Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Financiación Activos intangibles Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Ley de 27 de julio 2001 sobre la protección de bases de datos, Polonia

Atrás
Versión más reciente en WIPO Lex
Detalles Detalles Año de versión 2001 Fechas Adoptado/a: 27 de julio de 2001 Tipo de texto Legislación relacionada con la PI Materia Derecho de autor Notas Date of entry into force: See Article 17

Documentos disponibles

Textos principales Textos relacionados
Textos principales Textos principales Inglés Act of July 27, 2001, on the Protection of Databases        
 
Descargar PDF open_in_new

Journal of Laws of 2001, No. 128, Item 1402

Law

dated July 27, 2001

on the Protection of Databases

Article 1.

The protection stipulated by this Law shall cover databases, excluding databases that constitute works in the meaning of the Law on Copyright and Related Rights dated February 4, 1994 (Official Journal of 2000, No. 80, Item 904).

Article 2.

In the meaning of the Law:

1)

“database” is a collection of data or any other materials and elements arranged systematically or methodically, individually accessible by any means, including electronic means, where substantial investment, evaluated qualitatively and/or quantitatively, is required for its production, revision or presentation of its contents;

2)

“extraction” is the permanent or temporary takeover or transfer of all or a substantial part, evaluated qualitatively and/or quantitatively, of the contents of a database by or to another carrier, irrespective of the means or form of such takeover or transfer, subject to Article 3;

3)

“re-utilization” is any form of making the database available to the public, including in particular its distribution, direct transfer or lease, subject to Article 3;

4)

“maker of a database” is a natural or legal person or an organizational unit without legal personality, who bears the risk of investment involved in the production of the database.

2. Whenever the Law refers to the maker of a database this shall also include his legal successor.

Article 3.

The rental of databases shall not constitute the extraction or re-utilization of data.

Article 4.

Protection extended to databases shall not cover software used to produce or use them.

Article 5.

Protection shall be extended to databases whose:

1)

maker is the citizen of the Republic of Poland or has the registered seat in its territory;

2)

maker is the citizen of a member state of the European Union or his permanent place of residence is in the territory of the European Community;

3)

maker is a legal person established pursuant to the laws of a member state of the European Union, having the registered seat and the principal place of business in the territory of the European Community; if only the registered seat of the maker is in the territory of the European Community, then his activity must be substantially and permanently connected with the economy of the member state of the European Union;

4)

protection is provided for by international agreements, on principles and within the scope set forth therein; and

5)

maker is an entity that has not been mentioned in Items 1-4 above, and is an entrepreneur in the meaning of the Law on Business Activity dated November 19, 1999 (Journal of Laws No. 101, Item 1178, of 2000, No. 86, Item 958, and No. 114, Item 1193, and of 2001, No. 49, Item 509, and No. 67, Item 679).

Article 6.

The maker of a database shall enjoy an exclusive and transferable right to extract and re-utilise data in whole or in a substantial part, evaluated qualitatively and/or quantitatively.

Article 7.

1. The maker of a database made in any manner available to the public may not prohibit the lawful user of such database from extracting or re-utilizing any insubstantial part, evaluated qualitatively and/or quantitatively, of the database for any purpose whatsoever.

2. If the lawful user of a database is entitled to extract or re-utilise only a part of the database the provision of Section 1 above shall only refer to that part.

3. The use of the database, as referred to in Section 1, may not conflict with the normal exploitation of the database or infringe upon legitimate interests of the maker of a database.

Article 8.

1. It shall be permitted to utilize the substantial part, evaluated qualitatively and/or quantitatively, of the contents of the database that has already been distributed:

1) for personal use, but only with respect to the non-electronic contents of the database;

2) as an illustration, for didactic or research purposes, with the indication of its source, if such use is justified by the non-commercial purpose to be achieved; and

3) for the purposes of public safety, or legal or administrative proceedings.

2. It shall not be permitted to repeatedly or systematically extract or re-utilize the database in a manner that would conflict with the normal exploitation and cause unjustified infringement of the legitimate interests of the database maker.

Article 9.

1. The first act of sale of the copy of a database on the territory of the Republic of Poland by the rightholder or upon his consent shall exhaust the right to control the re-sale of that copy in that territory.

2. The first act of sale of the copy of a database in the member states of the European Union by the rightholder or upon his consent shall exhaust the right to control the re-sale of that copy on the territory of these states.

Article 10.

1. The term of protection of the database shall count starting from the date of its production for the period of fifteen years following the year in which the database was produced.

2. If during the term referred to in Section 1 the database was in any manner made available to the public, the term of its protection shall expire upon the lapse of the fifteen-year period following the year in which it was for the first time made available to the public.

3. Any substantial change to the contents of the database, evaluated in terms of quality or quantity, including its supplementation, modification, or deletion of its part, which constitutes a new substantial investment, evaluated qualitatively and/or quantitatively, shall qualify such database for its own separate term of protection.

Article 11.

The maker of a database may demand that a person who infringed upon his right to the database should cease the activity causing such infringement, restore legality and return the financial profit gained illegally; the maker of a database may also demand that the damage done should be remedied on general principles.

Article 12.

1. Whoever, for the purpose of gaining profit, extracts or re-utilizes, without authorization or contrary to the conditions of such authorization, the entire database or a substantial part thereof, evaluated qualitatively and/or quantitatively, shall be liable to a fine.

2. The decision shall be based on the provisions of the Code of Procedure Regarding Petty Offences.

3. The Court may order the forfeiture of the copies of the database made illegally, for the benefit of the State Treasury.

Article 13.

The right to the database shall not infringe upon the protection of the database contents extended pursuant to the Law on Copyright and Related Rights dated February 4, 1994, or the protection of any elements comprising the database, extended pursuant to the regulations on inventions, trademarks, industrial designs, designations of the origin, regulations on combating unfair competition, legally protected secrets, protection of personal data, civil law and labour law.

Article 14.

The following amendments shall be introduced in the Law on Copyright and Related Rights dated February 4, 1994 (Official Journal of 2000, No. 80, Item 904):

1)

in Article 2 Section 2, the second sentence shall added with the following wording:

„In the case of a database having the properties of a creative work, the author shall also give his permission for the adaptation of such database.”;

2)

in Article 3 after the words „databases” the words „having the properties of a creative work” shall be added;

3)

after Article 17, the following Article 17{1} shall be added:

„17{1}. The adaptation or reproduction of the database having the properties of a creative work, made by a lawful user of the database or a copy thereof, shall not require the permit of the author of the database, if such permit is necessary for the access to the database and the normal exploitation of its contents. If the user is authorized to utilize only a part of the database, this provision shall refer only to that part.”

4)

In Article 23 Section 1 after the words „architectural and urban” the following words shall be added: „and to utilize the electronic databases having the properties of a creative work, unless this refers to the personal use for scientific purposes not related to any profit-gaining activity”;

5)

After Article 30, Article 30{1} shall be added with the following wording:

„Article 30{1}. Article 28, 29 Sections 2 and 3 and Article 30 shall not apply to databases having the properties of a creative work”;

6)

After Article 77{1}, Article 77{2} shall be added with the following wording:

„Article 77{2}. Protection extended to databases having the properties of a creative work shall not cover software used to produce or operate the databases accessible by electronic means.”

Article 15.

1. This Law shall also apply to databases existing as of the date of its coming into force, with respect to the utilization of such databases after that date.

2. Legal actions taken with respect to the databases before the date of this Law coming into force shall be effective and shall be subject to protection according to the existing principles.

Article 16.

1. The provisions of Article 5 Items 2 and 3 and Article 9 Section 2 shall become effective as of the date when the Republic of Poland becomes the member of the European Union.

2. The provisions of Article 5 Item 1 and Article 9 Section 1 shall become null and void as of the date when the Republic of Poland becomes the member of the European Union

Article 17.

The Law shall become effective after 12 months from the date of its promulgation.


Datos no disponibles.

N° WIPO Lex PL030