Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Financiación Activos intangibles Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Resolución N° 1018 del 12 de agosto de 2003, sobre la protección de los derechos morales de autores, artistas intérpretes o ejecutantes, Lituania

Atrás
Versión más reciente en WIPO Lex
Detalles Detalles Año de versión 2003 Fechas Entrada en vigor: 17 de agosto de 2003 Publicación: 12 de agosto de 2003 Tipo de texto Normas/Reglamentos Materia Derecho de autor Materia (secundaria) Observancia de las leyes de PI y leyes conexas

Documentos disponibles

Textos principales Textos relacionados
Textos principales Textos principales Lituano Dėl Autorių Ir Atlikėjų Asmeninių Neturtinių Teisių Apsaugos Tvarkos Patvirtinimo 2003 m. rugpjūčio 12 d. Nr. 1018        
 
Descargar PDF open_in_new

DĖL AUTORIŲ IR ATLIKĖJŲ ASMENINIŲ NETURTINIŲ TEISIŲ APSAUGOS TVARKOS PATVIRTINIMO

2003 m. rugpjūčio 12 d. Nr. 1018

Vilnius

Vadovaudamasi Lietuvos Respublikos autorių teisių ir gretutinių teisių įstatymo (Žin., 1999, Nr. 50-1598; 2003, Nr. 28-1125) 49 straipsnio 2 dalimi ir 52 straipsnio 2 dalimi, Lietuvos Respublikos Vyriausybė nutaria:

Patvirtinti Autorių ir atlikėjų asmeninių neturtinių teisių apsaugos tvarką (pridedama).

Ministras Pirmininkas Algirdas Brazauskas

Kultūros ministrė Roma Žakaitienė

PATVIRTINTA

Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2003 m. rugpjūčio 12 d. nutarimu Nr. 1018

AUTORIŲ IR ATLIKĖJŲ ASMENINIŲ NETURTINIŲ TEISIŲ APSAUGOS TVARKA

1. Autorių ir atlikėjų asmeninių neturtinių teisių apsaugos tvarka (toliau vadinama –Tvarka) reglamentuoja autorių ir atlikėjų asmeninių neturtinių teisių apsaugą naudojant literatūros, mokslo ir meno kūrinius, taip pat atlikimo garso ir audiovizualinius įrašus, po autorių ir atlikėjų mirties, kai nėra jų įpėdinių, taip pat kai pasibaigia autorių ir atlikėjų turtinių teisių, kurias buvo paveldėję jų įpėdiniai, galiojimo terminai.

2. Ši Tvarka netaikoma:

2.1. kai autoriaus ar atlikėjo asmenines neturtines teises saugo jo įpėdiniai;

2.2. kai autorius ar atlikėjas ta pačia tvarka, kaip skiriamas testamento vykdytojas, yra nurodęs asmenį, kuriam paveda saugoti savo asmenines neturtines teises;

2.3. autorių asmeninėms neturtinėms teisėms į architektūros kūrinius, pastatus ir kitus statinius, kurių apsaugai taikomos Lietuvos Respublikos nekilnojamųjų kultūros vertybių apsaugos įstatymo (Žin., 1995, Nr. 3-37) nuostatos.

3. Autorių ir atlikėjų asmeninių neturtinių teisių apsaugą įgyvendina Kultūros ministerija.

4. Šioje Tvarkoje vartojamos sąvokos:

Autorių asmeninės neturtinės teisės – autorystės teisė, teisė į autoriaus vardą ir teisė į kūrinio neliečiamybę šioje Tvarkoje suprantamos taip, kaip jas apibrėžia Lietuvos Respublikos autorių teisių ir gretutinių teisių įstatymo (Žin., 1999, Nr. 50-1598; 2003, Nr. 28-1125) 14 straipsnio 1 dalis.

Atlikėjų asmeninės neturtinės teisės – teisė į atlikėjo vardą ir teisė į atlikimo neliečiamybę šioje Tvarkoje suprantamos taip, kaip jas apibrėžia Lietuvos Respublikos autorių teisių ir gretutinių teisių įstatymo 52 straipsnio 1 dalis.

Teisių apsaugaįstatymų ir šioje Tvarkoje nustatytų teisių gynimo priemonių taikymas siekiant užkirsti kelią autorių ar atlikėjų asmeninių neturtinių teisių pažeidimui arba atkurti pažeistas autoriaus ar atlikėjo asmenines neturtines teises.

5. Autorių ir atlikėjų asmeninių neturtinių teisių gynimo priemones, numatytas šios Tvarkos 11 punkte, Kultūros ministerija taiko gavusi žodinę ar rašytinę informaciją apie pažeistas autoriaus ar atlikėjo asmenines neturtines teises arba informaciją, kurioje yra duomenų, kad panaudojant kūrinį ar atlikimo garso ar audiovizualinį įrašą (toliau vadinama – atlikimo įrašai) gali būti pažeistos autorių ar atlikėjų asmeninės neturtinės teisės.

6. Šios Tvarkos 5 punkte nurodytą informaciją gali pateikti Lietuvos Respublikos ar užsienio fiziniai ir juridiniai asmenys ir organizacijos, turintys duomenų apie visuomenei viešai prieinamus kūrinius ar atlikimo įrašus, išleistus, viešai paskelbtus, platinamus ar kitaip naudojamus pažeidžiant autoriaus ar atlikėjo asmenines neturtines teises.

7. Žodiniai ir rašytiniai pranešimai apie autorių ar atlikėjų asmeninių neturtinių teisių pažeidimą Kultūros ministerijoje registruojami specialiame registracijos žurnale, kurio formą tvirtina kultūros ministras. Pranešimą pateikusiems asmenims Kultūros ministerija Lietuvos Respublikos viešojo administravimo įstatyme (Žin., 1999, Nr. 60-1945) nustatytais terminais praneša apie teisių gynimo priemonių taikymą arba pateikia motyvuotą paaiškinimą apie atsisakymą taikyti tokias priemones.

8. Kultūros ministerija, tikrindama gautą pranešimą apie autorių ar atlikėjų asmeninių neturtinių teisių pažeidimą, turi teisę gauti iš valstybės ir savivaldybių institucijų, įstaigų, įmonių ir organizacijų su teisių pažeidimu susijusią medžiagą (įskaitant išleistų ir platinamų arba rengiamų spaudai, viešai paskelbti arba platinti kūrinių, atlikimo įrašų, reklaminės medžiagos ar prekių pavyzdžius) ir kitą informaciją. Su teisių pažeidimu susijusi medžiaga ir kita informacija Kultūros ministerijai turi būti pateikiama ne vėliau kaip per 14 darbo dienų nuo Kultūros ministerijos rašytinių reikalavimų gavimo.

9. Jeigu Kultūros ministerijos prašymas pateikti šios Tvarkos 8 punkte nurodytą medžiagą ar kitą informaciją nevykdomas, įstatymų nustatyta tvarka dėl įpareigojimo pateikti reikiamą medžiagą ar informaciją Kultūros ministerija kreipiasi į teismą pagal teismingumą.

10. Tam tikrais atvejais, vertindama gautą informaciją apie autorių ar atlikėjų asmeninių neturtinių teisių pažeidimą (ypač tada, kai pažeidžiamos teisės į kūrinio ar atlikimo neliečiamybę, kai toks kėsinimasis į kūrinį ar atlikimo įrašą gali pažeisti autoriaus ar atlikėjo garbę ar reputaciją), Kultūros ministerija gali pasitelkti meno ar mokslo sričių ekspertus, kurių išvada pridedama prie reikalavimų, pateikiamų asmenims, pažeidžiantiems autoriaus ar atlikėjo asmenines neturtines teises.

11. Kultūros ministerija, išnagrinėjusi gautą informaciją ir nustačiusi, kad yra pakankamai duomenų apie pažeidžiamas arba numatomas pažeisti autorių ar atlikėjų asmenines neturtines teises, gindama autorių ar atlikėjų asmenines neturtines teises, raštu kreipiasi į informacijoje nurodytą asmenį, kuriam pareiškia vieną ar kelis iš šių reikalavimų:

11.1. nutraukti neteisėtus veiksmus, kuriais pažeidžiamos autoriaus ar atlikėjo asmeninės neturtinės teisės;

11.2. atkurti pažeistas asmenines neturtines teises (padaryti reikiamus taisymus, apie pažeidimą paskelbti spaudoje ar kitokiu viešu būdu);

11.3. išimti iš apyvartos autoriaus ar atlikėjo asmenines neturtines teises pažeidžiančius išleistus kūrinius, atlikimo įrašus, kitas prekes ar reklaminę medžiagą.

12. Jeigu asmenys, į kuriuos gindama pažeistas autoriaus ar atlikėjo asmenines neturtines teises kreipiasi Kultūros ministerija, per mėnesį nuo rašytinių reikalavimų gavimo nesiima priemonių jiems įvykdyti ar nepateikia pasiūlymų dėl galimybių kitokiais būdais atkurti pažeistas autoriaus ar atlikėjo asmenines neturtines teises, Kultūros ministerija įstatymų nustatyta tvarka dėl šios Tvarkos 11 punkte numatytų teisių gynimo priemonių taikymo asmeniui, pažeidžiančiam autoriaus ar atlikėjo asmenines neturtines teises, kreipiasi į bendrosios kompetencijos teismą.


Legislación Relacionado con (1 texto(s)) Relacionado con (1 texto(s))
Datos no disponibles.

N° WIPO Lex LT059