عن الملكية الفكرية التدريب في مجال الملكية الفكرية إذكاء الاحترام للملكية الفكرية التوعية بالملكية الفكرية الملكية الفكرية لفائدة… الملكية الفكرية و… الملكية الفكرية في… معلومات البراءات والتكنولوجيا معلومات العلامات التجارية معلومات التصاميم الصناعية معلومات المؤشرات الجغرافية معلومات الأصناف النباتية (الأوبوف) القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية مراجع الملكية الفكرية تقارير الملكية الفكرية حماية البراءات حماية العلامات التجارية حماية التصاميم الصناعية حماية المؤشرات الجغرافية حماية الأصناف النباتية (الأوبوف) تسوية المنازعات المتعلقة بالملكية الفكرية حلول الأعمال التجارية لمكاتب الملكية الفكرية دفع ثمن خدمات الملكية الفكرية هيئات صنع القرار والتفاوض التعاون التنموي دعم الابتكار الشراكات بين القطاعين العام والخاص أدوات وخدمات الذكاء الاصطناعي المنظمة العمل مع الويبو المساءلة البراءات العلامات التجارية التصاميم الصناعية المؤشرات الجغرافية حق المؤلف الأسرار التجارية أكاديمية الويبو الندوات وحلقات العمل إنفاذ الملكية الفكرية WIPO ALERT إذكاء الوعي اليوم العالمي للملكية الفكرية مجلة الويبو دراسات حالة وقصص ناجحة في مجال الملكية الفكرية أخبار الملكية الفكرية جوائز الويبو الأعمال الجامعات الشعوب الأصلية الأجهزة القضائية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي الاقتصاد المساواة بين الجنسين الصحة العالمية تغير المناخ سياسة المنافسة أهداف التنمية المستدامة التكنولوجيات الحدودية التطبيقات المحمولة الرياضة السياحة ركن البراءات تحليلات البراءات التصنيف الدولي للبراءات أَردي – البحث لأغراض الابتكار أَردي – البحث لأغراض الابتكار قاعدة البيانات العالمية للعلامات مرصد مدريد قاعدة بيانات المادة 6(ثالثاً) تصنيف نيس تصنيف فيينا قاعدة البيانات العالمية للتصاميم نشرة التصاميم الدولية قاعدة بيانات Hague Express تصنيف لوكارنو قاعدة بيانات Lisbon Express قاعدة البيانات العالمية للعلامات الخاصة بالمؤشرات الجغرافية قاعدة بيانات الأصناف النباتية (PLUTO) قاعدة بيانات الأجناس والأنواع (GENIE) المعاهدات التي تديرها الويبو ويبو لكس - القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية معايير الويبو إحصاءات الملكية الفكرية ويبو بورل (المصطلحات) منشورات الويبو البيانات القطرية الخاصة بالملكية الفكرية مركز الويبو للمعارف الاتجاهات التكنولوجية للويبو مؤشر الابتكار العالمي التقرير العالمي للملكية الفكرية معاهدة التعاون بشأن البراءات – نظام البراءات الدولي ePCT بودابست – نظام الإيداع الدولي للكائنات الدقيقة مدريد – النظام الدولي للعلامات التجارية eMadrid الحماية بموجب المادة 6(ثالثاً) (الشعارات الشرفية، الأعلام، شعارات الدول) لاهاي – النظام الدولي للتصاميم eHague لشبونة – النظام الدولي لتسميات المنشأ والمؤشرات الجغرافية eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange الوساطة التحكيم قرارات الخبراء المنازعات المتعلقة بأسماء الحقول نظام النفاذ المركزي إلى نتائج البحث والفحص (CASE) خدمة النفاذ الرقمي (DAS) WIPO Pay الحساب الجاري لدى الويبو جمعيات الويبو اللجان الدائمة الجدول الزمني للاجتماعات WIPO Webcast وثائق الويبو الرسمية أجندة التنمية المساعدة التقنية مؤسسات التدريب في مجال الملكية الفكرية الدعم المتعلق بكوفيد-19 الاستراتيجيات الوطنية للملكية الفكرية المساعدة في مجالي السياسة والتشريع محور التعاون مراكز دعم التكنولوجيا والابتكار نقل التكنولوجيا برنامج مساعدة المخترعين WIPO GREEN WIPO's PAT-INFORMED اتحاد الكتب الميسّرة اتحاد الويبو للمبدعين WIPO Translate أداة تحويل الكلام إلى نص مساعد التصنيف الدول الأعضاء المراقبون المدير العام الأنشطة بحسب كل وحدة المكاتب الخارجية المناصب الشاغرة المشتريات النتائج والميزانية التقارير المالية الرقابة
Arabic English Spanish French Russian Chinese
القوانين المعاهدات الأحكام التصفح بحسب كل ولاية قضائية

المنظمة العالمية للملكية الفكرية

TRT/LISBON/014

رجوع

Административная инструкция по применению Лиссабонского соглашения об охране наименований мест происхождения и их международной регистрации и Женевского акта Лиссабонского соглашения о наименованиях мест происхождения и географических указаниях (действует с 26 февраля 2020 г.)

Административная инструкция по применению Лиссабонского соглашения об охране наименований мест происхождения и их международной регистрации и Женевского акта Лиссабонского соглашения о наименованиях мест происхождения и географических указаниях

Административная инструкция по применению Лиссабонского соглашения об охране наименований мест происхождения и их международной регистрации и Женевского акта Лиссабонского соглашения о наименованиях мест происхождения и географических указаниях

(действует с 26 февраля 2020 г.)

Перечень разделов

Часть первая: Определения
 Раздел 1: Сокращенные выражения
Часть вторая: Бланки
 Раздел 2: Предписанные бланки
 Раздел 3: Факультативные бланки
 Раздел 4: Наличие бланков
Часть третья: Обмен сообщениями с Международным бюро
 Раздел 5: Письменные сообщения; сообщения, содержащие несколько документов
 Раздел 6: Электронные сообщения
 Раздел 7: Уведомления, передаваемые Международному бюро
Часть четвертая: Требования, касающиеся имен, названий и адресов
 Раздел 8: Имена, названия и адреса
 Раздел 9: Адрес для деловой переписки
Часть пятая: Уплата пошлин
 Раздел 10: Способы оплаты

 

Часть первая
Определения

Раздел 1: Сокращенные выражения

    (a) Для целей настоящей Административной инструкции:

      (i) «Инструкция» означает Общую инструкцию к Лиссабонскому соглашению об охране наименований мест происхождения и их международной регистрации и Женевскому акту Лиссабонского соглашения о наименованиях мест происхождения и географических указаниях;

      (ii) «правило» означает правило Инструкции.

    (b) Для целей настоящей Административной инструкции выражение, упомянутое в правиле 1, имеет такое же значение, что и в Инструкции.

 

Часть вторая
Бланки

Раздел 2: Предписанные бланки

Для любой процедуры, в связи с которой Инструкция предписывает использование определенного бланка, Международное бюро составляет такой бланк.

 

Раздел 3: Факультативные бланки

Для предусмотренных Инструкцией иных процедур, чем те, которые упомянуты в разделе 2, Международное бюро может составить факультативные бланки.

 

Раздел 4: Наличие бланков

Международное бюро обеспечивает наличие всех предписанных и факультативных бланков, упомянутых в разделах 2 и 3, на своем веб-сайте и, по запросу, на бумаге.

 

Часть третья
Обмен сообщениями с Международным бюро

Раздел 5: Письменные сообщения; сообщения, содержащие несколько документов

    (a) С учетом раздела 7(a) сообщения составляются в письменной форме с использованием пишущей машинки или другого устройства.

    (b) Сообщение, содержащее несколько документов, сопровождается перечнем, в котором указывается каждый из этих документов.

 

Раздел 6: Электронные сообщения

    (a)

      (i) По желанию компетентного органа обмен сообщениями между ним и Международным бюро, включая представление международных заявок, осуществляется электронными средствами в порядке, согласованном между Международным бюро и соответствующим компетентным органом.

      (ii) В случае применения статьи 5(3) Женевского акта обмен сообщениями между Международным бюро и бенефициарами или физическим или юридическим лицом, упомянутым в статье 5(2)(ii) Женевского акта, может осуществляться электронными средствами в такое время, в таком порядке и в таком формате, которые определяются Международным бюро и подробные сведения о которых публикуются.

    (b) Международное бюро информирует отправителя электронного сообщения обо всех случаях, когда сообщение является неполным или непригодным для использования по иной причине.

    (c) Применительно к электронным сообщениям, упомянутым в подразделе (а)(i), подпись может быть заменена способом идентификации, согласованным между Международным бюро и соответствующим компетентным органом. В случае электронных сообщений, упомянутых в подразделе (a)(ii), подпись может быть заменена способом идентификации, который определяеся Международным бюро.

 

Раздел 7: Уведомления, передаваемые Международному бюро

    (a) По получении сообщения, упомянутого в правиле 22, Международное бюро подтверждает получение сообщения направившему его компетентному органу.

    (b) Если сообщение, упомянутое в правиле 22, направляется электронными средствами, то в тех случаях, когда вследствие разницы во времени между местом его отправки и местом его получения дата отправки сообщения отличается от даты его получения, датой отправки сообщения считается более ранняя из этих двух дат.

 

Часть четвертая
Требования, касающиеся имен, названий и адресов

Раздел 8: Имена, названия и адреса

    (a) В случае физического лица подлежащим указанию именем является фамилия или основное имя и имя или второе имя (имена) физического лица.

    (b) В случае юридического лица подлежащим указанию названием является полное официальное обозначение юридического лица.

    (c) Если имя состоит из иных букв, чем буквы латинского алфавита, оно указывается в транслитерации буквами латинского алфавита с отражением фонетики языка международной заявки. В случае юридического лица, название которого состоит из иных букв, чем буквы латинского алфавита, транслитерация может быть заменена переводом на язык международной заявки.

    (d) Адрес указывается таким образом, чтобы отвечать общепринятым требованиям быстрой почтовой доставки, и содержит по меньшей мере указание всех соответствующих административных единиц вплоть до номера дома, если таковой имеется; кроме того, может быть указан номер телефона, адрес электронной почты, а также иной адрес, предназначенный для деловой переписки.

 

Раздел 9: Адрес для деловой переписки

В случае применения статьи 5(3) Женевского акта, при наличии двух или более заявителей, новых бенефициаров или нового физического или юридического лица, упомянутого в статье 5(2)(ii) Женевского акта, которые имеют разные адреса, указывается один адрес для деловой переписки. Если такой адрес не указан, адресом для переписки считается адрес первого из поименованных лиц.

 

Часть пятая
Уплата пошлин

Раздел 10: Способы оплаты

Пошлины могут быть уплачены Международному бюро:

      (i) путем перечисления средств на швейцарский почтовый счет или на любой из указанных банковских счетов Международного бюро;

      (ii) путем списания средств с текущего счета, открытого в Международном бюро; или

      (iii) путем использования кредитной карты, если в электронном сообщении, предусмотренном в разделе 6, Международным бюро был указан электронный интерфейс для осуществления платежей в режиме онлайн.