À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Loi du Turkménistan n° 51-II du 19 décembre 2000 sur les arts et l'artisanat populaires du Turkménistan, Turkménistan

Retour
Version la plus récente dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 2000 Dates Adopté/e: 19 décembre 2000 Type de texte Principales lois de propriété intellectuelle Sujet Droit d'auteur, Expressions culturelles traditionnelles

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Russe Закон Туркменистана № 51-II от 19 декабря 2000 года «О народном художественно-прикладном творчестве Туркменистана»         Turkmène Türkmenistanyň Kanuny türkmenistanda halk çeper amaly-haşam döredijiligi hakynda        
 
Télécharger le PDF open_in_new

З А К О Н

ТУРКМЕНИСТАНА

 

О народном художественно-прикладном творчестве

 Туркменистана

 

(Ведомости Меджлиса Туркменистана 2000 г., № 3-4, ст.37)

 

Настоящий Закон в соответствии со стратегией Президента Туркменистана Сапармурата Туркменбаши в духовно-нравственной сфере определяет правовые, экономические и организационные основы возрождения, сохранения и развития народного художественно-прикладного творчества Туркменистана.

 

Глава I. Общие положения

 

Статья 1. Понятие народного художественно-прикладного творчества

 

Народное художественно-прикладное творчество - это исторически сформированный вид деятельности, связанный с созданием изделий, отражающих самобытные художественные традиции народа Туркменистана

 

Статья 2. Основы государственной политики в области народного художественно-прикладного творчества

 

Основными направлениями государственной политики в области народного художественно-прикладного творчества являются:

-реализация законодательных и организационных мер по государственной поддержке народного художественно- прикладного творчества;

-формирование финансовых источников для развития народного художественно-прикладного творчества;

-предоставление возможностей использования предприятиями, организациями и гражданами необходимых материально-технических и информационных ресурсов, а также научно-технических разработок и технологий;

-организация, подготовка и повышение квалификации кадров в этой сфере;

-пропаганда народного художественно-прикладного творчества, в том числе посредством развития международного обмена и внешнеэкономической деятельности;

-содействие развитию торговых, научно-технических, производственных и информационных связей предприятий, организаций и граждан, занимающихся народным художественно-прикладным творчеством;

-организация специализированной торговли изделиями народного художественно-прикладного творчества в порядке, установленном законодательством Туркменистана;

-создание благоприятных условий предприятиям, организациям и гражданам для заготовки и приобретения сырья и материалов, необходимых для изготовления (производства) изделий народного художественно-прикладного творчества;

- осуществление иных мер, направленных на возрождение, сохранение и развитие народного художественно- прикладного творчества.

 

Статья 3. Законодательство Туркменистана в сфере народного художественно-прикладного творчества

 

1. Законодательство Туркменистана в области народного художественно-прикладного творчества состоит из настоящего Закона и других нормативных правовых актов Туркменистана.

2. Если международными договорами Туркменистана установлены иные правила, чем те, которые содержатся в настоящем Законе, то применяются нормы международных договоров.

 

Статья 4. Государственное регулирование в области народного художественно-прикладного творчества

 

1.Государственное регулирование в области народного художественно-прикладного творчества осуществляется Кабинетом министров Туркменистана, Министерством культуры Туркменистана, органами местной исполнительной власти и местного самоуправления, а также другими уполномоченными государственными органами.

2.Кабинет министров Туркменистана в области народного художественно-прикладного творчества:

-проводит единую государственную политику в области народного художественно-прикладного творчества;

-разрабатывает и принимает государственные программы по сохранению, возрождению и поддержке народного творчества, обеспечивает их реализацию;

-осуществляет законодательные и организационные меры по правовой и социальной защищённости граждан, предприятий и организаций, занимающихся народным художественно- прикладным творчеством;

-организует государственную систему обучения и повышения квалификации в этой сфере;

-содействует развитию материальной и финансовой базы предприятий, организаций и граждан, занимающихся изготовлением (производством) народных изделий;

- решает другие вопросы, отнесённые к компетенции Кабинета министров Туркменистана законодательством Туркменистана.

3. Министерство культуры Туркменистана в области народного художественно-прикладного творчества:

-реализует государственные программы поддержки и развития народного художественно-прикладного творчества;

-организует проведение соответствующих научных исследований;

- проводит экспериментальную работу по проблемам возрождения традиционных и созданию новых видов изделий народного творчества;

-создаёт культурные центры народного художественно- прикладного творчества;

-организует выставки изделий, имеющих историческое, художественное, научное либо иное культурное значение;

- обеспечивает формирование и развитие системы преемственности в области народного художественно- прикладного творчества;

-организует производство сувенирных изделий ;

-решает другие вопросы, отнесённые к компетенции Министерства культуры Туркменистана законодательством Туркменистана.

4. Органы местной исполнительной власти и местного самоуправления обеспечивают необходимые материально-технические и организационные условия для сохранения, возрождения и развития народного художественно-прикладного творчества.

 

Глава II. Деятельность в области народного художественно-прикладного творчества

 

Статья 5. Основные виды деятельности в области народного художественно-прикладного творчества

 

Основными видами деятельности в области народного художественно-прикладного творчества являются:

- ковроткачество;

-изготовление войлочных изделий с использованием национальных орнаментов и рисунков;

-ювелирное дело;

-национальная вышивка и вязание;

-керамика;

-изготовление национальных тканей;

-изготовление народных музыкальных инструментов;

-изготовление традиционных изделий из кожи и меха;

-изготовление изделий из дерева.

 

Статья 6. Организационные основы в области народного художественно-прикладного творчества

 

Деятельность в сфере народного художественно-прикладного творчества может осуществляться на профессиональной или любительской основе в форме индивидуальной предпринимательской деятельности, надомного труда, создания предприятий и организаций, занимающихся производством народного художественно-прикладного творчества, и других формах, предусмотренных законодательством Туркменистана.

 

Статья 7. Предприятия и организации, осуществляющие деятельность в области народного художественно-прикладного творчества

 

1. Предприятиями и организациями, осуществляющими деятельность в области народного художественно-прикладного творчества, являются предприятия и организации, в общем объёме производства продукции (работ) которых изделия (работы) народного художественно-прикладного творчества составляют 50 и более процентов.

2. На предприятиях и в организациях, осуществляющих деятельность в области народного художественно-прикладного творчества, могут создаваться экспериментальные лаборатории и творческие группы по разработке новых видов изделий и совершенствованию технологических процессов их производства.

 

Статья 8. Права граждан, осуществляющих деятельность в области народного художественно-прикладного творчества

 

Граждане, осуществляющие деятельность в области народного художественно-прикладного творчества, имеют право на:

-защиту своего творческого замысла;

-занятие научными исследованиями;

-экспонирование и иные формы публичного показа результатов своей деятельности;

-вознаграждение за публичное использование результатов своей интеллектуальной деятельности;

-доступ к фондам в сфере культуры;

-аренду помещений для использования их в качестве творческих мастерских в соответствии с законодательством Туркменистана;

-обеспечение условий для творческой деятельности в соответствии с требованиями по охране труда;

-деятельность по обучению соответствующему виду народного художественно-прикладного творчества;

-приобретение и заготовку необходимых видов сырья и материалов;

 -защиту своей профессиональной чести и достоинства.

 

Статья 9. Авторские права граждан, осуществляющих деятельность в области народного художественно-прикладного творчества

 

Права граждан на результат интеллектуальной деятельности, реализованной в изделии народного художественно-прикладного творчества (уникальном изделии или типовом образце изделия народного художественно-прикладного творчества), включая права, связанные с использованием данного результата, передаваемого автором на условиях договора для последующего воспроизведения, в том числе с применением творческого варьирования, регулируются в соответствии с законодательством Туркменистана в области интеллектуальной собственности.

 

Статья 10. Народный мастер художественно-прикладного творчества

 

1. Народным мастером признаётся лицо, являющееся автором произведения народного художественно-прикладного творчества, реализованного в изделии.

2. Статус народного мастера в области народного художественно-прикладного творчества определяется положением о народном мастере, утверждаемым Кабинетом министров Туркменистана.

 

Статья 11. Отнесение продукции к изделиям народного художественно-прикладного творчества

 

1. Отнесение продукции предприятий, организаций и граждан к изделиям народного художественно-прикладного творчества осуществляется художественно-экспертной комиссией по народному художественно-прикладному творчеству, создаваемой в порядке, определяемом Кабинетом министров Туркменистана.

2. Главным критерием отнесения изделий народного художественно-прикладного творчества является их изготовление исторически сложившимися способами с применением традиционных форм и методов труда, средств производства, сырья и материалов.

3. Перечень критериев отнесения продукции к изделиям народного художественно-прикладного творчества устанавливается в порядке, определяемом Кабинетом министров Туркменистана.

 

Глава III. Обучение народному художественно-прикладному творчеству и его популяризация

 

Статья 12. Обучение народному художественно-прикладному творчеству

 

Обучение традиционному народному художественно-прикладному творчеству осуществляется путём:

-подготовки кадров непосредственно на производстве;

-получения профессиональных навыков у народных мастеров с целью обеспечения аутентичности традиций;

-сотрудничества однопрофильных предприятий и организаций с целью повышения квалификации и обмена опытом;

-знакомства с традиционным народным художественно-прикладным творчеством, со способами производства отдельных видов изделий, с художественными приёмами народного художественно-прикладного творчества в дошкольных учреждениях, а также путём внешкольного эстетического и художественного обучения и воспитания;

-обучения традиционному народному художественно-прикладному творчеству в школах.

 

Статья 13. Научные исследования в области народного художественно-прикладного творчества

 

1. Высший Совет по науке и технике при Президенте Туркменистана определяет приоритетные направления научных исследований в области народного художественно-прикладного творчества и координирует их реализацию.

2. Научные исследования по основным проблемам возрождения традиционных и создания новых видов народного художественно-прикладного творчества, обеспечения правильного сочетания творческого и исполнительского труда, а также оказания помощи в работе предприятиям, организациям и гражданам осуществляются учёными, исследователями, студентами и специалистами в учебных, научно-исследовательских учреждениях и центрах.

 


 

Статья 14. Популяризация народного художественно-прикладного творчества

 

1. Министерство культуры Туркменистана, Государственный комитет Туркменистана по туризму и спорту в целях популяризации народного художественно-прикладного творчества, стимулирования лиц, занимающихся деятельностью в этой сфере, организуют:

-ежегодные смотры изделий народного художественно-прикладного творчества;

-рекламно-издательскую деятельность;

-выставки, ярмарки, аукционы художественных изделий;

-иные мероприятия, связанные с пропагандой традиций туркменского народного творчества.

2. Популяризация народного художественно-прикладного творчества осуществляется с использованием средств массовой информации и международной сети телекоммуникаций.

 

Статья 15. Музеи народного художественно-прикладного творчества

 

В целях собирания и экспонирования наиболее ценных произведений народного художественно-прикладного творчества Министерством культуры Туркменистана и другими уполномоченными государственными органами могут создаваться музеи народного художественно-прикладного творчества, а также специализированные разделы в Национальном музее Туркменистана.

 

Глава IV. Заключительные положения

 

Статья 16. Международное сотрудничество в области народного художественно-прикладного творчества

 

Международное сотрудничество в области народного художественно-прикладного творчества осуществляется посредством:

-участия в международном культурном обмене народных мастеров, других лиц, осуществляющих деятельность в области народного художественно-прикладного творчества;

-проведения совместных научных исследований и осуществления взаимного обмена информацией в области народного художественно-прикладного творчества;

-изучения международного опыта по организации работ в области народного художественно-прикладного творчества;

-проведения международных конференций, конгрессов, симпозиумов, выставок и участия в них;

- осуществления иной совместной международной деятельности в области народного художественно-прикладного творчества в соответствии с международными договорами Туркменистана.

 

Статья 17. Вывоз изделий народного художественно-прикладного творчества

 

1. Вывоз за пределы Туркменистана произведений народного творчества, имеющих историческое, художественное, научное либо иное культурное значение, а также изделий, охраняемых государством в качестве историко-культурных ценностей, допускается для проведения выставок, осуществления реставрационных работ и научных исследований, проведения театральной, концертной и иной артистической деятельности.

Порядок такого вывоза определяется законодательством Туркменистана.

2. Действие настоящей статьи не распространяется на современные сувенирные изделия, а также изделия народного художественно-прикладного творчества серийного и массового производства, создаваемые предприятиями, организациями и гражданами.

 

Статья 18. Фонды документов (архивы) по народному художественно-прикладному творчеству

 

Фондам документов (архивам) по народному художественно-прикладному творчеству, имеющим историко-культурную значимость, в соответствии с законодательством Туркменистана придаётся статус историко-культурной ценности.

 

Статья 19. Ответственность за нарушение законодательства Туркменистана о народном художественно- прикладном творчестве

 

Нарушение законодательства Туркменистана о народном художественно-прикладном творчестве влечёт ответственность в соответствии с законодательством Туркменистана.

 

Президент                                                    Сапармурат

Туркменистана                                            Туркменбаши

 

г. Ашгабат

19 декабря 2000 года

№ 51-II

 
Télécharger le PDF open_in_new

TÜRKMENISTANYŇ

K A N U N Y

 

Türkmenistanda halk çeper amaly-haşam döredijiligi hakynda

 

(Türkmenistanyň Mejlisiniň Maglumatlary, 2000 ý.¸ № 3-4¸ 37 -madda)

 

Şu kanun Türkmenistanyň Prezidenti Saparmyrat Türkmenbaşynyň ruhy-ahlak çygyrdaky maksatnamalarynyň esasy ugurlaryna laýyklykda, Türkmenistanyň halk çeper amaly-haşam döredijiligini dikeltmegiň, saklamagyň we ösdürmegiň hukuk, ykdysady we guramaçylyk esaslaryny kesgitleýär.

 

I BAP. UMUMY DÜZGÜNLER

 

1 madda. Halk çeper amaly-haşam döredijiligi barada düşünje

 

Halk çeper amaly-haşam döredijiligi - bu Türkmenistanyň halkynyň özboluşly çeper däplerini şöhlelendirýän önümleri öndürmek bilen baglanyşykly işleriň taryhy taýdan kemala gelen görnüşidir.

 

2 madda. Halk çeper amaly-haşam döredijiligi babatda döwlet syýasatynyň esaslary

 

Halk çeper amaly-haşam döredijiligi babatda döwlet syýasatynyň esasy ugurlary şulardyr, ýagny:

- halk çeper amaly-haşam döredijiligini döwlet tarapyndan goldamak boýunça kanunçylyk we guramaçylyk çärelerini durmuşa geçirmek;

- halk çeper amaly-haşam döredijiligini ösdürmek üçin maliýe çeşmelerini emele getirmek;

- kärhanalara, guramalara we raýatlara zerur bolan material-tehniki we maglumatlar serişdelerini, şeýle hem ylmy-tehniki işläp düzmeleri we tehnologiýalary peýdalanmaga mümkinçilikler bermek;

- bu çygyrda kadrlaryň hünärlerini guramak, taýýarlamak we ýokarlandyrmak;

- halk çeper amaly-haşam döredijiligini halkara hyzmatdaşlygy we daşary ykdysady gatnaşyklary ösdürmek arkaly wagyz etmek;

- halk çeper amaly-haşam döredijiligi bilen meşgullanýan kärhanalaryň, guramalaryň we raýatlaryň söwda, ylmy-tehniki, önümçilik we maglumat aragatnaşyklarynyň ösmegine ýardam etmek;

- Türkmenistanyň kanunçylygy tarapyndan bellenilen tertipde halk çeper amaly-haşam döredijilik önümleriniň ýöriteleşdirilen söwdasyny guramak;

- kärhanalara, guramalara we raýatlara halk çeper amaly-haşam döredijiliginiň önümlerini taýýarlamak (öndürmek) üçin zerur bolan çig mallary we materiallary taýýarlamak hem edinmek babatda amatly şertleri döretmek;

halk çeper amaly-haşam döredijiligini dikeltmäge, saklanyp galmagyna we ösdürmäge gönükdirilen beýleki çäreleri amala aşyrmak.

 

3 madda. Halk çeper amaly-haşam döredijilik çygrynda Türkmenistanyň kanunçylygy

 

1. Halk çeper amaly-haşam döredijiligi babatda Türkmenistanyň kanunçylygy şu kanundan we Türkmenistanyň beýleki kadalaşdyryjy hukuk namalaryndan ybaratdyr.

2. Eger Türkmenistanyň halkara şertnamalary tarapyndan şu kanundakydan başga kadalar bellenilen bolsa, onda halkara şertnamalarynyň kadalary ulanylýar.

 

4 madda. Halk çeper amaly-haşam döredijiligi babatda döwlet tarapyndan düzgünleşdiriş işi

 

1. Halk çeper amaly-haşam döredijiligi babatda döwlet tarapyndan düzgünleşdiriş işi Türkmenistanyň Ministrler kabineti, Türkmenistanyň Medeniýet ministrligi, ýerli ýerine ýetiriji häkimiýet we ýerli öz-özüňi dolandyryş edaralary, şeýle hem ygtyýarly beýleki döwlet  edaralary tarapyndan amala aşyrylýar.

2. Halk çeper amaly-haşam döredijiligi babatda Türkmenistanyň Ministrler kabineti:

- halk çeper amaly-haşam döredijiligi babatda bütewi döwlet syýasatyny ýöredýär;

- halk çeper amaly-haşam döredijiligini saklamak, dikeltmek we goldamak boýunça döwlet maksatnamalaryny işläp düzýär we kabul edýär, olaryň durmuşa geçirilmegini üpjün edýär;

- halk çeper amaly-haşam döredijiligi bilen meşgullanýan raýatlary, kärhanalary we guramalary hukuk hem durmuş taýdan goramak boýunça kanunçylyk we guramaçylyk çärelerini amala aşyrýar;

- bu çygyrda okatmagyň we hünärleri ýokarlandyrmagyň döwlet ulgamyny guraýar;

- halk önümlerini taýýarlamak (öndürmek) bilen meşgullanýan kärhanalaryň, guramalaryň we raýatlaryň material hem-de maliýe bazalaryny ösdürmäge ýardam edýär;

- Türkmenistanyň kanunçylygy tarapyndan Türkmenistanyň Ministrler kabinetiniň ygtyýaryna degişli edilen beýleki meseleleri çözýär.

3. Halk çeper amaly-haşam döredijiligi babatda Türkmenistanyň Medeniýet ministrligi;

- halk çeper amaly-haşam döredijiligini goldamak we ösdürmek baradaky döwlet maksatnamalaryny durmuşa geçirýär;

- degişli ylmy barlaglaryň geçirilmegini guraýar;

- halk çeper amaly-haşam döredijiliginiň däp bolan we täze görnüşlerini dikeltmek hem döretmek meseleleri boýunça synag işlerini geçirýär;

- halk çeper amaly-haşam döredijiliginiň medeni merkezlerini döredýär;

- taryhy, çeper, ylmy ýa-da başga medeni  ähmiýeti bolan önümleriň sergilerini guraýar;

- halk çeper amaly-haşam döredijiligi babatda yzygiderlilik ulgamyny döretmegi we ösdürmegi üpjün edýär;

- sowgatlyk-ýadygärlik önümleriniň öndürilmegini guraýar;

- Türkmenistanyň kanunçylygy tarapyndan Türkmenistanyň Medeniýet ministrliginiň ygtyýaryna degişli edilen beýleki meseleleri çözýär.

4. Ýerli ýerine ýetiriji häkimiýet we ýerli öz-özüňi dolandyryş edaralary halk çeper amaly-haşam döredijiligini saklamak, dikeltmek we ösdürmek üöin zerur bolan material-tehniki we guramaçylyk şertleri üpjün edýärler.

 

II BAP. HALK ÇEPER AMALY-HAŞAM DÖREDIJILIGI
BABATDAKY IŞ

 

5 madda. Halk çeper amaly-haşam döredijiligi babatdaky işiň esasy görnüşleri

 

Halk çeper amaly-haşam döredijiligi babatdaky işiň esasy görnüşleri şulardyr:

- haly dokamak;

- milli nagyşlary we şekilleri ulanmak bilen keçe önümlerini taýýarlamak;

- zergärlik işi;

- milli keşdeleme we örme işleri;

- küýzegärlik;

- milli matalary dokamak;

- halk saz gurallaryny ýasamak;

- gönden we deriden däp bolan önümleri taýýarlamak;

- agaçdan ýasalýan önümleri taýýarlamak.   

 

6 madda. Halk çeper amaly-haşam döredijiligi babatda guramaçylyk esaslar

 

Halk çeper amaly-haşam döredijiligi çygryndaky hünärleýin ýa-da höwesjeňlik esaslarda özbaşdak telekeçilik işi, öýde işlenýän iş, halk çeper amaly-haşam döredijiligi bilen meşgullanýan kärhanalary we guramalary döretmek görnüşinde we Türkmenistanyň kanunçylygy tarapyndan göz öňünde tutulan beýleki görnüşlerde amala aşyrylyp bilner.

 

7 madda. Halk çeper amaly-haşam döredijiligi babatdaky işi amala aşyrýan kärhanalar we guramalar

 

1. Öndürýän önümleriniň (işiniň) umumy möçberiniň ýüzden 50 bölegini we şondan hem köp bölegini halk çeper amaly-haşam döredijilik önümleri (işleri) düzýän kärhanalar we guramalar halk çeper amaly-haşam döredijiligi babatdaky işleri amala aşyrýan kärhanalar we guramalar bolýarlar.

2. Halk çeper amaly-haşam döredijiligi babatdaky işleri amala aşyrýan kärhanalarda we guramalarda önümleriň täze görnüşlerini işläp taýýarlamak we olary öndürmegiň tehnologik tilsimlerini kämilleşdirmek boýunça synag barlaghanalary hem döredijilik toparlary döredilip bilner.

 

8 madda. Halk çeper amaly-haşam döredijiligi babatdaky işleri amala aşyrýan raýatlaryň hukuklary

 

Halk çeper amaly-haşam döredijiligi babatdaky işleri amala aşyrýan raýatlaryň şulara hukugy bardyr, ýagny:

- öz döredijilik maksadynyň goralmagyna;

- ylmy barlaglar bilen meşgullanmaga;

- öz işiniň netijelerini sergilerde görkezmäge we jemagatlaýyn görkezmegiň beýleki görnüşlerinden peýdalanmaga;

- öz ýokary çeperçilik işiniň netijeleriniň köpçülikleýin peýdalanylandygy üçin sylag almaga;

- medeni çygyrdaky hazynalara barmaga bolan ygtyýar;

-Türkmenistanyň kanunçylygyna laýyklykda jaýlary döredijilik ussahanalary hökmünde peýdalanmak üçin kärendesine ulanmaga;

- zähmeti goramak boýunça talaplara görä  döredijilik işi üçin şertleri üpjün etmäge;

- halk çeper amaly-haşam döredijiliginiň degişli görnüşini okatmak boýunça işe;

- çig mallaryň we materiallaryň zerur bolan görnüşlerini edinmäge we taýýarlamaga;

- öz hünär abraýyny we mertebesini goramaga.

 

9 madda. Halk çeper amaly-haşam döredijiligi babatdaky işleri amala aşyrýan raýatlaryň awtorlyk hukuklary

 

Halk çeper amaly-haşam  döredijiligi önümini (halk çeper amaly-haşam döredijiligiň ajaýyp önümini ýa-da nusgalaýyn önümini) öndürmekde akylly-başly ýetirilen işiň netijesine raýatlaryň hukuklary, döredijilik taýdan özgerdip, soňra gaýtadan öndürmek üçin awtor tarapyndan şertnamanyň şertleri esasynda berilýän şol netijäni peýdalanmak bilen baglanyşykly hukuklar hem intellektual eýeçilik hakynda Türkmenistanyň kanunçylygyna laýyklykda düzgünleşdirilýär.

 

10 madda. Çeper amaly-haşam döredijiligiň halk ussasy

 

1. Halk çeper amaly-haşam döredijilik önüminde ýerine ýetirilen eseriň awtory bolup durýan şahs halk ussasy hökmünde ykrar edilýär.

2. Halk çeper amaly-haşam döredijiligi babatdaky halk ussasynyň hukuk derejesi Türkmenistanyň Ministrler kabineti tarapyndan tassyklanýan halk ussasy hakyndaky Düzgünnama arkaly kesgitlenilýär.

 

11 madda. Önümleriň halk çeper amaly-haşam döredijilik önümlerine degişli edilmegi

 

1. Kärhanalaryň, guramalaryň we raýatlaryň öndürýän önümlerini halk çeper amaly-haşam döredijilik önümlerine degişli etmek işi Türkmenistanyň Ministrler kabineti tarapyndan bellenilen tertipde halk çeper amaly-haşam döredijiligi boýunça döredilýän çeper ekspert topary tarapyndan amala aşyrylýar.

2. Önümleri halk çeper amaly-haşam döredijilik önümlerine degişli etmegiň baş ölçegi bolup, zähmetiň, önümçilik serişdeleriniň, çig mallaryň we materiallaryň däp bolup galan görnüşlerini hem usullaryny ulanyp, taryhy taýdan emele gelen tärleri arkaly taýýarlanylmagy hasaplanýar.

3. Önümleri halk çeper amaly-haşam döredijilik önümlerine degişli etmegiň ölçegleriniň sanawy Türkmenistanyň Ministrler kabineti tarapyndan kesgitlenilýän tertipde bellenilýär.

 

III BAP. HALK ÇEPER AMALY-HAŞAM DÖREDIJILIGINI
ÖWRETMEK WE ONY ÝAÝRATMAK

 

12 madda. Halk çeper amaly-haşam döredijiligini öwretmek

 

Halk çeper amaly-haşam döredijiligini öwretmek işi şu ýollar bilen amala aşyrylýar:

- kadrlary gös-göni önümçilikde taýýarlamak;

- däpleriň meňzeşligini üpjün etmek maksady bilen halk ussalaryndan hünär endiklerini almak;

- hünärleri ýokarlandyrmak we tejribe alyşmak maksady bilen ugurdaş kärhanalar hem-de guramalar bilen hyzmatdaşlyk;

- däp bolan halk çeper amaly-haşam döredijilik bilen, önümleriň käbir görnüşlerini öndürmegiň usullary bilen, halk çeper amaly-haşam döredijiligiň çeper tärleri bilen mekdebe çenli ýaşly çagalar edaralarynda, şeýle hem mekdepden daşary geçirilýän estetik we çeper okuwlaryň hem terbiýeçilik işleriniň üsti bilen tanyşmak;

- däp bolan halk çeper amaly-haşam döredijiligini mekdeplerde öwretmek.

 

13 madda. Halk çeper amaly-haşam döredijiligi babatda ylmy barlaglar

 

1. Türkmenistanyň Prezidentiniň ýanyndaky Ylym we tehnika baradaky ýokary geňeş halk çeper amaly-haşam döredijilik babatda ylmy barlaglaryň ileri tutulýan ugurlaryny kesgitleýär we olaryň durmuşa geçirilmegini sazlaşdyrýar.

2. Halk çeper amaly-haşam döredijiligiň däp bolanlaryny dikeltmegiň we täze görnüşlerini döretmegiň esasy meseleleri boýunça ylmy barlaglar, döredijilikli we ýerine ýetirijilik zähmeti dogry utgaşdyrmak, şeýle hem kärhanalara, guramalara we raýatlara kömek bermek işleri okuw jaýlarynda, ylmy-barlag edaralarynda we merkezlerinde alymlar, ylmy barlagçylar, talyplar we hünärmenler tarapyndan amala aşyrylýar.

 

14 madda. Halk çeper amaly-haşam döredijiligini ýaýratmak

 

1. Türkmenistanyň Medeniýet ministrligi, Türkmenistanyň Syýahat we sport baradaky döwlet komiteti halk çeper amaly-haşam döredijiligi ýaýratmak, bu çygyrda işleýän şahslary höweslendirmek maksady bilen şu aşakdakylary guraýar:

- halk çeper amaly-haşam döredijilik önümleriniň her ýylda gözden geçirilişini;

- mazamlaýyş-neşir işlerini;

- çeper önümleriň sergilerini, ýarmarkalaryny, auksionlaryny;

- türkmen halk döredijilik däplerini wagyz etmek bilen baglanyşykly beýleki çäreleri.

2. Halk çeper amaly-haşam döredijiligini ýaýratmak işi köpçülikleýin habar beriş serişdelerini we halkara teledesgalar setini peýdalanmak bilen amala aşyrylýar.

 

15 madda. Halk çeper amaly-haşam döredijilik muzeýleri

 

Halk çeper amaly-haşam döredijiligiň has gymmatly eserlerini ýygnamak we sergilerde görkezmek maksady bilen Türkmenistanyň Medeniýet ministrligi we ygtyýarly beýleki döwlet edaralary tarapyndan halk çeper amaly-haşam döredijilik muzeýleri, şeýle hem Türkmenistanyň Milli muzeýinde ýöriteleşdirilen bölümler döredilip bilner.

 


 

IV BAP. JEMLEÝJI DÜZGÜNLER

 

16 madda. Halk çeper amaly-haşam döredijiligi babatda halkara hyzmatdaşlygy

 

Halk çeper amaly-haşam döredijiligi babatdaky halkara hyzmatdaşlygy şularyň üsti bilen amala aşyrylýar:

- halk çeper amaly-haşam döredijiligi babatda işleri amala aşyrýan halk ussalarynyň, beýleki şahslaryň halkara medeni hyzmatdaşlyga gatnaşmagy;

- halk çeper amaly-haşam  döredijiligi babatda bilelikde ylmy barlaglaryň geçirilmegi we maglumatlaryň özara alşylmagynyň amala aşyrylmagy;

- halk çeper amaly-haşam  döredijiligi babatdaky işleri guramak boýunça halkara tejribesiniň öwrenilmegi;

- halkara ýygnaklaryny, gurultaýlaryny, ylmy maslahatlary, sergileri guramak we şolara gatnaşmak;

- Türkmenistanyň halkara şertnamalaryna laýyklykda halk çeper amaly-haşam  döredijiligi babatda beýleki bilelikdäki halkara işleri amala aşyrmak.

 

17 madda. Halk çeper amaly-haşam döredijilik önümleriniň çykarylmagy

 

1. Taryhy, çeper, ylmy ýa-da başga medeni  ähmiýeti bolan halk döredijilik eserlerini, şeýle hem döwlet tarapyndan taryhy-medeni gymmatlyk hökmünde goralýan önümleri Türkmenistanyň çäginden daşary çykarmaga sergileri geçirmek, abatlaýyş işlerini we ylmy barlaglary geçirmek, teatral, konsert, beýleki artistçilik işlerini geçirmek üçin ýol berilýär.

Çykarmagyň şeýle tertibi Türkmenistanyň kanunçylygy tarapyndan kesgitlenilýär.

2. Häzirki zaman sowgatlyk-ýadygärlik önümlerine, şeýle hem kärhanalar, guramalar we raýatlar tarapyndan döredilýän halk çeper amaly-haşam döredijiligiň tapgyrlaýyn we köpçülikleýin önümlerine şu maddanyň hereketi degişli edilmeýär.

 

18 madda. Halk Çeper amaly-haşam döredijilik boýunça resminamalaryň (arhiwleriň) hazynalary

 

Taryhy-medeni ähmiýeti bar bolan çeper amaly-haşam döredijilik boýunça resminamalaryň (arhiwleriň) hazynalaryna Türkmenistanyň kanunçylygyna laýyklykda taryhy-medeni gymmatlygyň hukuk derejesi berilýär.

 


 

19 madda. Halk çeper amaly-haşam döredijiligi barada  Türkmenistanyň kanunçylygynyň bozulandygy üçin jogapkärçilik

 

Halk çeper amaly-haşam döredijiligi babatda Türkmenistanyň kanunçylygynyň bozulandygy üçin Türkmenistanyň kanunçylygyna laýyklykda jogapkärçilige çekilýär.

 

Türkmenistanyň  Saparmyrat

Prezidenti  Türkmenbaşy

 

Aşgabat şäheri

2000-nji ýylyň 19-njy dekabry

№ 51-II

 


Législation Se rapporte à (1 texte(s)) Se rapporte à (1 texte(s))
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex TM047