosi se Zavodu i pored podataka utvrđenih članom 15 Zakona o oznakama geografskog porijekla ("Službeni list CG", broj 48/08) (u daljem tekstu: Zakon) sadrži:
1) dva primjerka zahtjeva za registrovanje imena porijekla, odnosno geografske oznake, na obrascu G-1, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni dio;
Uz prijavu za registrovanje geografske oznake porijekla podnosi se i:
1) punomoćje ako se prijava podnosi preko punomoćnika.

Član 17

Zahtjev za registrovanje imena porijekla, odnosno geografske oznake, pored podataka utvrđenih članom 16 Zakona, sadrži:
1) naznačenje da li je u pitanju ime porijekla ili geografska oznaka;
2) naznačenje proizvodnih svojstava proizvoda ako je u pitanju prijava oznake porijekla;
3) naznačenje organa koji vrši kontrolu proizvoda ako je u pitanju prijava oznake
porijekla;
4) popis svih priloga koji se podnose uz obrazac G-1.

Član 18

Podaci o geografskom području na kome se proizvodi određeni proizvod dostavljaju se uz zahtjev za registrovanje geografske oznake, u dva istovjetna primjerka.
Podaci iz stava 1 ovog člana sadrže: opis geografskog područja, naznačenje administrativnih granica i geografsku mapu određenog geografskog područja.
Pored podataka utvrđenih čl. 17 i 18 Zakona ako je u pitanju prijava imena porijekla, uz zahtjev za registrovanje pored podataka iz stava 2 ovog člana, dostavljaju se i podaci
o osobinama zemljišta ili tla, podaci o podneblju i klimatskim karakteristikama određenog geografskog područja i drugi podaci relevantni za određenu vrstu proizvoda koja se
obilježava oznakom porijekla.

Član 19

Ako je u pitanju prijava imena porijekla, uz zahtjev za registrovanje, dostavlja se i elaborat o načinu proizvodnje i posebnim svojstvima i kvalitetu proizvoda, u dva istovjetna primjerka.
Elaborat iz stava 1 ovog člana pored podataka utvrđenih članom 18 stav 2 Zakona sadrži:
1) stručno izrađen opis načina i postupka proizvodnje proizvoda;
2) podatke o količini proizvoda koja se godišnje proizvede.

V. STATUS OVLAŠĆENOG KORISNIKA

1. PRIZNANJE STATUSA OVLAŠĆENOG KORISNIKA

Član 20

Prijava za priznanje statusa ovlašćenog korisnika imena porijekla, odnosno geografske oznake pored podataka utvrđenih članom 28 Zakona sadrži:
1) dva primjerka zahtjeva za priznanje statusa ovlašćenog korisnika imena porijekla, odnosno geografske oznake porijekla, na obrascu 0-1, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni dio.
Uz prijavu za priznanje statusa ovlašćenog korisnika imena porijekla, odnosno
geografske oznake podnose se i:
1) uredno punomoćje, ako se prijava podnosi preko punomoćnika;
2) dokaz o uplati takse za prijavu.

Član 21

Zahtev za priznanje statusa ovlašćenog korisnika imena porijekla odnosno geografske oznake pored podataka utvrđenih članom 29 Zakona sadrži:
1) naznačenje da li se prijava odnosi na priznanje statusa ovlašćenog korisnika imena porijekla ili geografske oznake;
2) naznačenje organa koji vrši kontrolu proizvoda ako je u pitanju prijava za priznanje
statusa ovlašćenog korisnika imena porijekla;
3) podatke o izvršenoj kontroli proizvoda - broj i datum izdavanja uvjerenja o ispitanom i utvrđenom kvalitetu proizvoda ako je u pitanju prijava za priznanje statusa ovlašćenog korisnika imena porijekla;
4) popis svih priloga koji se podnose uz prijavu.

Član 22

Dokaz o obavljanju određene djelatnosti, odnosno o proizvodnji određenog proizvoda dostavlja se uz zahtev za priznanje statusa ovlašćenog korisnika.
Dokaz iz stava 1 ovog člana je potvrda ili uvjerenje koje je izdao nadležni opštinski organ uprave ili izvod iz Centralnog registra Privrednog suda i sadrži:
1) firmu ili naziv, odnosno prezime i ime i sjedište, odnosno adresu podnosioca
prijave;
2) podatke o djelatnosti koju obavlja podnosilac prijave, odnosno o proizvodnji određenih proizvoda na geografskom području čijim nazivom se obilježavaju određeni proizvodi;
3) podatke o licu ovlašćenom za zastupanje;
4) pečat i potpis ovlašćenog lica.

Član 23

Isprava o izvršenoj kontroli proizvoda sadrži:
1) firmu ili naziv i sjedište ovlašćenog organa ili lica koji vrši kontrolu proizvoda koji se obilježava imenom porijekla;
2) geografski naziv koji se štiti;
3) stvarni naziv proizvoda koji se obilježava imenom porijekla, odnosno geografskog porijekla;
4) nalaz i mišljenje ovlašćenog organa ili lica o ispitanom i utvrđenom kvalitetu
proizvoda;
5) broj i datum izdavanja uvjerenja o izvršenoj kontroli proizvoda;
6) pečat i potpis ovlašćenog lica.

Član 24

Zahtjev za produženje prava korišćenja imena porijekla, odnosno geografske oznake podnosi se na obrascu O-2, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni dio.
Zahtjev iz stava 1 ovog člana sadrži:
1) firmu ili naziv, odnosno prezime i ime i sjedište odnosno adresu ovlašćenog korisnika;
2) registarski broj ovlašćenog korisnika i datum upisa u Registar ovlašćenih korisnika imena porijekla, odnosno geografskih oznaka;
3) podatke o punomoćniku, ako se zahtjev podnosi preko punomoćnika;
4) podatke o izvršenoj kontroli proizvoda - broj i datum izdavanja uvjerenja o ispitanom i utvrđenom kvalitetu proizvoda ako je u pitanju ovlašćeni korisnik imena porijekla;
5) popis svih priloga uz zahtjev;
6) potpis i pečat podnosioca zahtjeva.
Uz zahtjev iz stava 1 ovog člana podnose se i:
1) uredno punomoćje, ako se zahtjev podnosi preko punomoćnika;
2) dokaz o izvršenoj kontroli proizvoda, koji mora da sadrži podatke o tome da li se proizvodnja obavlja saglasno elaboratu;
3) dokaz o uplati takse za zahtjev.
Dokaz o izvršenoj kontroli iz stava 2 tačka 4 ovog člana, ne može biti stariji od šest mjeseci.

2. ISPRAVA O STATUSU OVLAŠĆENOG KORISNIKA

Član 25

Isprava o priznatom statusu ovlašćenog korisnika imena porijekla, odnosno geografske oznake sadrži:
1) registarski broj ovlašćenog korisnika i datum upisa u Registar ovlašćenih korisnika imena porijekla, odnosno geografske oznake;
2) firmu ili naziv, odnosno prezime i ime i sjedište, odnosno adresu ovlašćenog korisnika;
3) registarski broj imena porijekla, odnosno geografske oznake;
4) naznačenje da li je u pitanju ime porijekla ili geografska oznaka;
5) geografski naziv koji se štiti imenom porijekla, odnosno geografskom oznakom;
6) naziv područja ili mjesta iz kog potiče proizvod koji se obilježava imenom porijekla, odnosno geografskom oznakom;
7) datum do kojeg važi priznati status ovlašćenog korisnika;
8) datum izdavanja isprave;
9) potpis ovlašćenog lica i pečat nadležnog organa.

3. UPIS STATUSNIH PROMJENA U REGISTRE

Član 26

U registre koje vodi Zavod upisuju se statusne promjene, promjene oblika i druge promjene koje se odnose na ovlašćenog korisnika imena porijekla, odnosno geografske oznake.

Član 27

Postupak za upis promjene pokreće se pisanim zahtjevom na obrascu O-Z, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni dio.
Zahtjev iz stava 1 ovog člana sadrži:
1) firmu ili naziv, odnosno prezime i ime i sjedište, odnosno adresu ovlašćenog korisnika imena porijekla, odnosno geografske oznake;
2) registarski broj ovlašćenog korisnika imena porijekla, odnosno geografske oznake;
3) registarski broj imena porijekla, odnosno geografske oznake;
4) podatke o punomoćniku ako se zahtjev podnosi preko punomoćnika;
5) naznačenje o vrsti i sadržaju promjene.
Uz zahtjev iz stava 1 ovog člana dostavljaju se:
1) dokaz o pravnom osnovu promjene čiji se upis u registar traži;
2) uredno punomoćje ako se zahtjev podnosi preko punomoćnika;
3) dokaz o uplati takse za zahtjev za upis promjene.

Član 28

Ako zahtjev za upis promjene ne sadrži podatke iz člana 27 ovog pravilnika, Zavod će pozvati podnosioca zahtjeva da ga u roku od 30 dana od dana prijema poziva upotpuni.
Ako podnosilac zahtjeva, u roku iz stava 1 ovog člana, ne postupi po primjedbama
Zavoda, zahtjev za upis promjene će biti odbačen.

Član 29

Ako pravni osnov na kome se zasniva zahtjev za upis promjene ne ispunjava zakonom propisane uslove ili ako se podaci iz zahtjeva ne slažu s podacima u registrima, Zavod će obavijestiti podnosioca o razlozima zbog kojih se upis promjene ne može izvršiti i pozvati ga da se u roku od 30 dana od dana prijema poziva o njima izjasni.
Ako se podnosilac zahtjeva, u roku iz stava 1 ovog člana, ne izjasni o razlozima zbog kojih se upis promjene ne može izvršiti ili se izjasni, a Zavod i dalje smatra da se upis promjene ne može izvršiti, zahtjev za upis promjene će biti odbijen.

VI. ZAVRŠNA ODREDBA

Član 30

Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu
Crne Gore".
Broj: 0701-773/4
Podgorica, 7. aprila 2009. godine

Ministarstvo za ekonomski razvoj

Ministar,

Branimir Gvozdenović, s.r.


التشريعات يُنفّذ (1 نصوص) يُنفّذ (1 نصوص)
لا توجد بيانات متاحة.

ويبو لِكس رقم ME011