About Intellectual Property IP Training Respect for IP IP Outreach IP for… IP and... IP in... Patent & Technology Information Trademark Information Industrial Design Information Geographical Indication Information Plant Variety Information (UPOV) IP Laws, Treaties & Judgements IP Resources IP Reports Patent Protection Trademark Protection Industrial Design Protection Geographical Indication Protection Plant Variety Protection (UPOV) IP Dispute Resolution IP Office Business Solutions Paying for IP Services Negotiation & Decision-Making Development Cooperation Innovation Support Public-Private Partnerships AI Tools & Services The Organization Working with WIPO Accountability Patents Trademarks Industrial Designs Geographical Indications Copyright Trade Secrets WIPO Academy Workshops & Seminars IP Enforcement WIPO ALERT Raising Awareness World IP Day WIPO Magazine Case Studies & Success Stories IP News WIPO Awards Business Universities Indigenous Peoples Judiciaries Genetic Resources, Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions Economics Gender Equality Global Health Climate Change Competition Policy Sustainable Development Goals Frontier Technologies Mobile Applications Sports Tourism PATENTSCOPE Patent Analytics International Patent Classification ARDI – Research for Innovation ASPI – Specialized Patent Information Global Brand Database Madrid Monitor Article 6ter Express Database Nice Classification Vienna Classification Global Design Database International Designs Bulletin Hague Express Database Locarno Classification Lisbon Express Database Global Brand Database for GIs PLUTO Plant Variety Database GENIE Database WIPO-Administered Treaties WIPO Lex - IP Laws, Treaties & Judgments WIPO Standards IP Statistics WIPO Pearl (Terminology) WIPO Publications Country IP Profiles WIPO Knowledge Center WIPO Technology Trends Global Innovation Index World Intellectual Property Report PCT – The International Patent System ePCT Budapest – The International Microorganism Deposit System Madrid – The International Trademark System eMadrid Article 6ter (armorial bearings, flags, state emblems) Hague – The International Design System eHague Lisbon – The International System of Appellations of Origin and Geographical Indications eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediation Arbitration Expert Determination Domain Name Disputes Centralized Access to Search and Examination (CASE) Digital Access Service (DAS) WIPO Pay Current Account at WIPO WIPO Assemblies Standing Committees Calendar of Meetings WIPO Webcast WIPO Official Documents Development Agenda Technical Assistance IP Training Institutions COVID-19 Support National IP Strategies Policy & Legislative Advice Cooperation Hub Technology and Innovation Support Centers (TISC) Technology Transfer Inventor Assistance Program WIPO GREEN WIPO's Pat-INFORMED Accessible Books Consortium WIPO for Creators WIPO Translate Speech-to-Text Classification Assistant Member States Observers Director General Activities by Unit External Offices Job Vacancies Procurement Results & Budget Financial Reporting Oversight
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Laws Treaties Judgments Browse By Jurisdiction

Commission Regulation (EC) No. 2140/98 of 6 October 1998 amending Regulation (EEC) No. 1014/90 laying down detailed implementing rules on the definition, description and presentation of spirit drinks, European Union (EU)

Back
Repealed Text 
Details Details Year of Version 1998 Dates Entry into force: October 7, 1998 Adopted: October 6, 1998 Type of Text Implementing Rules/Regulations Subject Matter Geographical Indications

Available Materials

Main Text(s) Related Text(s)
Main text(s) Main text(s) French Règlement (CE) n° 2140/98 du 6 Octobre 1998 modifiant le règlement (CEE) n° 1014/90 portant modalités d'application de la définition, la désignation et la présentation des boissons spiritueuses         Spanish Reglamento (CE) N° 2140/98 de 6 de octubre de 1998 que modifica el Reglamento (CEE) N° 1014/90 por el que se establecen disposiciones de aplicación para la definición, designación y presentación de las bebidas espirituosas         English Commission Regulation (EC) No. 2140/98 of 6 October 1998 amending Regulation (EEC) No. 1014/90 laying down detailed implementing rules on the definition, description and presentation of spirit drinks        

EN Official Journal of the European Communities7. 10. 98 L 270/9

COMMISSION REGULATION (EC) No 2140/98

of 6 October 1998

amending Regulation (EEC) No 1014/90 laying down detailed implementing rules on the definition, description and presentation of spirit drinks

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

Having regard to Council Regulation (EEC) No 1576/89 of 29 May 1989 laying down general rules on the defini- tion, description and presentation of spirit drinks (1), as last amended by the Act of Accession of Austria, Finland and Sweden, and in particular Article 6 thereof,

Whereas Commission Regulation (EEC) No 1014/90 (2), as last amended by Regulation (EC) No 2523/97 (3), lays down detailed implementing rules on the definition, description and presentation of spirit drinks; whereas, to protect the traditional drink Bierbrand or eau de vie de bière, whether or not sweetened in accordance with national traditions, against unfair competition, and to maintain a high quality level for that drink, the use of that term should be restricted to the spirit drink defined in this Regulation;

Whereas the measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Implementation Committee for Spirit Drinks,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

The following point 13 is added to the Annex to Regula- tion (EEC) No 1014/90:

‘13. Bierbrand or eau de vie de bière: a spirit drink:

— obtained exclusively by direct distillation of fresh beer with an alcoholic strength by volume of less than 86 % such that the distillate obtained has organoleptic characteristics resulting from the beer,

— with a minimum alcoholic strength by volume of 38 %, for supply for human consumption in the Community.'

Article 2

This Regulation shall enter into force on the third day following its publication in the Official Journal of the European Communities.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 6 October 1998.

For the Commission Franz FISCHLER

Member of the Commission

(1) OJ L 160, 12. 6. 1989, p. 1. (2) OJ L 105, 25. 4. 1990, p. 9. (3) OJ L 346, 17. 12. 1997, p. 46.

ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas7. 10. 98 L 270/9

REGLAMENTO (CE) No 2140/98 DE LA COMISIÓN

de 6 de octubre de 1998

que modifica el Reglamento (CEE) no 1014/90, por el que se establecen las dispo- siciones de aplicación para la definición, designación y presentación de las

bebidas espirituosas

LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,

Visto el Reglamento (CEE) no 1576/89 del Consejo, de 29 de mayo de 1989, por el que se establecen las normas generales relativas a la definición, designación y presenta- ción de las bebidas espirituosas (1), cuya última modifica- ción la constituye el Acta de adhesión de Austria, de Finlandia y de Suecia y, en particular, su artículo 6,

Considerando que en el Reglamento (CEE) no 1014/90 de la Comisión (2), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 2523/97 (3), se establecen las disposi- ciones de aplicación para la definición, designación y presentación de las bebidas espirituosas; que, para proteger la bebida tradicional «Bierbrand» o «Aguardiente de cerveza», edulcorada o no según las tradiciones nacio- nales, contra la competencia desleal y mantener el grado de calidad de esta bebida, procede reservar el uso de este término a la bebida espirituosa definida en el anexo del presente Reglamento;

Considerando que las disposiciones del presente Regla- mento se ajustan al dictamen del Comité de aplicación de las bebidas espirituosas,

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

En el anexo del Reglamento (CEE) no 1014/90 se añadirá el siguiente punto 13:

«13. “Bierbrand” o “Aguardiente de cerveza”: la bebida espirituosa:

— obtenida exclusivamente mediante destilación directa de cerveza fresca a un grado alcohólico inferior a 86 % vol, de manera que el destilado obtenido presente características organolépticas derivadas de la cerveza,

— que tenga un grado alcohólico volumétrico mínimo de 38 % vol para poder despacharse al consumo humano en la Comunidad.».

Artículo 2

El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 6 de octubre de 1998.

Por la Comisión Franz FISCHLER

Miembro de la Comisión

(1) DO L 160 de 12. 6. 1989, p. 1. (2) DO L 105 de 25. 4. 1990, p. 9. (3) DO L 346 de 17. 12. 1997, p. 46.

FR Journal officiel des Communautés européennes7. 10. 98 L 270/9

RÈGLEMENT (CE) No 2140/98 DE LA COMMISSION

du 6 octobre 1998

modifiant le règlement (CEE) no 1014/90 portant modalités d’application pour la définition, la désignation et la présentation des boissons spiritueuses

LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,

vu le traité instituant la Communauté européenne,

vu le règlement (CEE) no 1576/89 du Conseil du 29 mai 1989 établissant les règles relatives à la définition, à la désignation et à la présentation des boissons spiri- tueuses (1), modifié en dernier lieu par l’acte d’adhésion de l’Autriche, de la Finlande et de la Suède, et notamment son article 6,

considérant que les modalités d’application pour la défini- tion, la désignation et la présentation des boissons spiri- tueuses ont été établies par le règlement (CEE) no 1014/90 de la Commission (2), modifié en dernier lieu par le règle- ment (CEE) no 2523/97 (3), que, pour protéger contre une concurrence déloyale la boisson traditionnelle «Bierbrand» ou «Eau-de-vie de bière», édulcorée ou non selon les tradi- tions nationales, et pour maintenir un niveau qualitatif élevé pour cette boisson il y a lieu de réserver l’utilisation de ce terme à la boisson spiritueuse définie à l’annexe du présent règlement;

considérant que les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l’avis du comité d’application pour les boissons spiritueuses,

A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

Article premier

À l’annexe du règlement (CEE) no 1014/90 le point 13 suivant est ajouté:

«13. “Bierbrand” ou “eau-de-vie de bière”: la boisson spiritueuse:

— obtenue exclusivement par la distillation directe de la bière fraîche à un degré alcoométrique infé- rieur à 86 % vol de sorte que le distillat obtenu présente des caractéristiques organoleptiques issues de la bière,

— ayant un titre alcoométrique volumique minimal de 38 % vol pour pouvoir être livré à la consom- mation humaine dans la Communauté.»

Article 2

Le présent règlement entre en vigueur le troisième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel des Communautés européennes.

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Fait à Bruxelles, le 6 octobre 1998.

Par la Commission Franz FISCHLER

Membre de la Commission

(1) JO L 160 du 12. 6. 1989, p. 1. (2) JO L 105 du 25. 4. 1990, p. 9. (3) JO L 346 du 17. 12. 1997, p. 46.


Legislation Is repealed by (1 text(s)) Is repealed by (1 text(s))
No data available.

WIPO Lex No. EU093