À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Décision ministérielle n° 313051, Reconnaissance de l'Appellation d'Origine Protégée (AOP) 'XYNOMYZITHRA KRITIS', Grèce

Retour
Version la plus récente dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 1994 Dates Entrée en vigueur: 14 janvier 1994 Adopté/e: 14 janvier 1994 Type de texte Autres textes Sujet Indications géographiques Notes La notification présentée par la Grèce à l’OMC au titre de l’article 63.2 de l’Accord sur les ADPIC indique ce qui suit :
'La décision concerne la protection de l'A.O. du fromage 'XYNOMYZITHRA KRITIS'.

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Grec Υπουργική Απόφαση Αριθ. 313051, Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης (Π.Ο.Π.) του τυριού 'ΞΥΝΟΜΥΖΗΘΡΑ ΚΡΗΤΗΣ' (XYNOMYZITHRA KRITIS)        
 
Télécharger le PDF open_in_new
 Υπουργική Απόφαση Αριθ. 313051, Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης (Π.Ο.Π.) του τυριού "ΞΥΝΟΜΥΖΗΘΡΑ ΚΡΗΤΗΣ" (XYNOMYZITHRA KRITIS).

*02000181401940012* 149

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΕΜΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

ΥΠΟΥΡΓΙΚΕΣ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΕΓΚΡΙΣΕΙΣ

Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασΙας προέλευσης

(Π.Ο.Π.) του τυριού «ΞΥΝΟΜΥΖΗθΡΑ ΚΡΗΤΗΣ.. (ΧΥΝΟΜΥΖΙΤΗΑΑ KRITlS). ..................... 6

Αρ. Φύλλου 18 14 Ιανοuαρίοu 1994

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ) 155

Αριθ.313051 (6) Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης

(Π.Ο.Π.) του τυριού "ΞΥΝΟΜΥΖΗθΡΑ ΚΡΗΤΗΣ.. (ΧΥ­ ΝΟΜΥΖΙΤΗΑΑ KRITIS).

Ο ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΓΕΩΡΓΙΑΣ

Έχοντας υπόψη: 1. Τις διατόξεις της παρ. 1 του όρθρου 1 και τις διατό­

ξεις της παρ. 4 του όρθρου 3 του Π.Διτος 81 /93 "προϋπο­ θέσεις, όροι και διαδικασία καθιέρωσης ονομαστιών προέ­

λευσης γεωργικών προϊόντων (ΦΕΚ'Α' 36).., όπως οι ανω­ τέρω διατόξεις της παρ. 1 του όρθρου 1 συμπληρώθηκαν με τις διατόξεις του όρθρου 2 του Π.Δ/τος 291/93 (ΦΕΚ Α' 130).

2. Την αριθμ. 184/27.10.93 απόφαση του Πρωθυπουρ­ γού και του Υπουργού Γεωργίας "ανόθεση αρμοδιοτήτων

στον Υφυπουργό Γεωργίας Φλώρο Κωνσταντίνου (ΦΕΚ Β' 836).

3. Την από 23.1 2.1993 αίτηση του Συλλόγου ΤΥΡΟΚΟ­ ΜΩΝ Ν. ΡΕθΥΜΝΗΣ "περί αναγνώρισης προστατευόμε­ νης ονομασίας προέλευσης (Π.Ο.Π.) του τυριού "ΞΥΝΟ­

ΜΥΖΗθΡΑ ΚΡΗΤΗΣ,. (ΧΥΝΟΜΥΖΙΤΗΑΑ KRITIS). 4. Το γεγονός ότι από τις διατόξεις της παρούσας από­

φασης δεν προκαλείται δαπόνη σε βόρος του κρατικού

προϋπολογισμού, αποφασίζουμε:

Άρθρο 1

Ορισμός

1. Η ονομασία "ΞΥΝΟΜΥΖΗθΡΑ ΚΡΗΤΗΣ.. (ΧΥΝΟΜΥ­ ΖΙΤΗΑΑ KRITIS), αναγνωρίζεται ως προστατευόμενη ονο­ μασία προέλευσης (Π.Ο.Π.) για το τυρί τυρογόλακτος που παρόγεταl παραδοσιακό στην Κρήτη, από γόλα πρόβειο ή γlδlνο ή μlγμα αυτών.

2. Το γόλα το οποlο χρησιμοποιεlται για την παρασκευή του τυριού "ΞΥΝΟΜΥΖΗθΡΑ ΚΡΗΤΗΣ.. (ΧΥΝΟΜΥΖΙ­

ΤΗΑΑ KRITIS) πρέπει να προέρχεται αποκλειστικό από την περιοχή ΚΡΗΤΗΣ που ορlοθετεlταl από τα διοικητικό

όρια των νομών Χανlων, Ρεθύμνης, Ηρακλεlου και Λασι­

θlου.

'Αρθρο 2

Προϋποθέσεις του προς τυροκόμηση γόλακτος.

1. Το γόλα από το οποlο προέρχεται το τυρόγαλα για την παρασκευή του τυριού .ΞΥΝΟΜΥΖΗθΡΑ ΚΡΗΤΗΣ,. (ΧΥ­

ΝΟΜΥΖΙΤΗΑΑ KRITIS) πρέπει να πληροl τις εξής προϋπο­ θέσεις:

α) Να προέρχεται από φυλές αιγών και προβότων παρα­ δοσιακό εκτρεφομένων και προσαρμοσμένων στην πε­

ριοχή παρασκευής του τυριού αυτού και η διατροφή τους

πρέπει να βασlζεται στη Xλωρlδa της lδιας περιοχής. β) Να προέρχεται από αμέλξεlς, που γlνονταl 1Ο ημέρες

τουλόχιστον μετό τον τοκετό. γ) Να εlναl καλής ποιότητας, πλήρες νωπό ή παστεριω­

μένο.

156 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΟΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ)

2. Απαγορεύεται η παρασκευή του τυριού "ΞΥΝΟΜΥ­ ΖΗθΡΑ ΚΡΗΤΗΣ» (ΧΥΝΟΜΥΙΙΤΗΑΑ KRITlS) από τυρό­ γαλα που προέρχεται από όλλο είδος γόλακτος πλην των καθοριζομένων στο όρθρο 1 της παρούσας.

Στο προς τυροκόμηση για παρασκευή του τυριού "ΞΥ­ ΝΟΜΥΙΗθΡΑ ΚΡΗΤΗΣ» (ΧΥΝΟΜΥΙΙΤΗΑΑ KRITlS) γόλα και τυρόγαλα απαγορεύεται η συμπύκνωση, η προσθήκη

σκόνης ή συμπυκνώματος γόλακτος, πρωτεινών γόλα­

κτος, καζεϊνικών αλότων, χρωστικών, συντηρητικών και

αντιβιοτικών ουσιών.

3. Επιτρέπεται η προσθήκη παραδοσιακής πυτιός ή όλ­ λων ενζύμων με ανόλογη δρόση.

·Αρθρο 3

Τεχνολογία παρασκευής τυριού "ΞΥΝΟΜΥΙΗθΡΑ ΚΡΗ­ ΤΗΣ» (ΧΥΝΟΜΥΙΙΤΗΑΑ KRITIS)

1. Για την παρασκευή του τυριού "ΞΥΝΟΜΥΙΗθΡΑ ΚΡΗΤΗΣ" (ΧΥΝΟΜΥΙΙΤΗΑΑ KRITlS) χρησιμοποιείται τυ­ ρόγαλα, το οποίο πρέπει να πληροί τις προϋποθέσεις του όρθρου 2 της παρούσας.

2. Το τυρόγαλα που προορίζεται για παρασκευή τυριού "ΞΥΝΟΜΥΙΗθΡΑ ΚΡΗΤΗΣ» (ΧΥΝΟΜΥΙΙΤΗΑΑ KRITlS) υποβόλλεται σε διήθηση ή φυγοκέντρωση για να απομα­

κρυνθούν τυχόν κόκκοι πήγματος και στη συνέχεια υπο­

βόλλεται σε θέρμανση υπό συνεχή ανόδευση μέχρι τους

92° C εντός 30 περίπου λεπτών της ώρας. ·Οταν η θερμο­ κρασία του τυρογόλακτος εΙναι 68 - 70° C, προστίθεται σ' αυτό συνήθως μικρή ποσότητα μέχρι 15% κατό βόρος πλήρους γόλακτος πρόβειου ή γΙδινου (πρόσγαλα), προ­

ερχόμενου από την περιοχή του όρθρου 1 της παρούσας.

3. Η θέρμανση του τυρογόλακτος γίνεται υπό συνεχή ανόδευση μέχρι τη θερμοκρασία των 80°C οπότε εμφανί­ ζονται νυφόδες πήγματος. Στο σημεΙο αυτό επιταχύνεται

ο ρυθμός θέρμανσης μέχρι τη θερμοκρασΙα των 92°C, ενώ παρόλληλα επιβραδύνεται πολύ ο ρυθμός ανόδευσης μέ­ χρι πλήρους παύσης. Στις συνθήκες αυτές δημιουργεΙται

ένα παχύ στρώμα πήγματος στην επιφόνεια του θερμού

τυρογόλακτος, το οποΙο μετό παραμονή σε ακινησΙα για

30 περΙπου λεπτό μεταφέρεται σε καλούπια και στραγγΙ­ ζει για 3 έως 5 ώρες.

4. Μετό την στρόγγιση 'προστΙθεται στο πήγμα 1,5- 2,0% αλότι (βρώσιμο χλωριούχο νότριο) αναμειγνύεται προσεκτικό για να αποκτήσει ομοιογενή σύσταση, τοπο­

θετείται σε υφασμότινους σόκκους και πιέζεται για μία περΙπου εβδομόδα κατό τη διόρκεια της οποίας αυξόνεται

η οξύτητό του και αποκτό υπόξινη έως όξινη γεύση. Το

πιεσμένο πήγμα τοποθετεΙται σε βαρέλια με πολλή προ­

σοχή κατό τρόπο ώστε να μην υπόρχουν κενό στη μόζα

του και μεταφέρεται σε θαλόμους με θερμοκρασΙα μικρό­

τερη των 1QOC, όπου παραμένει για περΙοδο δύο τουλόχι­ στον μηνών να ωριμόσει και στη συνέχεια διατΙθεται στο

εμπόριο. Κατό τη διόρκεια της ωρΙμανσης τα βαρέλια το­

ποθετούνται ανεστραμμένα στο χώρο ωριμόνσεως με χα­

λαρό προσαρμοσμένο το κόλυμό τους, ώστε τυχόν η απο­ βαλλόμενη υγρασΙα να μπορεΙ να απομακρυνθεl.

5. Η παρασκευή και η ωρΙμανση του τυριού "ΞΥΝΟΜΥ-

ΙΗθΡΑ ΚΡΗΤΗΣ" (ΧΥΝΟΜΥΙΙΤΗΑΑ KRITlS) πραγματο­ ποιεΙται σε εγκαταστόσεις που βρίσκονται στην περιοχή

που αναφέρεται στο όρθρο 1 της παρούσας.

·Αρθρο 4

Χαρακτηριστικό του τυριού

"ΞΥΝΟΜΥΙΗθΡΑ ΚΡΗΤΗΣ" (ΧΥΝΟΜΥΙΙΤΗΑΑ KRITlS)

Τα βασικό χαρακτηριστικό του τυριού "ΞΥΝΟΜΥΙΗ­ θΡΑ ΚΡΗΤΗΣ" (ΧΥΝΟΜΥΙΙΤΗΑΑ KRITlS) (ποιοτικό, ορ­ γανοληπτικό, γευσιογνωστικό κλπ.) είναι:

Χημική σύσταση:

- Μέγιστη υγρασία: 55% κατό βόρος - Ελόχιστη λιποπεριεκτικότητα επΙ ξηρού: 45%. Τύπος τυριού:

- Συνεκτικότηtα: μαλακό τυρΙ με κοκκώδη έως αλοι- φώδη υφή.

Σχήμα: όμορφη μόζα.

ΕπιδερμΙδα: δεν έχει

Μόζα τυριού:

- Υψή: μαλακή, κοκκώδης έως αλοιφώδης. - Χρώμα: λευκό ως υπόλευκο. - Οπές: δεν υπόρχουν. Απαγορεύεται η χρήση στο τυρΙ χρωστικών, συντηρητι­

κών και αντιβιοτικών ουσιών.

Άρθρο 5

Επισήμανση

Στα μέσα συσκευασΙας που περιέχουν τυρΙ "ΞΥΝΟΜΥ­ ΙΗθΡΑ ΚΡΗΤΗΣ.. (ΧΥΝΟΜΥΙΙΤΗΑΑ KRITIS) αναγρόφο­ νται υποχρεωτικό οι ακόλουθες ενδείξεις:

α) «ΞΥΝΟΜΥΙΗθΡΑ ΚΡΗΤΗΣ" (ΧΥΝΟΜΥΙΙΤΗΑΑ ΚΑΙ- T1S)

β) Προστατευόμενη ονομασΙα προέλευσης (ΠΟΠ)

γ) Τυρί

δ) Η επωνυμΙα και η έδρα του παραγωγού - συσκευαστή ε) Το βόρος του περιεχομένου.

στ) Η ημερομηνία παραγωγής

ζ) ΣτοιχεΙα ελένχου που αναλύονται ως εξής:

1. Τα πρώτα γρόμματα της ονομασΙας προέλευσης: ΞΥ - ΚΡ.

2. Ο αύξοντας αριθμός του μέσου συσκευασίας 3. Η ημερομηνία παραγωγής Παρόδειγμα (ΞΥ - ΚΡ - 1113 - 20/2/94). Οι παραπόνω υποχρεωτικές ενδείξεις αναγρόφονται

τουλόχιστον στην ελληνική γλώσσα. Τα στοιχεία ελένχου

αναγρόφονται με έυθύνη του συσκευαστή κατόrιιν έγγρα­ φης όδειας της αρμόδιας ΔΙνσης Γεωργίας, η οποία τηρε:

ειδικό βιβλίο παρακολούθησης και ελένχου ανό παραγωγό τυριού "ΞΥΝΟΜΥΙΗθΡΑ ΚΡΗΤΗΣ.. (ΧΥΝΟΜΥΙΙΤΗΑΑ

KRITlS). Οι ενδείξεις α, β, γ, δ, ε και στ αναγρόφονται υπο­ χρεωτικό σε κόθε συνοδευτικό έγγραφο κατό τη διακί­ νηση του τυριού "ΞΥΝΟΜΥΙΗθΡΑ ΚΡΗΤΗΣ»

(ΧΥΝΟΜΥΙΙΤΗΑΑ .KRITlS). Κατό τα λοιπό η αναγραφή των υποχρεωτικών ενδεί­

ξεων γίνεται σύμφωνα με τα καθοριζόμενα στην παρ. 7 του όρθρου 4 του Π.Δ. 81/93.

·Αρθρο 6

Γενικές διατόξεις

1. Για θέματα που δεν ρυθμίζονται με την παρούσα από-

ΦΕΚ 18 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΟΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ)

φαση έχουν εφαρμογή οι διατόξεις του Π.Δ. 81/93 καθώς και οι σχετικές εθνικές διατόξεις.

2. Απαγορεύεται η παραγωγή, εισαγωγή, εξαγωγή, δια­ κ\νηση και εμπορΙα τυριού με την ονομασΙα "ΞΥΝΟΜΥΖΗ­ θΡΑ ΚΡΗΤΗΣ. (ΧΥΝΟΜΥΖΙΤΗΑΑ KRITIS) που δεν πληροΙ τις προΟποθέσεις της παρούσας.

Η απόφαση αυτή να δημοσιευθεΙ στην ΕφημερΙδα της

Κυβερνήσεως.

Αθήνα, 14 lανουαρlου 1994

Ο ΥΦΥΠΟΥΡΓΟΣ

ΦΛΟΡΟΣ ΚΟΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

157


Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex GR052