Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Федеральный Закон от 16.03.2018 г. «О внесении изменений в Федеральный закон от 20.03.2009 г. «О Федеральном патентном суде», Швейцария

Назад
Последняя редакция на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 2018 Даты вступление в силу: 1 августа 2018 г. Принят: 16 марта 2018 г. Тип текста Основное законодательство Предмет Патенты (изобретения), Исполнение законов об ИС

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Немецкий Änderung vom 16. März 2018 über das Bundesgesetz vom 20. März 2009 über das Bundespatentgericht         Французский Loi fédérale du 16 mars 2018 portant modification de la loi fédérale du 20 mars 2009 sur le Tribunal fédéral des brevets         Итальянский Legge federale del 16 marzo 2018 che modifica la legge federale del 20 marzo 2009 sul Tribunale federale dei brevetti        
 
Скачать PDF open_in_new
 Bundesgesetz über das Bundespatentgericht (Patentgerichtsgesetz, PatGG)

2017-2633 2753

Bundesgesetz über das Bundespatentgericht

(Patentgerichtsgesetz, PatGG)

Änderung vom 16. März 2018

Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,

nach Einsicht in den Bericht der Kommission für Rechtsfragen des Nationalrates vom 21. September 20171

und in die Stellungnahme des Bundesrates vom 8. November 20172,

beschliesst:

I

Das Patentgerichtsgesetz vom 20. März 20093 wird wie folgt geändert:

Ersatz eines Ausdrucks

Im ganzen Erlass wird der Ausdruck «Gerichtsleitung» ersetzt durch «Verwaltungs- kommission».

Art. 19 Gesamtgericht

1 Das Gesamtgericht wählt als Vizepräsidentin oder Vizepräsidenten:

a. die zweite hauptamtliche Richterin oder den zweiten hauptamtlichen Rich- ter; oder

b. eine nebenamtliche Richterin oder einen nebenamtlichen Richter mit juristi- scher Ausbildung.

2 Wählt es die zweite hauptamtliche Richterin als Vizepräsidentin oder den zweiten hauptamtlichen Richter als Vizepräsidenten, so wählt es aus den nebenamtlichen Richterinnen und Richtern das dritte Mitglied der Verwaltungskommission. Die Bestellung einer Ersatzperson kann in einem Reglement vorgesehen werden.

3 Wahlen des Gesamtgerichts sind gültig, wenn an der Sitzung oder am Zirkula- tionsverfahren mindestens zwei Drittel aller Richterinnen und Richter teilnehmen.

1 BBl 2017 7527 2 BBl 2017 7539 3 SR 173.41

Patentgerichtsgesetz AS 2018

2754

Art. 20 Abs. 2

2 Sie setzt sich zusammen aus:

a. der Präsidentin oder dem Präsidenten des Bundespatentgerichts;

b. der Vizepräsidentin oder dem Vizepräsidenten;

c. der zweiten hauptamtlichen Richterin oder dem zweiten hauptamtlichen Richter oder, wenn diese oder dieser die Vizepräsidentschaft ausübt, einer nebenamtlichen Richterin oder einem nebenamtlichen Richter.

Art. 22 Abs. 1 und 1bis

1 Für Wahlen des Gesamtgerichts und der Verwaltungskommission gilt die absolute Mehrheit der Stimmen.

1bis Die Verwaltungskommission fasst ihre Entscheide mit einfachem Mehr.

Art. 23 Abs. 2 und 3 erster Satz

2 Er oder sie kann andere juristisch ausgebildete Richterinnen oder Richter oder die zweite hauptamtliche Richterin oder den zweiten hauptamtlichen Richter mit diesen oder einzelnen dieser Aufgaben betrauen.

3 Wenn die rechtlichen oder tatsächlichen Verhältnisse es erfordern, kann die Einzel- richterin beziehungsweise der Einzelrichter mit zwei weiteren Richterinnen oder Richtern in Dreierbesetzung entscheiden. …

Art. 35 Abs. 1

1 Die Präsidentin oder der Präsident leitet als Instruktionsrichterin beziehungsweise Instruktionsrichter das Verfahren bis zum Entscheid. Mit dieser Aufgabe kann sie oder er betrauen:

a. eine andere juristisch ausgebildete Richterin oder einen anderen juristisch ausgebildeten Richter; oder

b. die zweite hauptamtliche Richterin oder den zweiten hauptamtlichen Rich- ter.

II

1 Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.

2 Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.

Nationalrat, 16. März 2018

Der Präsident: Dominique de Buman Der Sekretär: Pierre-Hervé Freléchoz

Ständerat, 16. März 2018

Die Präsidentin: Karin Keller-Sutter Die Sekretärin: Martina Buol

Patentgerichtsgesetz AS 2018

2755

Ablauf der Referendumsfrist und Inkraftsetzung

1 Die Referendumsfrist für dieses Gesetz ist am 5. Juli 2018 unbenützt abgelaufen.4

2 Es wird auf den 1. August 2018 in Kraft gesetzt.5

4. Juli 2018 Im Namen des Schweizerischen Bundesrates

Der Bundespräsident: Alain Berset Der Bundeskanzler: Walter Thurnherr

4 BBl 2018 1487 5 Der Beschluss über das Inkrafttreten wurde am 28. Juni 2018 im vereinfachten Verfahren

gefällt.

Patentgerichtsgesetz AS 2018

2756

 
Скачать PDF open_in_new
 Loi sur le Tribunal fédéral des brevets (LTFB)

2017-2633 2753

Loi sur le Tribunal fédéral des brevets

(LTFB)

Modification du 16 mars 2018

L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,

vu le rapport de la Commission des affaires juridiques du Conseil national du 21 septembre 20171, vu l’avis du Conseil fédéral du 8 novembre 20172,

arrête:

I

La loi du 20 mars 2009 sur le Tribunal fédéral des brevets3 est modifiée comme suit:

Remplacement d’une expression

Dans tout l’acte, «direction du tribunal» est remplacé par «commission administra- tive».

Art. 19 Cour plénière

1 La Cour plénière élit à la vice-présidence:

a. le second juge ordinaire, ou

b. un juge suppléant ayant une formation juridique.

2 Si elle élit à la vice-présidence le second juge ordinaire, elle élit le troisième mem- bre de la commission administrative parmi les juges suppléants. Un règlement peut prévoir la désignation d’un remplaçant.

3 La Cour plénière ne peut procéder valablement à des élections que si deux tiers au moins des juges participent à la séance ou à la procédure de circulation.

1 FF 2017 7133 2 FF 2017 7145 3 RS 173.41

Tribunal fédéral des brevets. L RO 2018

2754

Art. 20, al. 2

2 Elle se compose:

a. du président du tribunal;

b. du vice-président;

c. du second juge ordinaire ou, si celui-ci exerce la vice-présidence, d’un juge suppléant.

Art. 22, al. 1 et 1bis

1 La Cour plénière et la commission administrative procèdent aux élections à la majorité absolue des voix.

1bis La commission administrative prend ses décisions à la majorité simple.

Art. 23, al. 2 et 3, 1re phrase

2 Il peut déléguer ces tâches en tout ou en partie à d’autres juges ayant une formation juridique ou au second juge ordinaire.

3 Si des raisons juridiques ou des situations de fait l’exigent, le juge unique peut statuer avec deux autres juges. …

Art. 35, al. 1

1 Le président conduit la procédure au titre de juge instructeur jusqu’au prononcé de l’arrêt. Il peut confier cette tâche:

a. à un autre juge ayant une formation juridique, ou

b. au second juge ordinaire.

II

1 La présente loi est sujette au référendum.

2 Le Conseil fédéral fixe la date de l’entrée en vigueur.

Conseil national, 16 mars 2018

Le président: Dominique de Buman Le secrétaire: Pierre-Hervé Freléchoz

Conseil des Etats, 16 mars 2018

La présidente: Karin Keller-Sutter La secrétaire: Martina Buol

Tribunal fédéral des brevets. L RO 2018

2755

Expiration du délai référendaire et entrée en vigueur

1 Le délai référendaire s’appliquant à la présente loi a expiré le 5 juillet 2018 sans avoir été utilisé.4

2 La présente loi entre en vigueur le 1er août 20185.

4 juillet 2018 Au nom du Conseil fédéral suisse:

Le président de la Confédération, Alain Berset Le chancelier de la Confédération, Walter Thurnherr

4 FF 2018 1465 5 La décision de mise en vigueur a fait l’objet d’une procédure de décision simplifiée

le 28 juin 2018.

Tribunal fédéral des brevets. L RO 2018

2756

 
Скачать PDF open_in_new
 Legge sul Tribunale federale dei brevetti (LTFB)

2017-2633 2753

Legge sul Tribunale federale dei brevetti

(LTFB)

Modifica del 16 marzo 2018

L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,

visto il rapporto della Commissione degli affari giuridici del Consiglio nazionale del 21 settembre 20171; visto il parere del Consiglio federale dell’8 novembre 20172,

decreta:

I

La legge del 20 marzo 20093 sul Tribunale federale dei brevetti è modificata come segue:

Sostituzione di un’espressione

In tutta la legge «direzione del Tribunale» è sostituito con «Commissione ammini- strativa».

Art. 19 Corte plenaria

1 La Corte plenaria nomina alla vicepresidenza:

a. il secondo giudice ordinario; o

b. un giudice non di carriera con formazione giuridica.

2 Qualora nomini vicepresidente il secondo giudice ordinario, la Corte plenaria no- mina il terzo membro della Commissione amministrativa tra i giudici non di carriera. La designazione di un sostituto può essere prevista in un regolamento.

3 Le nomine della Corte plenaria sono valide soltanto se alla seduta o alla procedura per circolazione degli atti partecipano almeno due terzi dei giudici.

1 FF 2017 6475 2 FF 2017 6487 3 RS 173.41

Tribunale federale dei brevetti. L RU 2018

2754

Art. 20 cpv. 2

2 La Commissione amministrativa è composta:

a. del presidente del Tribunale federale dei brevetti;

b. del vicepresidente;

c. del secondo giudice ordinario o, se quest’ultimo esercita la vicepresidenza, di un giudice non di carriera.

Art. 22 cpv. 1 e 1bis

1 La Corte plenaria e la Commissione amministrativa procedono alle nomine a mag- gioranza assoluta dei voti.

1bis La Commissione amministrativa prende le sue decisioni a maggioranza semp- lice.

Art. 23 cpv. 2 e 3, primo periodo

2 Il presidente può affidare tali compiti o alcuni di essi ad altri giudici con forma- zione giuridica o al secondo giudice ordinario.

3 Se la situazione giuridica o di fatto lo esige, il giudice unico può decidere insieme ad altri due giudici. …

Art. 35 cpv. 1

1 Il presidente dirige il procedimento quale giudice dell’istruzione sino alla pronun- cia della sentenza. Può delegare questo compito:

a. a un altro giudice con formazione giuridica; o

b. al secondo giudice ordinario.

II

1 La presente legge sottostà a referendum facoltativo.

2 Il Consiglio federale ne determina l’entrata in vigore.

Consiglio nazionale, 16 marzo 2018

Il presidente: Dominique de Buman Il segretario: Pierre-Hervé Freléchoz

Consiglio degli Stati, 16 marzo 2018

La presidente: Karin Keller-Sutter La segretaria: Martina Buol

Tribunale federale dei brevetti. L RU 2018

2755

Referendum ed entrata in vigore

1 Il termine di referendum per la presente legge è decorso infruttuosamente il 5 luglio 2018.4

2 La presente legge entra in vigore il 1° agosto 20185.

4 luglio 2018 In nome del Consiglio federale svizzero:

Il presidente della Confederazione, Alain Berset Il cancelliere della Confederazione,Walter Thurnherr

4 FF 2018 1227 5 Decreto sull’entrata in vigore adottato in procedura semplificata il 28 giugno 2018.

Tribunale federale dei brevetti. L RU 2018

2756


Законодательство Изменяет (1 текст(ов)) Изменяет (1 текст(ов))
Данные недоступны.

№ в WIPO Lex CH465