À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Règles pour la reconnaissance d'une marque de commerce comme une marque de commerce bien connue dans la République du Bélarus approuvée par l'arrêté n° 2, en date du 9 août 2001, du Comité des brevets d'État de la République du Bélarus, Bélarus

Retour
Version la plus récente dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 2001 Dates Entrée en vigueur: 13 septembre 2001 Adopté/e: 9 août 2001 Type de texte Textes règlementaires Sujet Marques

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Russe Постановление Государственного патентного комитета Республики Беларусь от 09.08.2001 г. №2 «Об утверждении Правил признания товарного знака общеизвестным в Республике Беларусь»         Anglais Rules for the Recognition of a Trademark as a Well-Known Trademark in the Republic of Belarus approved by Order No. 2, dated August 9, 2001 of the State Patent Committee of the Republic of Belarus        
 BY005: Marks, Order, 09/08/2001, No. 2

YH Collection of Laws for Electronic Access BELARUS

BY005EN Marks, Order, 09/08/2001, No. 2 page 1/5

Rules for the Recognition of a Trademark as a Well-Known Trademark in the Republic of Belarus

Order No. 2, dated August 9, 2001 Approved by the State Patent Committee of the Republic of Belarus

TABLE OF CONTENTS

Clauses

Chapter 1: General Provisions ........................................................ 1 - 4 Chapter 2: Application for the Recognition of a Trademark as a

Well-Known Trademark ............................................... 5 - 10 Chapter 3: Review of the Application ............................................ 11 - 16 Chapter 4: Decision of the Appeal Board ....................................... 17 - 19 Chapter 5: Publication of Information of the Well-Known

Trademark ..................................................................... 20 - 21

The present Rules for the Recognition of a Trademark as a Well-Known Trademark in the Republic of Belarus (hereinafter referred to as “the Rules”) are laid down pursuant to Article 5, paragraph (1), subparagraph 1.3 of the Law of the Republic of Belarus on Trademarks and Service Marks No. 2181-XII (hereinafter referred to as “the Trademark Law”), dated February 5, 1993 (published in the Vedomosti [Gazette] of the Supreme Council of the Republic of Belarus, 1993, No. 13, Article 128; registered in the National Register of Legal Acts, 2000, No. 106, 2/222) and determine the procedure for and requirements in respect of the recognition of a trademark as a well-known trademark in the Republic of Belarus by virtue of Article 2, paragraph (1) of the Trademark Law, and Article 6bis, paragraph (1) of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property (hereinafter referred to as “the Paris Convention”), dated March 20, 1883, as revised at Brussels on December 14, 1900, at Washington on June 2, 1911, at The Hague on November 6, 1925, at London on June 2, 1934, at Lisbon on October 31, 1958, and at Stockholm on July 14, 1967, and as amended on October 2, 1979.

Chapter 1 General Provisions

1. For the purposes of these Rules, a trademark well known in the Republic of Belarus shall be understood to mean a trademark protected on the territory of the Republic of Belarus by virtue of its state registration, or a trademark enjoying protection on the territory of the Republic of Belarus without registration by virtue of an international treaty to which the Republic of Belarus is party, which trademark was recognized as such pursuant to the procedure established by the present Rules.

2. A trademark recognized as a well-known trademark in the Republic of Belarus may, in accordance with Article 25, paragraph (1), subparagraph 1.2 of the Trademark Law, and Article 6bis of the Paris Convention, serve as a basis for rejecting another party’s request for

YH Collection of Laws for Electronic Access BELARUS

BY005EN Marks, Order, 09/08/2001, No. 2 page 2/5

the registration of such party’s trademark, or invalidating the registration of another party’s trademark, which is identical with or confusingly similar to the well-known trademark, intended for use in respect of any goods and/or services.

3. The determination of whether a trademark is a well-known trademark in the Republic of Belarus shall be made by the Examination Appeal Board of the State Patent Committee of the Republic of Belarus (hereinafter referred to as “the Appeal Board”) and based on the results of the examination of an application for the recognition of a trademark as a well-known trademark in the Republic of Belarus.

4. The examination of an application for the recognition of a trademark as a well-known trademark in the Republic of Belarus shall be governed by the “Rules for the Filing of Complaints and Oppositions and Review Thereof by the Examination Appeal Board of the State Patent Committee of the Republic of Belarus” approved by Order No. 1, dated May 17, 2001, of the State Patent Committee of the Republic of Belarus (registered in the National Register of Legal Acts, 2001, No. 55, 8/6151), and by these Rules.

Chapter 2 Application for the Recognition of a Trademark as a Well-Known

Trademark

5. The application for the recognition of a trademark as a well-known trademark (hereinafter referred to as “the application”) shall be filed with the Appeal Board by the owner which deems its trademark as well known, or by its representative dully authorized to do so (hereinafter referred to as “the applicant”).

6. The application shall indicate from what date the applicant deems its trademark as well known on the territory of the Republic of Belarus.

7. The application shall contain information with respect to factors from which it may be inferred that the trademark is well known. That information may, for example, include information concerning the following:

7.1. the degree of knowledge or recognition of the trademark in the relevant sector or sectors of the public in the Republic of Belarus, in particular, the degree of recognition of the trademark by actual and/or potential consumers of the relevant goods;

7.2. the duration, extent and geographical area of any use of the trademark on the territory of the Republic of Belarus. Information to this effect may include the following: the date of commencement of the trademark’s use; a list of locations where goods and/or services have been sold, in respect of which the trademark has been used; the sales volumes of such goods and/or services; the manner in which the trademark was used; the mean annual number of consumers of such goods and/or services; the market position of the manufacturer in a particular economic sector, etc.;

7.3. the duration, extent and geographical area of any promotion of the trademark, including advertising or publicity and the presentation, or fairs or exhibitions, of the goods and/or services to which the trademark applies;

YH Collection of Laws for Electronic Access BELARUS

BY005EN Marks, Order, 09/08/2001, No. 2 page 3/5

7.4. the duration and number of any registrations, and/or any applications for registration, of the trademark in foreign countries, to the extent that they reflect use or recognition of the trademark;

7.5. the extent to which the trademark was recognized as well known in any foreign country, including the country from which the trademark originates or from which the owner of the trademark comes;

7.6. the value associated with the trademark;

7.7. the results of a poll among consumers of the relevant goods and/or services on whether the trademark is well known, to be conducted by an independent specialized agency.

7.8. The applicant may provide any other information with respect to factors from which it may be inferred that the relevant trademark is well known in the Republic of Belarus.

8. Any information submitted by the applicant shall be confirmed by appropriate documents.

9. Five copies of a depiction of the trademark shall be attached to the application and filed together therewith. These shall be made on dense and durable paper (a photograph, a print, etc.), its size being 8cm by 8cm.

If the designation is a label, then the label itself may be attached.

If a designation is three-dimensional, then, where appropriate, an overall view thereof shall be filed together with all necessary projections of the filed designation in order to enable viewers to get a conclusive impression thereof, and the life-sized trademark itself.

Any designation shall be filed in such color or color combination in respect of which it is claimed that the trademark is well known.

Graphically, any such depiction shall be of high quality.

10. The application shall be accompanied by a document attesting payment of the prescribed fee.

Chapter 3 Review of the Application

11. In considering the application, the Appeal Board shall take into account all the information submitted to it by the applicant in accordance with Chapter 2, clause 7 of these Rules.

12. Where appropriate, the applicant may be requested to provide the Appeal Board with additional information in confirmation of the fact that the applicant’s trademark is indeed well known in the Republic of Belarus.

13. The applicant is not permitted to attach additional material to the application on his own initiative if such material contains the applicant’s request for the recognition of its

YH Collection of Laws for Electronic Access BELARUS

BY005EN Marks, Order, 09/08/2001, No. 2 page 4/5

trademark as well known beginning from a date other than the date indicated in the application later than one month before the date when the Appeal Board meets for the first time in respect of the relevant trademark.

14. The trademark shall be recognized as well known in the Republic of Belarus where the Appeal Board ascertains that factual material provided by the applicant in order to ground its claims is sufficient to confirm that the applicant’s trademark is well known in the Republic of Belarus.

Where the Appeal Board ascertains that information provided by the applicant is insufficient to confirm that the applicant’s trademark is well known in the Republic of Belarus, the application shall be refused.

15. Where information submitted by the applicant fully confirms that its trademark is well known in at least one relevant sector of the public in the Republic of Belarus, such trademark shall be recognized as well known in the Republic of Belarus. Relevant sectors of the public may, in particular, include:

15.1. actual and/or potential consumers of the type of goods and/or services to which the trademark applies;

15.2. persons involved in channels of distribution of the type of goods and/or services to which the trademark applies;

15.3. business circles dealing with the type of goods and/or services to which the trademark applies.

16. The trademark may be recognized as well known in the Republic of Belarus from a date other than the date indicated in the application if factual material submitted by the applicant fails to confirm that the applicant’s trademark is well known as from the date indicated in the application.

Chapter 4 Decision of the Appeal Board

17. In the event that the Appeal Board decides to approve the application and recognize the trademark as well known in the Republic of Belarus, such decision shall contain the following information:

— the date of the decision;

— a depiction of the well-known trademark;

— the date from which the trademark is recognized as well known in the Republic of Belarus;

— the name of the owner of the well-known trademark and the address of its location or residence.

YH Collection of Laws for Electronic Access BELARUS

BY005EN Marks, Order, 09/08/2001, No. 2 page 5/5

18. In the event that the Appeal Board decides to refuse the application, such decision shall state the grounds on which the refusal is based.

19. Any interested party may lodge a request for appeal against the decision of refusal of the Appeal Board in accordance with the legislation concerning the filing of complaints against the Appeal Board’s decisions.

Chapter 5 Publication of Information of the Well-Known Trademark

20. The trademark recognized as well known shall be entered in the List of Well-Known Trademarks in the Republic of Belarus. The List shall be kept by the State Patent Committee of the Republic of Belarus.

21. The State Patent Committee of the Republic of Belarus shall, immediately after the decision of the Appeal Board takes effect, publish information relating to the recognition of the trademark as well known in its official bulletin. The publication shall include the following:

— a depiction of the well-known trademark;

— the name of the owner of the well-known trademark;

— the effective date of the decision to recognize the trademark as well known in the Republic of Belarus;

— the date from which the trademark is recognized as well known in the Republic of Belarus.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ ГОСУДАРСТВЕННОГО ПАТЕНТНОГО КОМИТЕТА
РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
9 августа 2001 г. N 2

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ ПРИЗНАНИЯ ТОВАРНОГО ЗНАКА
ОБЩЕИЗВЕСТНЫМ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ

В целях реализации подпункта 1.3 пункта 1 статьи 5 Закона Республики Беларусь от 5 февраля 1993 г. N 2181-XII "О товарных знаках и знаках обслуживания" (Ведамасцi Вярхоўнага Савета Рэспублiкi Беларусь, 1993 г., N 13, ст. 128; Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., N 106, 2/222) Государственный патентный комитет Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:

  1. Утвердить прилагаемые Правила признания товарного знака общеизвестным в Республике Беларусь.
  2. Отделу регистрации (Каминская Н.М.) осуществлять ведение перечня общеизвестных в Республике Беларусь товарных знаков.
  3. Управлению информации и международных связей (Глеб А.К.) с соблюдением требований, предъявляемых к деятельности по распространению правовой информации, опубликовать настоящее постановление в "Официальном бюллетене" Государственного патентного комитета Республики Беларусь в разделе "Официальные сообщения".
  4. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на заместителя Председателя Государственного патентного комитета Республики Беларусь Бобченка Ю.Л.

Председатель В.И.КУДАШОВ

УТВЕРЖДЕНО Постановление Государственного патентного комитета Республики Беларусь

09.08.2001 N 2

ПРАВИЛА
ПРИЗНАНИЯ ТОВАРНОГО ЗНАКА ОБЩЕИЗВЕСТНЫМ В
РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ

Правила признания товарного знака общеизвестным в Республике Беларусь (далее -Правила) изданы в соответствии с подпунктом 1.3 пункта 1 статьи 5 Закона Республики Беларусь от 5 февраля 1993 г. N 2181-XII "О товарных знаках и знаках обслуживания" (Ведамасцi Вярхоўнага Савета Рэспублiкi Беларусь, 1993 г., N 13, ст. 128; Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., N 106, 2/222) и устанавливают порядок и требования для признания товарного знака общеизвестным в Республике Беларусь в соответствии с пунктом 1 статьи 2 Закона Республики Беларусь "О товарных знаках и знаках обслуживания" и в силу пункта (1) статьи 6bis Парижской конвенции по охране промышленной собственности от 20 марта 1883 г., пересмотренной в Брюсселе 14 декабря 1900 г., в Вашингтоне 2 июня 1911 г., в Гааге 6 ноября 1925 г., в Лондоне 2 июня 1934 г., в Лиссабоне 31 октября 1958 г. и в Стокгольме 14 июля 1967 г. и измененной 2 октября 1990 г. (далее -Парижская конвенция по охране промышленной собственности).

Глава 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

  1. Для целей настоящих Правил под общеизвестным в Республике Беларусь товарным знаком понимается признанный таковым в порядке, установленном настоящими Правилами, товарный знак, охраняемый на территории Республики Беларусь на основании государственной регистрации, либо товарный знак, охраняемый на территории Республики Беларусь без регистрации в силу международного договора Республики Беларусь.
  2. Общеизвестный в Республике Беларусь товарный знак в соответствии с подпунктом 1.3 пункта 1 статьи 5 и подпунктом 1.2 пункта 1 статьи 25 Закона Республики Беларусь "О товарных знаках и знаках обслуживания", а также статьей 6bis Парижской конвенции по охране промышленной собственности является основанием для отказа иному лицу в регистрации или для признания недействительной регистрации на имя иного лица товарного знака в отношении любых товаров и / или услуг, тождественного или сходного до степени смешения с этим общеизвестным знаком.
  3. Решение о признании товарного знака общеизвестным в Республике Беларусь принимается Апелляционным советом при патентном органе (далее -Апелляционный совет) по результатам рассмотрения заявления о признании соответствующего товарного знака общеизвестным в Республике Беларусь.
    1. Рассмотрение заявления о признании товарного знака общеизвестным в Республике Беларусь осуществляется в соответствии с настоящими Правилами в порядке, установленном Правилами подачи жалоб, возражений, заявлений и их рассмотрения Апелляционным советом при патентном органе", утвержденными постановлением Государственного патентного комитета Республики Беларусь от 17 мая 2001 г. N 1 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2001 г., N 55, 8/6151), в течение шести месяцев с даты поступления заявления в Апелляционный совет.
    2. Глава 2. ЗАЯВЛЕНИЕ О ПРИЗНАНИИ ТОВАРНОГО ЗНАКА ОБЩЕИЗВЕСТНЫМ
  4. Заявление о признании товарного знака общеизвестным в Республике Беларусь (далее -заявление) подается в Апелляционный совет владельцем товарного знака, считающим свой знак общеизвестным, или его представителем, имеющим соответствующие полномочия (далее -заявитель).
  5. В заявлении должна быть указана дата, начиная с которой по мнению заявителя его товарный знак является общеизвестным на территории Республики Беларусь.
  6. В заявлении должна содержаться информация об обстоятельствах, на основании которых можно сделать вывод о том, что товарный знак является общеизвестным. Такая информация, в частности, может быть представлена сведениями:

7.1. о степени известности или признания товарного знака в соответствующем(их) секторе(ах) общества в Республике Беларусь, в частности, об узнаваемости товарного знака фактическими и / или потенциальными потребителями соответствующего товара;

7.2. о продолжительности, интенсивности и регионе использования товарного знака на территории Республики Беларусь. При этом могут быть указаны: дата начала использования товарного знака, перечень населенных пунктов, где производилась реализация товаров и / или предоставление услуг, в отношении которых осуществлялось использование товарного знака; объем реализации этих товаров или предоставления услуг; способы использования товарного знака; среднегодовое количество потребителей товаров и / или услуг; положение изготовителя на рынке в определенном секторе экономики и так далее;

7.3. о продолжительности, интенсивности и регионе осуществления любой деятельности по продвижению товарного знака, включая рекламу или пропаганду и презентацию на ярмарках или выставках товаров и / или услуг, к которым применяется этот знак;

7.4. о продолжительности и количестве регистраций товарного знака в странах мира и / или количестве заявок на регистрацию соответствующего товарного знака в иностранных государствах в той степени, в какой эти сведения отражают использование или признание этого знака;

7.5. о признании товарного знака общеизвестным в иностранных государствах, в том числе в стране происхождения товарного знака или в стране владельца товарного знака;

7.6. о ценности, присущей этому товарному знаку;

7.7. о результатах опроса потребителей товаров и / или услуг по вопросу общеизвестности соответствующего товарного знака, проведенного специализированной независимой организацией.

  1. Заявитель может представить любую иную информацию об обстоятельствах, на основании которых можно сделать вывод о том, что соответствующий товарный знак является общеизвестным в Республике Беларусь.
  2. Все сведения, представляемые заявителем, должны быть подтверждены необходимыми документами.
  3. Прилагаемое к заявлению изображение товарного знака представляется в пяти экземплярах на плотной, прочной бумаге (фотография, типографский оттиск и так далее) форматом 8 x 8 сантиметров.

В качестве изображения товарного знака может быть представлена этикетка.

При подаче заявления на объемный (трехмерный) товарный знак в необходимых случаях представляются изображение общего вида такого товарного знака, а также необходимые дополнительные проекции, дающие о нем исчерпывающее представление, и сам товарный знак в натуральную величину.

Изображение представляется в том цвете или цветовом сочетании, в котором испрашивается признание товарного знака общеизвестным. Изображение должно иметь качественное графическое исполнение.

    1. К заявлению должен быть приложен документ, подтверждающий уплату пошлины в установленном размере.
    2. Глава 3. РАССМОТРЕНИЕ ЗАЯВЛЕНИЯ
  1. Апелляционный совет в процессе рассмотрения заявления принимает во внимание все сведения, представленные заявителем в соответствии с пунктом 7 главы 2 настоящих Правил.
  2. В случае необходимости у заявителя могут быть запрошены дополнительные сведения, подтверждающие общеизвестность в Республике Беларусь товарного знака.
  3. Представление дополнительных материалов к заявлению по инициативе заявителя, если они содержат ходатайство заявителя признать его товарный знак общеизвестным с иной даты, чем указанная в заявлении, допускается не позднее чем за месяц до даты первого заседания Апелляционного совета в отношении соответствующего товарного знака.
    1. Товарный знак признается общеизвестным в Республике Беларусь в случае, когда выраженные в соответствующих документах сведения, представленные заявителем в обоснование своего заявления, признаны Апелляционным советом достаточными для подтверждения общеизвестности товарного знака в Республике Беларусь.
    2. В случае, когда Апелляционный совет признает сведения, представленные заявителем, недостаточными для подтверждения общеизвестности товарного знака в Республике Беларусь, в удовлетворении заявления должно быть отказано.
  4. Если сведения, представленные заявителем, в достаточной степени подтверждают общеизвестность товарного знака, по крайней мере, в одном из

соответствующих секторов общества в Республике Беларусь, то такой товарный знак признается общеизвестным в Республике Беларусь. При этом соответствующие секторы общества, в частности, могут включать:

15.1. фактических и / или потенциальных потребителей того вида товаров и / или услуг, к которым применяется товарный знак;

15.2. лиц, участвующих в обеспечении каналов распространения того вида товаров и / или услуг, к которым применяется знак;

  1. деловые круги, занимающиеся тем видом товаров и / или услуг, к которым применяется знак.
    1. Товарный знак может быть признан общеизвестным в Республике Беларусь с иной даты, чем указанная в заявлении, если представленные заявителем фактические материалы не подтверждают общеизвестность товарного знака заявителя с даты, указанной в заявлении.
    2. Глава 4. РЕШЕНИЕ АПЕЛЛЯЦИОННОГО СОВЕТА
  2. В случае удовлетворения заявления и признания товарного знака общеизвестным в Республике Беларусь в решении Апелляционного совета приводятся следующие сведения:

дата вынесения решения;
регистрационный номер общеизвестного товарного знака;
изображение общеизвестного товарного знака;
дата, с которой товарный знак признается общеизвестным в Республике Беларусь;
наименование владельца общеизвестного товарного знака и его местонахождение

или местожительство.

  1. В случае отказа в удовлетворении заявления в решении Апелляционного совета должно содержаться указание на обстоятельства, послужившие основаниями для отказа.
    1. Решение Апелляционного совета по заявлению может быть обжаловано заинтересованным лицом в порядке, установленном законодательством для обжалования решений Апелляционного совета.
    2. Глава 5. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
  2. Товарный знак, признанный общеизвестным, незамедлительно после вступления в силу решения Апелляционного совета о таком признании вносится в перечень общеизвестных в Республике Беларусь товарных знаков (далее -перечень). Ведение перечня осуществляет государственное учреждение "Национальный центр интеллектуальной собственности".

21. В перечень вносятся следующие сведения:
изображение общеизвестного товарного знака;
наименование владельца общеизвестного товарного знака и его местонахождение

или местожительство; дата вступления в силу решения о признании товарного знака общеизвестным в

Республике Беларусь; регистрационный номер общеизвестного товарного знака; дата, с которой товарный знак признан общеизвестным в Республике Беларусь.

  1. Сведения, относящиеся к признанию товарного знака общеизвестным, публикуются в официальном бюллетене государственного учреждения "Национальный центр интеллектуальной собственности" незамедлительно после внесения товарного знака в перечень.
  2. Выдача свидетельства на общеизвестный товарный знак производится государственным учреждением "Национальный центр интеллектуальной собственности" в течение месяца с даты внесения товарного знака в перечень.

Législation Met en application (1 texte(s)) Met en application (1 texte(s))
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex BY005