À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Règlement n° 1018 du 12 août 2003, sur la protection des droits moraux des auteurs et artistes interprètes ou exécutants, Lituanie

Retour
Version la plus récente dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 2003 Dates Entrée en vigueur: 17 août 2003 Émis: 12 août 2003 Type de texte Textes règlementaires Sujet Droit d'auteur Sujet (secondaire) Mise en application des droits

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Lituanien Dėl Autorių Ir Atlikėjų Asmeninių Neturtinių Teisių Apsaugos Tvarkos Patvirtinimo 2003 m. rugpjūčio 12 d. Nr. 1018        

DĖL AUTORIŲ IR ATLIKĖJŲ ASMENINIŲ NETURTINIŲ TEISIŲ APSAUGOS TVARKOS PATVIRTINIMO

2003 m. rugpjūčio 12 d. Nr. 1018

Vilnius

Vadovaudamasi Lietuvos Respublikos autorių teisių ir gretutinių teisių įstatymo (Žin., 1999, Nr. 50-1598; 2003, Nr. 28-1125) 49 straipsnio 2 dalimi ir 52 straipsnio 2 dalimi, Lietuvos Respublikos Vyriausybė nutaria:

Patvirtinti Autorių ir atlikėjų asmeninių neturtinių teisių apsaugos tvarką (pridedama).

Ministras Pirmininkas Algirdas Brazauskas

Kultūros ministrė Roma Žakaitienė

PATVIRTINTA

Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2003 m. rugpjūčio 12 d. nutarimu Nr. 1018

AUTORIŲ IR ATLIKĖJŲ ASMENINIŲ NETURTINIŲ TEISIŲ APSAUGOS TVARKA

1. Autorių ir atlikėjų asmeninių neturtinių teisių apsaugos tvarka (toliau vadinama –Tvarka) reglamentuoja autorių ir atlikėjų asmeninių neturtinių teisių apsaugą naudojant literatūros, mokslo ir meno kūrinius, taip pat atlikimo garso ir audiovizualinius įrašus, po autorių ir atlikėjų mirties, kai nėra jų įpėdinių, taip pat kai pasibaigia autorių ir atlikėjų turtinių teisių, kurias buvo paveldėję jų įpėdiniai, galiojimo terminai.

2. Ši Tvarka netaikoma:

2.1. kai autoriaus ar atlikėjo asmenines neturtines teises saugo jo įpėdiniai;

2.2. kai autorius ar atlikėjas ta pačia tvarka, kaip skiriamas testamento vykdytojas, yra nurodęs asmenį, kuriam paveda saugoti savo asmenines neturtines teises;

2.3. autorių asmeninėms neturtinėms teisėms į architektūros kūrinius, pastatus ir kitus statinius, kurių apsaugai taikomos Lietuvos Respublikos nekilnojamųjų kultūros vertybių apsaugos įstatymo (Žin., 1995, Nr. 3-37) nuostatos.

3. Autorių ir atlikėjų asmeninių neturtinių teisių apsaugą įgyvendina Kultūros ministerija.

4. Šioje Tvarkoje vartojamos sąvokos:

Autorių asmeninės neturtinės teisės – autorystės teisė, teisė į autoriaus vardą ir teisė į kūrinio neliečiamybę šioje Tvarkoje suprantamos taip, kaip jas apibrėžia Lietuvos Respublikos autorių teisių ir gretutinių teisių įstatymo (Žin., 1999, Nr. 50-1598; 2003, Nr. 28-1125) 14 straipsnio 1 dalis.

Atlikėjų asmeninės neturtinės teisės – teisė į atlikėjo vardą ir teisė į atlikimo neliečiamybę šioje Tvarkoje suprantamos taip, kaip jas apibrėžia Lietuvos Respublikos autorių teisių ir gretutinių teisių įstatymo 52 straipsnio 1 dalis.

Teisių apsaugaįstatymų ir šioje Tvarkoje nustatytų teisių gynimo priemonių taikymas siekiant užkirsti kelią autorių ar atlikėjų asmeninių neturtinių teisių pažeidimui arba atkurti pažeistas autoriaus ar atlikėjo asmenines neturtines teises.

5. Autorių ir atlikėjų asmeninių neturtinių teisių gynimo priemones, numatytas šios Tvarkos 11 punkte, Kultūros ministerija taiko gavusi žodinę ar rašytinę informaciją apie pažeistas autoriaus ar atlikėjo asmenines neturtines teises arba informaciją, kurioje yra duomenų, kad panaudojant kūrinį ar atlikimo garso ar audiovizualinį įrašą (toliau vadinama – atlikimo įrašai) gali būti pažeistos autorių ar atlikėjų asmeninės neturtinės teisės.

6. Šios Tvarkos 5 punkte nurodytą informaciją gali pateikti Lietuvos Respublikos ar užsienio fiziniai ir juridiniai asmenys ir organizacijos, turintys duomenų apie visuomenei viešai prieinamus kūrinius ar atlikimo įrašus, išleistus, viešai paskelbtus, platinamus ar kitaip naudojamus pažeidžiant autoriaus ar atlikėjo asmenines neturtines teises.

7. Žodiniai ir rašytiniai pranešimai apie autorių ar atlikėjų asmeninių neturtinių teisių pažeidimą Kultūros ministerijoje registruojami specialiame registracijos žurnale, kurio formą tvirtina kultūros ministras. Pranešimą pateikusiems asmenims Kultūros ministerija Lietuvos Respublikos viešojo administravimo įstatyme (Žin., 1999, Nr. 60-1945) nustatytais terminais praneša apie teisių gynimo priemonių taikymą arba pateikia motyvuotą paaiškinimą apie atsisakymą taikyti tokias priemones.

8. Kultūros ministerija, tikrindama gautą pranešimą apie autorių ar atlikėjų asmeninių neturtinių teisių pažeidimą, turi teisę gauti iš valstybės ir savivaldybių institucijų, įstaigų, įmonių ir organizacijų su teisių pažeidimu susijusią medžiagą (įskaitant išleistų ir platinamų arba rengiamų spaudai, viešai paskelbti arba platinti kūrinių, atlikimo įrašų, reklaminės medžiagos ar prekių pavyzdžius) ir kitą informaciją. Su teisių pažeidimu susijusi medžiaga ir kita informacija Kultūros ministerijai turi būti pateikiama ne vėliau kaip per 14 darbo dienų nuo Kultūros ministerijos rašytinių reikalavimų gavimo.

9. Jeigu Kultūros ministerijos prašymas pateikti šios Tvarkos 8 punkte nurodytą medžiagą ar kitą informaciją nevykdomas, įstatymų nustatyta tvarka dėl įpareigojimo pateikti reikiamą medžiagą ar informaciją Kultūros ministerija kreipiasi į teismą pagal teismingumą.

10. Tam tikrais atvejais, vertindama gautą informaciją apie autorių ar atlikėjų asmeninių neturtinių teisių pažeidimą (ypač tada, kai pažeidžiamos teisės į kūrinio ar atlikimo neliečiamybę, kai toks kėsinimasis į kūrinį ar atlikimo įrašą gali pažeisti autoriaus ar atlikėjo garbę ar reputaciją), Kultūros ministerija gali pasitelkti meno ar mokslo sričių ekspertus, kurių išvada pridedama prie reikalavimų, pateikiamų asmenims, pažeidžiantiems autoriaus ar atlikėjo asmenines neturtines teises.

11. Kultūros ministerija, išnagrinėjusi gautą informaciją ir nustačiusi, kad yra pakankamai duomenų apie pažeidžiamas arba numatomas pažeisti autorių ar atlikėjų asmenines neturtines teises, gindama autorių ar atlikėjų asmenines neturtines teises, raštu kreipiasi į informacijoje nurodytą asmenį, kuriam pareiškia vieną ar kelis iš šių reikalavimų:

11.1. nutraukti neteisėtus veiksmus, kuriais pažeidžiamos autoriaus ar atlikėjo asmeninės neturtinės teisės;

11.2. atkurti pažeistas asmenines neturtines teises (padaryti reikiamus taisymus, apie pažeidimą paskelbti spaudoje ar kitokiu viešu būdu);

11.3. išimti iš apyvartos autoriaus ar atlikėjo asmenines neturtines teises pažeidžiančius išleistus kūrinius, atlikimo įrašus, kitas prekes ar reklaminę medžiagą.

12. Jeigu asmenys, į kuriuos gindama pažeistas autoriaus ar atlikėjo asmenines neturtines teises kreipiasi Kultūros ministerija, per mėnesį nuo rašytinių reikalavimų gavimo nesiima priemonių jiems įvykdyti ar nepateikia pasiūlymų dėl galimybių kitokiais būdais atkurti pažeistas autoriaus ar atlikėjo asmenines neturtines teises, Kultūros ministerija įstatymų nustatyta tvarka dėl šios Tvarkos 11 punkte numatytų teisių gynimo priemonių taikymo asmeniui, pažeidžiančiam autoriaus ar atlikėjo asmenines neturtines teises, kreipiasi į bendrosios kompetencijos teismą.


Législation Se rapporte à (1 texte(s)) Se rapporte à (1 texte(s))
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex LT059