Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Указ № 8.478 от 30.09.1965 г. «Об обязательстве выдачи авторами и их представителями разрешения на публичное исполнение или использование их произведений», Аргентина

Назад
Последняя редакция на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 1965 Даты вступление в силу: 16 октября 1965 г. Принят: 30 сентября 1965 г. Тип текста Имплементационные правила/положения Предмет Авторское право и смежные права Примечания В соответствии со статьями 36, 56 и 71-76 Закона № 11.723 данным Указом предусматривается уголовная ответственность в случае нарушений авторских прав на музыкальные произведения.

В статье 2 Гражданского кодекса говорится: «Законы не имеют обязательной силы до официальной публикации. Если в законе не указывается день его вступления в силу, то он вступает в силу через восемь дней после официального опубликования».
Указ был опубликован в Официальном вестнике 08.10.1965 г. (B.O. 08/10/65), без указания конкретной даты его вступления в силу. В соответствии со статьей 2 Гражданского кодекса он вступил в силу через восемь дней после его опубликования.

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Испанский Decreto N° 8.478 de 30 de septiembre de 1965 sobre la Autorización Obligatoria de los Autores o Sus Representantes para la Ejecución o Utilización de Sus Creaciones en Público         Английский Decree No. 8.478 of September 30, 1965, on the Mandatory Authorization by Authors or their Representatives for the Performance or Utilization of their Works in Public        
 
Скачать PDF open_in_new
 Decree No. 8.478 of September 30, 1965 on the Mandatory Authorization by Authors or their Representatives for the Performance or Utilization of their Works in Public

Translated from Spanish

Ministry of Labor and Social Security

COPYRIGHT

Regulations for more effective enforcement of the provisions regulating copyright are hereby adopted. Courtesy translation provided by WIPO, © 2011

DECREE No. 8.478 –– Buenos Aires, September 30, 1965.

HAVING REGARD to the presentation made by the Argentine Society of Authors and Music Composers (SADAIC) designed to promote the adoption of regulations to facilitate more effective enforcement of the legal provisions regulating copyright within the sphere of responsibility of national authorities, and

CONSIDERING:

that the aim of the initiative is the practical enforcement of the regulations contained in the Chapter “Penalties” (Articles 71 and 76) of Law No. 11.723, which defines criminal or minor offenses, which as public acts prompt the preventive intervention of the police authorities;

that the use of works, without the prior consent of their authors, representatives or authors’ societies, contravenes Article 36 of Law No. 11.723 and infringes a constitutionally established right, essential to the protection of cultural creation;

that the adoption of specific regulations in harmonization with Decrees Nos. 41.233/34, 12.170/60 and 1.351/63, shall allow the effective practice of some aspects of the above-mentioned Law and Article, in such a way as not to impact the spirit of this Law or reduce its scope by way of interpretations which render the defense of that right illusory or that the evidence on which the infringements are based is diluted by the passing and transient nature of the facts;

Therefore,

The President of the Argentine Nation,

Decrees:

Article 1 -- All public performances of national or foreign music, whether performed by orchestras, individual performers with instruments or singers, record players, radio sets, radio-television equipment, television sets, records, recorded tape or wire recordings, fixed or circular loudspeakers, soundtracks, etc., in clubs, cafés, discotheques, dancing or non-dancing events, cinemas, theaters, stores of any kind and any other public place, with or without an admission fee, may not occur without the written display of the authorization of the authors or of the representatives or authors’ societies which correspond to such works by the date or period in question.

The same requirement shall govern any other use of scientific, literary or artistic works, in accordance with Articles 2 and 56 of Law No. 11.723.

Article 2 -- Where in some of the circumstances referred in the above Article, music is performed without the appropriate prior consent, or public notice of such a performance is denied, the authors or their authors’ societies or representatives may submit a complaint before the police authorities of the Federal Capital and of national jurisdiction, orally or in writing, to the organizer, owner of the premises, impresario, etc., who appears to be responsible for the performance, without prejudice to ex officio prosecution where any infringement of Law No. 11.723 is found to have taken place.

Once the complaint has been received, the competent police officer shall immediately proceed to the place of the offense for the purposes of verification and, in the presence of witnesses, shall

Translated from Spanish

record the relevant act, gather the corresponding evidence and initiate summary disciplinary actions in accordance with the Code of Criminal Procedure (Articles 71/76 of Law No. 11.723).

The author or authors’ societies or their representatives may specify or indicate the works to be performed without authorization, without the need to provide at the event the substantiating evidence of copyright or of their rights holders, leaving such matters to the legal means established under current legislation and under the responsibility of the complainant according to the provisions of Article 79 of Law No. 11.723.

Article 3 -- The above-mentioned procedure shall also apply where users, in all cases where Article 1 is referred to, do not carry out or do not enforce on performers, where necessary, the public display of the program of planned performances (Article 56 of the above-mentioned Law).

Article 4 -- Police authorities shall not authorize the holding of dances, musical and/or theater shows of any kind, without the organizers thereof obtaining the prior authorization to use the repertoire in return for payment of the respective copyright.

Article 5 -- Police authorities in the Federal Capital or under national jurisdiction shall provide all the necessary assistance to authors, their authors’ societies or their representatives, for the purposes of complying with Law No. 11.723 and the regulations thereunder.

Article 6 -- The present decree shall be endorsed by the Ministers-Secretaries of the Departments of Labor and Social Security and of the Interior.

Article 7 -- For communication, publication and submission to the General Directorate of the Official Gazette and Press and for recording.

ILLIA. -- Fernando Solá. -- Juan S. Palmero.

 
Скачать PDF open_in_new

Ministerio de Trabajo y Seguridad Social

DERECHO DE AUTOR

Adóptanse normas para una unís efectiva vigencia de las disposiciones que rigen el derecho de autor.

DECRETO Nº 8.478 –– Bs. As, 30/9/65.

VISTA la presentación efectuada por la Intervención en la Sociedad Argentina de Autores y Compositores de Música (S A. D. A. I. C.) en el sentido de promover la adopción de normas que posibiliten una más efectiva vigencia de las disposiciones legales que rigen el derecho de autor en el ámbito de competencia de las autoridades nacionales, y

CONSIDERANDO:

Que la iniciativa persigue la aplicación Práctica de las normas contenidas en el Capítulo "De las penas" (art. 71 a 76) de la Ley 11.723, que tipifican los delitos, penales; o correccionales, que por ser de acción pública determinan la intervención preventiva de la autoridad policial;

Que la utilización de obras, sin la autorización previa de su autor, sus representantes o sociedades autorales, infringe el artículo 36 de la Ley 11.723, vulnerando el derecho constitucionalmente Instituido y que hace a la esencia de la protección de la creación cultural;

Que la adopción de normas precisas que armonicen con los decretos Nros. 41.233/34. 12.170/60 y 1.351/63, permitirán dar eficacia práctica a algunos aspectos de la ley y artículo citado, de modo tal que no resulte afectado el espíritu de aquélla o disminuida en sus alcances por interpretaciones que hagan ilusorias las defensas de ese derecho o que las pruebas en que se funden las violaciones que se cometan queden diluidas por el transcurso y fugacidad de los hechos;

Por ello,

El Presidente de la Nación Argentina,

Decreta:

Artículo 1° –– Toda ejecución pública de música nacional o extranjera, ya sea que la misma se efectúe por orquesta, intérpretes individuales con instrumentación o vocales, tocadiscos, radioreceptores, radio televisión, televisores, discos, cinta o alambre grabado, altoparlantes fijos o circulares, films sonoros, etc., en clubes, confiterías, "boites", reuniones danzantes o no, cines, teatro, negocios de cualquier índole y cualquier otro lugar público, se cobre o no entrada, no podrá realizarse sin la exhibición escrita de la autorización de los autores o de los representantes o sociedades autorales que correspondan a dichas obras por la fecha o período de que se trate.

La misma exigencia regirá para cualquier otra utilización de las obras científicas, literarias o artísticas, de conformidad con los artículos 2º y 56 de la Ley 11.723.

Art. 2° –– Cuando en algunas de las circunstancias a que se refiere el artículo anterior, se procediera a ejecutar música sin la previa autorización pertinente, o se negara la exhibición de esta, los autores o sus sociedades autorales o representantes podrán denunciar ante las autoridades policiales de la Capital Federal y de jurisdicción nacional, en forma verbal o escrita, al organizador, dueño del local, empresario, etc., que aparezca como responsable de la ejecución, sin perjuicio de que se proceda de oficio cuando se comprueba cualquier transgresión a la Ley 11.723.

Recibida la denuncia, el funcionario policial competente se constituirá de inmediato en el lugar de la infracción para su constatación y, en presencia de testigos, labrará el acta pertinente, reuniendo los correspondientes elementos de prueba e iniciando las actuaciones sumariales conforme a las disposiciones del Código de Procedimientos en Materia Penal (artículos 71/76 de la Ley 11.723).

El autor o las sociedades autorales sus representantes podrán individualizar o indicar las obras que se ejecutan sin autorización, sin necesidad de aportar un el acto la prueba justificativa del derecho del autor o de sus causa habientes, quedando éstas sujetas a los medios legales establecidos por las leyes vigentes y bajo la responsabilidad del denunciante en concordancia con lo establecido en el artículo 79 de la Ley 11.723.

Art. 3° –– El procedimiento indicado precedentemente será también aplicable cuando los usuarios, en todos los casos a que se refiere el artículo 1º, no cumplieren o hicieren cumplir por los intérpretes actuantes, según corresponda, le exhibición pública del programa de ejecuciones que desarrollen (artículo 56 de la ley citada).

Art. 4º –– Las autoridades policiales no autorizarán la realización de reuniones danzantes ni espectáculos musicales y/o teatrales de cualquier naturaleza, sin que previamente los organizadores de las mismas acrediten estar autorizados para el uso del repertorio mediante el pago del respectivo derecho de autor.

Art. 5º –– Las autoridades policiales de la Capital Federal o de jurisdicción nacional prestarán toda la colaboración que le sea requerida por los autores, sus sociedades autorales o sus representantes, a los efectos de la observancia da la Ley 11.723 y sus reglamentaciones.

Art. 6º –– El presente decreto será refrendado por los señores Ministros Secretarios en los Departamentos de Trabajo y Seguridad Social y del Interior.

Art. 7° –– Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección General del Boletín. Oficial e Imprentas y archívese.

ILLIA. –– Fernando Solá. –– Juan S. Palmero.


Законодательство Имплементирует (2 текст(ов)) Имплементирует (2 текст(ов))
Данные недоступны.

№ в WIPO Lex AR067