Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Закон № 988/1943 «Дополнительные положения к Закону L. 1909 года «Авторские права на драматические произведения», Греция

Назад
Последняя редакция на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 1943 Даты вступление в силу: 1 декабря 1943 г. Принят: 29 ноября 1943 г. Тип текста Законодательство, связанное с ИС Предмет Авторское право и смежные права

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Греческий Νόμος 988/1943, περί συμπληρώσεως διατάξεως του Ν.ΓΥΠΓ/1909, 'Περί συγγραφικών δικαιωμάτων των θεατρικών έργων'         Английский Law No. 988/1943 Complementary Provision of the L. 1909, “Dramatic Works Copyright”        
 
Скачать PDF open_in_new
 Νόμος 988/1943, περί συμπληρώσεως διατάξεως του Ν.ΓΥΠΓ/1909, "Περί συγγραφικών δικαιωμάτων των θεατρικών έργων".

ΝΟΜΟΣ: 988/1943

ΦΕΚ: Α 409/01.12.1943

ΤΙΤΛΟΣ: ΠΕΡΙ ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΕΩΣ ΔΙΑΤΑΞΕΩΣ ΤΟΥ Ν. ΓΥΠΓ/1909," ΠΕΡΙ ΣΥΓΓΡΑΦΙΚΩΝ

ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΤΩΝ ΘΕΑΤΡΙΚΩΝ ΕΡΓΩΝ"

ΑΡΘΡΟ 1

1. Ο καθορισμός του ποσοστού των συγγραφικών δικαιωμάτων εφ' εκάστου παραδιδομένου

και αναβιβαζομένου επί σκηνής θεατρικού έργου αποτελεί αντικείμενον ελευθέρας συμφωνίας

μεταξύ του θεατρικού συγγραφέως και του θεατρικού επιχειρηματίου ή διευθυντού θεάτρου,

το ποσοστόν όμως τούτο εν ουδεμιά περιπτώσει δύναται να συμφωνηθή κατώτερον των εξής

ελαχίστων ορίων: α) 10% επί των ακαθαρίστων εισπράξεων μετά την αφαίρεσιν του φόρου

δημοσίων θεαμάτων και των προσθέτων επ'αυτού ποσοστών αφορώτων δημόσια έσοδα διά

πάν παραδιδόμενον υπό του συγγραφέως και αναβιβαζόμενον επί σκηνής θεατρικόν έργον

περιλαμβάνον τρεις πράξεις και άνω ή διά πάν δίπρακτον ή μονόπρακτον έργον εξαντλούν

ολόκληρον το πρόγραμμα της θεατρικής παραστάσεως. β) 7% διά πάν δίπρακτον έργον μη

εξαντλούν ολόκληρον το πρόγραμμα θεατρικής παραστάσεως. γ) 4% διά πάν μονόπρακτον

έργον εκτελούμενον προς συμπλήρωσιν του όλου προγράμματος. δ) 10% διά μεταφράσεις

κλασσικών έργων αρχαίων ή νεωτέρων, ως και διά διασκευαστάς κλασσικών ή συγχρόνων. ε)

5% διά μεταφράσεις έργων του συγχρόνου διεθνούς δραματολογίου.

2. Εφ'όσον θεατρικόν τι έργον ανεβιβάσθη άνευ της αδείας του συγγραφέως ή άλλου

δικαιούχου εισπράττονται τα αυτά δικαιώματα, των ποσοστών αυξανομένων κατά 2% δι'

εκάστην των εν εδαφίω 1 του παρόντος άρθρου κατηγοριών.

3. Επί αυτοτελών σκηνών (σκέτς ή νούμερα επιθεωρήσεων) εκτελουμένων από σκηνής

θεάτρου ή θεάτρου ποικιλιών ισχύουσι τα εν τη παραγράφω 1 του παρόντος άρθρου

οριζόμενα του ελαχίστου ορίου ποσοστού μή δυναμένου να ή κατωτέρου του 6% εάν αι

περιλαμβανόμεναι εις το πρόγραμμα τοιαύται σκηναί είναι τουλάχιστον πέντε, κα του 10% εάν

είναι εξ ή περισσότεραι.

4. Τα ως άνω δικαιώματα δι' εκάστην παράστασιν είναι αμέσως απαιτητά παρά του δικαιούχου

θεατρικού συγγραφέως ή του εκπροσωπούντος αυτόν νομίμως Συνδέσμου, Εταιρείας ή

Σωματείου. Η καταβολή αποδεικνύεται μόνον εγγράφως.

1

5. Ο δικαιούχος του συγγραφικού δικαιώματος ή η εκπροσωπούσα αυτόν νομίμως Εταιρεία,

Σύνδεσμος ή Σωματείον δικαιούνται, εάν δεν καταβληθούν τα συγγραφικά δικαιώματα εντός

δύο ημερών το βραδύτερον από της παραστάσεως ν'αξιώσουν παρά της αρμοδίας, κατά την

επομένην παράγραφον του παρόντος άρθρου, αρχής, την απαγόρευσιν των παραστάσεων του

έργου και αν έτι έχη δοθή ή κατά νόμον άδεια δημοσίας παραστάσεως.

6. Η απογόρευσις διατάσσεται υπό του Εισαγγελέως Πρωτοδικών του τόπου της

παραστάσεως, υπό του Ειρηνοδίκου δε της περιφερείας επί πόλεων κα κωμών εκτός της έδρας

του Πρωτοδικείου.

7. Αι διατάξεις των παρ. παρ. 3, 4 και 5 του παρόντος άρθρου έχουν εφαρμογήν και επί των

έργων μουσικοσυνθετών, ως και μεταφραστών και διασκευαστών ξένων θεατρικών έργων,

επιφυλασσομένων και των τυχόν υφισταμένων δικαιωμάτων των δημιουργών των

πρωτοτύπων έργων.

8. Αι διατάξεις των προηγουμένων παρ. παρ. 4 και επομένων του παρόντος άρθρου

εφαρμόζονται ωσαύτως και επί των δικαιούχων πνευματικής ιδιοκτησίας κινηματογραφικών

έργων.

ΑΡΘΡΟ 2

Η μεταξύ συγγραφέως και θεατρικού επιχειρηματίου σύμβασις δέον να καταρτίζηται

εγγράφως, του εγγράφου αποτελούντος συστατικόν στοιχείον της συμβάσεως. Αντίγραφον

τούτου, υπογεγραμμένον παρά των συμβληθέντων, κατατίθεται, εντός τριών ημερών από της

υπογραφής του, παρά τη Εταιρεία Ελλήνων Θεατρικών Συγγραφέων ή παραδίδεται εντός της

αυτής προθεσμίας εις τον αντιπρόσωπον αυτής, προκειμένου περί Επαρχίας.

ΑΡΘΡΟ 3

Πάσα μεταξύ συγγραφέως και θεατρικού επιχειρηματίου συμφωνία, δι' ης συμφωνούνται

συγγραφικά δικαιώματα κάτω των ως άνω εν άρθρ. 1 καθορισθέντων κατωτάτων ορίων, είναι

άκυρος, ο δε συγγραφεύς δικαιούται εν πάση περιπτώσει και οποτεδήποτε ν' αξιώση παρά του

θεατρικού επιχειρηματίου τουλάχιστον το κατώτατον εν άρθρω 1 καθορισθέν συγγραφικόν

ποσοστόν.

2

ΑΡΘΡΟ 4

Τα συγγραφικά δικαιώματα εισπράττονται πάντοτε υποχρεωτικώς παρά της Εταιρίας Ελλήνων

Θεατρικών Συγγραφέων και εις ην περίπτωσιν ο συγγραφεύς δεν είναι μέλος της Εταιρείας,

δικαιουμένης να κρατή εις την περίπτωσιν ταύτην ποσοστόν 3% επί του εισπραττομένου

ποσού. Οταν ο συγγραφεύς είναι μέλος της Εταιρείας Ελλήνων Θεατρικών συγγραφέων, το

δικαίωμα της Εταιρείας καθορίζεται δια του καταστατικού αυτής.

ΑΡΘΡΟ 5

Εις απάσας τας παντός είδους διαφημίσεις δέον ν' αναγράφεται το όνομα του συγγραφέως

του έργου.

ΑΡΘΡΟ 6

Πάσα παράβασις του παρόντος συνεπάγεται την ποινικήν δίωξιν του παραβάτου,

τιμωρουμένου διά φυλακίσεως μέχρι 3 μηνών και χρηματικής ποινής 300-500.000 δραχμών,

της σχετικής μηνύσεως υποβαλλομένης και υπό της Εταιρείας Ελλήνων Θεατρικών

Συγγραφέων και εισαγομένης δι' απ' ευθείας κλήσεως ενώπιον του Πλημμελειοδικείου εντός

προθεσμίας 10 ημερών από της υποβολής αυτής.

ΑΡΘΡΟ 7

Η ισχύς του παρόντος νόμου άρχεται από της δημοσιεύσεώς του εις την Εφημερίδα της

Κυβερνήσεως.

3

 
Скачать PDF open_in_new

STATUTE INFORMATION

LAW 988/1943 Official Gazette: Α 409 19431201

TITLE: COMPLEMENTARY PROVISION OF THE L. 1909, “DRAMATIC WORKS COPYRIGHT”.

ARTICLE 1

  1. The determination of the percentage of copyright of each dramatic work delivered and performed on stage is executed through a free agreement between the author and the theatre entrepreneur or manager; however, the specific percentage in no way should be agreed below the limits described in the following paragraphs: a) 10% of the gross takings after the deduction of the public views tax and all the additional taxes for each dramatic work delivered by the author and performed on stage, comprising three acts or more, or, for each dramatic work comprising one or two acts covering the whole program of the theatrical performance. b) 7% for each dramatic work comprising two acts that do not cover part the whole program of the theatrical performance. c) 4% for each dramatic work comprising one act intended to complete the theatrical performance. d) 10% for translations of a classical dramatic works, ancient or contemporary, as well as for adaptations of classical dramatic works, ancient or contemporary. e) 5% for translations of dramatic works of the contemporary international repertoire.
  2. In case a dramatic work is performed on stage without the permission of the author or other rightholder, the aforementioned rights are collected, with a 2% increase for each category described in section 1 of the present article.
  3. In case of short acts (i.e. sketches or variety turns) performed on a theatrical stage or a variety theatre, all the provisions prescribed in paragraph 1 of the present article are applicable, with the minimum percentage will be not under 6%, provided that the short stories included in the performance are at least five, and will be not under 10% if the short acts included are six or more.
  4. The abovementioned rights for each performance should be immediately accredited to the rightholder or to the lawful representative (Association, Company or Union). The payment is proven in a written form only.
  5. In case of a non payment of the copyright within two days, the rightholder or his lawful representative (Company, Association or Union) are entitled to request from the competent authority described at the next paragraph of this article, to prohibit the performance, even if a public performance license has been granted.
  6. The prohibition is ordered by the First instance District Attorney of the place the performance is held or by the Magistrate of the region for performances held in towns and villages that are out of the seat of the Court of the First instance.
  7. Provisions of paragraphs 3, 4 and 5 of the present article are applicable also to the works of music composers, as well as translators and adaptation specialists of foreign dramatic works, with the rights of the authors of the original works reserved.
  8. The provisions before and after paragraph 4 of the present article are implemented also for the copyright rightholders of film works.

ARTICLE 2

The agreement between an author and a theatrical entrepreneur should be concluded in written, the document being a substantial element of the contract. A copy signed by the signatories should be submitted within three days after its signing to the Greek Theatrical Writers Society or it should be delivered to its legal representative within the aforementioned deadline in case when the dramatic work should be performed at the province.

ARTICLE 3

Any agreement between the author and the theatrical entrepreneur by which the copyrights agreed are below the lowest limits described in article 1 of this law, should be considered invalid and in any case the author can claim by the theatrical entrepreneur at least the lowest percentage of copyright, as defined in article 1 of this law.

ARTICLE 4

The Greek Theatrical Writers Society should in all cases collect copyright; in case the author is not a member of the Society, a 3% deduction of the collected amount is entitled to the Society. When the author is a member of the Society, the right of the Society is defined at its statute.

ARTICLE 5

In all advertisements related to the dramatic work, the name of the author should be mentioned.

ARTICLE 6

Any infringement of the herein leads to a prosecution of the violator; the penalty may be a 3 month imprisonment and a fine up to 300500.000 drachmas; the plaint is lodged and by the Greek Theatrical Writers Society and is summoned by the Misdemeanour Court within ten days after the submission.

ARTICLE 7

The enforcement of this law starts from the day of its promulgation in the Official Gazette.


Данные недоступны.

№ в WIPO Lex GR031