Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Financiación Activos intangibles Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Decisión Ministerial N° 315789 de 14 de enero de 1994, sobre el Reconocimiento de la Denominación de Origen Protegida (DOP) para el aceite de oliva 'LOGASTRA LAKONIAS', Grecia

Atrás
Texto derogado 
Detalles Detalles Año de versión 1994 Fechas Entrada en vigor: 14 de enero de 1994 Adoptado/a: 14 de enero de 1994 Tipo de texto Otras textos Materia Indicaciones geográficas

Documentos disponibles

Textos principales Textos relacionados
Textos principales Textos principales Griego Υπουργική Απόφαση Αριθ. 315789, Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης ελαιολάδου 'ΛΟΓΓΑΣΤΡΑ ΛΑΚΩΝΙΑΣ'        
 
Descargar PDF open_in_new
 Υπουργική Απόφαση Αριθ. 315789, Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης ελαιολάδου "ΛΟΓΓΑΣΤΡΑ ΛΑΚΩΝΙΑΣ".

111111111:111 11111 IΙII 11 1111 Ilill 11111 Ili:11 1111111111 11!:IIIIIIIIIIIIIIIIIII,IIII:!llllllllil'!IIII:i 105 02000151401940016

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ Αρ. Φύλλου 15

nEPIEXOMENA

ΥΠΟΥΡΓΙΚΕΣ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΕΓΚΡΙΣΕΙΣ

Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασΙας προέλευσης ελαιολόδου .ΛΟΓΓΑΣΤΡΑ ΛΑΚΩΝΙΑΣ•.......... e

14 lονοuορίου 1994

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ) 109

Αριθ. 315789 (6) Αlι'αγνώριση προστατευόμενης oνoμασlας προέλευσης

ελαιολάδου .ΛΟΓΓΑΣΤΡΑ ΛAKQNIAΣ•.

Ο ΥπογΡΓΟΣ ΓΕΟΡΠΑΣ

Έχοντας υπόψη:

1. Τις διατόξεις: a. Του άρθρου 11 του Ν. 2040/92 .ρύθμιση θεμάτων

αρμοδιότητας ΥπουργεΙου ΓεωργΙας και Νομικών Προσώ­

πων enomeIac; του και άλλες διατόξεις.. (ΑΠΟ). β. Την απόφαση 184/27.10.93 περί ανάθεσης αρμο­

διοτήτων στον Υφυπουργό ΓεωργΙας Φλώρο Κωνσταντί­

νου.

γ. Του n.Δ. 61/1993 .προΟποθέσεις και διαδικασία αναγνώρισης ονομασιών προέλευσης ελαιολάδων.. (Α/27/ 93).

2. Την από 4.1.94 αΙτηση του Αγροτικού Συνεταιρισμού Λογγόστρας ΛακωνΙας, περί αναγνώρισης προστατευόμε­

νης ονομασίας προέλευσης ελαιολάδου ..ΛΟΓΓΑΣΤΡΑ ΛΑΚΩΝΙΑΣ., αποφασίζουμε:

1. Η ένδειξη ..ΛΟΓΓΑΣΤΡΑ ΛΑΚΩΝΙΑΣ. Π.Ο.Π. μπορεl να χρησιμοποιηθεΙ για την περιγραφή εξαιρετικού παρθέ­

νου ελαιολάδου, που παράγεται από την ποικιλία ελιάς

..Αθηνολιά- και ..Κουτσουρολιό., καλλιεργούμενες στα διοικητικό όρια της κοινότητας Λογγάστρας και μερικά των

κοινοτήτων Αγ. Ειρήνης, Μαγούλας, Σουστιόνων (όπως

στο συνημμένο χάρτη), εφόσον πληρούνται οι προϋποθέ­ σεις που καθορίζονται με την απόφασή μας αυτή και με τις

σχετικές διατόξεις του Ν. 2040/1992 και του Π.Δ. 611 1993.

2. Η μεταποίηση του ελαιοκάρπου σε ελαιόλαδο γίνεται σε ελαιοτριβεΙα των ανωτέρω αναφερομένων Κοινοτήτων

και Δημων και που πληρούν τις προϋποθέσεις που καθορί­

ζονται στο όρθρο 3 του Π.Δ. 61/1993. 3. Ο ελαιόκαρπος για παραγωγή εξαιρετικού παρθένου

ελαιολάδου ..ΛΟΓΓΑΣΤΡΑ ΛΑΚΩΝΙΑΣ. Π.Ο.Π. πρέπει να πληρεΙ τις εξης προΟποθέσεις:

α. Προέρχεται από ελαιώνες, στους οποίους η ι<αταπο­

λέμηση του δάκου γίνεται με δολωματικούς ψεκασμούς από εδάφους με βιολογικές μεθόδους, η χωρίς καμία κα­

ταπολέμηση.

β. Η συλλογή του ελαιοκάρπου θα γΙνεται με τα χέρια η με χτένια καθώς και τη χρήση ελαιοπάνων.

γ. Η μεταφοΡό του ελαιοκάρπου στα ελαlοτριβεΙα γΙνε­ ται σε πλαστικά τελάρα διάτρητα ή σάκκους από φυτικά υλικά, χωρητικότητας 30 - 50 χιλιογράμμων.

δ. Ο ελαιόκαρπος για επεξεργασΙα:

- δεν πρέπει να περιέχει ξένες ύλες, - δεν πρέπει να έχει δακοπροσβολές σε ποσοστό με-

γαλύτερο του 5%. - δεν πρέπει να περιέχει αλλοιωμένους καρπούς (σπα-

110 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ rτEYXOΣ ΔΕΥΤΕΡΟ)

σμένες ελιές, σάπιες Κ.λπ.) σε ποσοστό μεγαλύτερο του

5%. ε. Η επεξεργασΙα του ελαιοκάρπου στα ελαlοτρlβεΙα γΙ­

νεται εντός τριών (3) ημερών κατ' ανώτατο όριο από της συλλογής του.

στ. Η επεξεργασΙα του ελαιοκάρπου γΙνεται σε κλασικό

ή φυγοκεντρικό ελαlοτριβεΙα που διασφαλΙζουν θερμο­ Kρασlες μικρότερες από 30' C της ελαιόπαστας κατό τη μάλαξη ως και σε όλες τις άλλες φόσεις επεξεργασΙες,

4. Δεν δικαιούνται της προστατευομένης ονομασΙας προέλευσης ..ΛΟΓΓΑΣΤΡΑ ΜΚΩΝΙΑΣ. Π,Ο.Π. εξαιρε­ τικά παρθένα ελαιόλαδο που προέρχονται από ανάμειξη

με ελαιόλαδα κατωτέρω ποιοτικών κατηγοριών.

5. Το εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο .ΛΟΓΓΑΣΤΡΑ Μ­ ΚΩΝΙΑΣ. n.o.n. έχει χρώμα πρασινοκΙτρlνο χρυσΙζον και ελαφρό πlιφlζουσα γεύση.

6. Τα εξαιρετικό παρθένα ελαιόλαδα ..ΛΟΠΑΣΤΡΑ Μ­ ΚΩΝΙΑΣ. n.o.n. πριν τη διάθεσή τους στην κατανάλωση υποβάλλονται σε φυσικοχημική ανάλυση και οργανολη­

mική δοκιμασΙα, σύμφωνα με οδηγΙες του Υπουργείου ΓεωργΙας.

7. Για την παραγωγή, διακΙνηση και τυποποΙηση εξαιρε­ τικού παρθένου ελαιολάδου ..ΛΟΓΓΑΣΤΡΑ ΜΚΩΝΙΑΣ. n.o.n. πρέπει να πληρούνται οι προϋποθέσεις του άρ­ θρου 4 του Π.Δ. 61/1993.

β. Ο λογότυπος που προβλέπεται στα άρθρα 4 και 5 του Π.Δ. 61/1993 για εξαιρετικό παρθένα ελαιόλαδα ..ΛΟΓ­ ΓΑΣΤΡΑ ΜΚΩΝΙΑΣ. n.o.n. αποτελεΙται από τα γράμ­ ματα και τους σχετικούς αριθμούς που δηλώνουν τον αυ­

ξοντα αριθμό ετικέτας και τα δύο τελευταlα ψηφΙα του

έτους παραγωγής και αναγράφονται ως εξ1'1ς:

ΛΟ - αύξων αριθμός ετικέτας / δύο τελευταΙα ψηφΙα έτους παραγωγής.

9. ΕπΙ των εξαιρετικών παρθένων ελαιολάδων ..ΛΟΓΓΑ­ ΣΤΡΑ ΜΚΩΝΙΑΣ. Π.Ο.Π. έΧουν παράλληλη εφαρμογή οι γενικές και ειδικές διατάξεις του Ν. 2040/92, καθώς και των n.Δ. 61/1993 και β1 /1993, για θέματα που δεν ρυθ­ μΙζονταl με την παρούσα απόφαση μας.

Από τις διατάξεις της απόφασης αυτής δεν προκαλεΙταl

δαπάνη σε βάρος του Κρατικου Προϋπολογισμού.

Η απόφαση αυτη να δημοσlευθεΙ στην ΕφημερΙδα της

Κυβερνήσεως.

Αθηνα, 14 ΙανουαρΙου 1994

Ο ΥΦΥΠΟΥΡΓΟΣ

ΦΛDPOΣ ΚQNΣTλΝTJΝΟΥ

αναγνώρισης ονομασιών προέλευσης ελαιολάδων- (Α/27/ 93).

2. Την από 5.6.93 αΙτηση του Στυλιανού Δημαρόκη περΙ αναγνωρΙσεως προστατευόμενης ονομασΙας προέλευσης ελαιολάδου .ΚΡΑΝΙΔΙ ΑΡΓΟΛΙΔΑΣ., απoφασlζoυμε:

1. Η ένδειξη ..ΚΡΑΝΙΔΙ ΑΡΓΟΛΙΔΑΣ. Π.Ο.Π. μπορεί να χρησlμοποlηθεΙ για την περιγραφή εξαιρετικού παρθένου

ελαιολάδου, που παράγεται από τις ποικιλίες ελιάς ..Μα­ νάκι. και .Κορωνέϊκη- καλλιεργούμενες στα διοικητικό

όρια της επαρχΙας ΕρμlονΙδας ητοl: τα διοικητικά όρια του Δ1'1μου ΚρανlδΙου και των κοινοτητων Ερμιόνης, θερμη­

σΙας, Ηλιοκάστρου, Διδύμων, Φούρων, Κοιλάδος και Πορ­

τοχελΙου, εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις που καθο­

ρΙζονται με την απόφασή μας αυτη και με τις σχετικές δια­

τάξεις του Ν. 2040/1992 και του n.Δ. 61/1993. 2. Η μεταποΙηση του ελαιοκάρπου σε ελαιόλαδο γΙνεταl

σε ελαιοτριβεΙα των ανωτέρω αναφερομένων Κοινοτητων

και Δήμων και που πληρούν τις προϋποθέσεις που καθορί­ ζονται στο άρθρο 3 του Π.Δ. 61/1993.

3. Ο ελαιόκαρπος για παραγωγή εξαιρετικού παρθένου ελαιολάδου .ΚΡΑΝΙΔΙ ΑΡΓΟΛΙΔΑΣ. Π.Ο.Π. πρέπει να πληρεΙ τις εξής προϋποθέσεις:

α. Προέρχεται από ελαιώνες, στους οποΙους η καταπο­ λέμηση του δόκου γΙνεταl με δολωματικούς ψεκασμούς

από εδάφους με βιολογικές

μεθόδους,

ή χωρΙς καμΙα ΚΟ­ ταπολέμηση.

β. Η συλλογή του ελαιοκάρπου θα γίνεται με τα χέρια ή με χτένια καθώς και τη χρήση ελαιοπάνων.

γ. Η μεταφορό του ελαιοκάρπου στα ελαlοτρlβεΙα γΙνε­ ται σε πλαστικά τελάρα διάτρητα ή σόκκους από φυτικό υλικά, χωρητικότητας 30 - 50 Χιλιογρόμμων.

δ. Ο ελαιόκαρπος για επεξεργασΙα:

- δεν πρέπει να πεΡιέχει ξένες ύλες, - δεν πρέπει να έχει δαΚΟΠΡοσβολές σε ποσοστό με-

γαλύτερο του 5%. - δεν πρέπει να περιέχει αλλοιωμένους καρπούς (σπα­

σμένες ελιές, σάπιες κ.λπ.) σε ποσοστό μεγαλύτερο του 5%.

ε. Η επεξεργασΙα του ελαιοκάρπου στα ελαιοτρlβεΙα γΙ­

νεταl εντός τριών (3) ημερών κατ' ανώτατο όριο από της συλλογής του.

στ. Η επεξεργασΙα του ελαιοκάρπου γΙνεταl σε κλασικό η φυγοκεντρικό ελαlοτριβεlα που διασφaλlζoυν θερμο­ κρασΙες μικρότερες από 3Ο· C της ελαιόπαστας κατό τη μάλαξη ως και σε όλες τις άλλες φάσεις επεξεργασΙες.

4. Δεν δικαιούνται της προστατευομένης ονομασΙας προέλευσης ΜΚΡΑΝΙΔΙ ΑΡΓΟΛΙΔΑΣ. Π.Ο.Π. εξαιρετικά παρθένα ελαιόλαδα που προέρχονται από ανάμειξη με ελαιόλαδα κατωτέρω ποιοτικών κατηγοριών.

5. Το εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο .ΚΡΑΝΙΔΙ ΑΡΓΟ­ ΛΙΔΑΣ· Π.Ο.Π. έχει χρώμα χρυσοκΙτρlνο και γεύση γλυκό­ πικρη.

6. Το εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο ..ΚΡΑΝΙΔΙ ΑΡΓΟ­ ΛΙΔΑΣ. Π.Ο.Π. πριν τη διάθεση τους στην κατανάλωση υποβάλλονται σε φυσι""χημική ανάλυση και οργανολη­ πτική δοκlμασΙα, σύμφωνα με οδηγΙες του γπουργεΙου Γεωργίας.

7. Για την παραγωγή, δlακΙνηση και τυποποΙηση εξαιρε­ τικού παρθένου ελαιολάδου ..ΚΡΑΝΙΔΙ ΑΡΓΟΛΙΔΑΣ.. Π.Ο.Π. πρέπει να πληρούνται οι προϋποθέσεις του άρ­ θρου 4 του Π.Δ. 61/1993.

8. Ο λογότυπος που πρoβλtπεται στα άρθρα 4 και 5 του


Legislación Es derogado por (1 texto(s)) Es derogado por (1 texto(s))
Datos no disponibles.

N° WIPO Lex GR157