Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Регламент 2003 года «О товарных знаках Сообщества», Мальта

Назад
Последняя редакция на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 2003 Даты вступление в силу: 1 мая 2004 г. Принят: 1 января 2003 г. Тип текста Имплементационные правила/положения Предмет Товарные знаки Примечания Данный Регламент принят Министром финансов и экономики в соответствии со статьей 48 Закона 2000 года «О товарных знаках».

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Мальтийский Regoli ta’ l-2003 dwar it-Trademark Komunitarja      Английский Community Trademark Rules, 2003        

B 2720

Title and commencement.

Interpretation.

Act XVI of 2000.

References to the Act.

Fees.

Determination a posteriori of invalidity and liability to revocation.

L.N. 233 of 2003

TRADEMARKS ACT, 2000 (ACT NO. XVI OF 2000)

Community Trademark Rules, 2003

IN exercise of the powers conferred by article 48 of the Trademarks

Act 2000, the Minister of Finance and Economic Affairs has made the

following Rules>–

1. (1) The title of these Rules is the Community Trademark Rules, 2003.

(2) These Rules shall come into force on the 1st May, 2004.

2. In these Rules

“the Act” means the Trademarks Act, 2000, and the words and expressions used shall have the same meaning as is given to them in the Act<

“the Community Trademark Regulation” means Council Regulation (EC) No. 40#94 of 20th December, 1993 on the Community Trademark, and Community Trademark shall have the same meaning stipulated therein.

  1. References to any article in the marginal notes to these Rules shall be deemed as references to any article, or subarticle or paragraph thereof, of the Act and include any power to make Rules by virtue also of the same article.
  2. The fees to be paid in respect of any application, registration or any other matter under these Rules shall be those prescribed in the Schedule of Fees to these Rules.
  3. (1) Where the proprietor of a Community Trademark claims the seniority of a registered trademark which has been removed from the register under article 39 or has been surrendered under article 41, application may be made to the registrar or to the court by any person for a declaration that, if the registered trademark had not been so removed or surrendered, it would have been liable to be revoked under article 42 or declared invalid under article 43.

B 2721

(2)
Where a registered trademark has been surrendered in respect of some only of the goods or services for which it is registered, sub-rule (1) above shall apply in relation to those goods or services.
(3)
The provisions of articles 42 or 43, as the case may be, articles 61, 63 and 64, with necessary modifications, apply in relation to an application under sub-rule (1) above.
  1. The provisions of article 20 shall apply in relation to a Community Trademark as in relation to a registered trademark.
  2. The provisions of article 70 (privilege for communications between a person and his registered trademark agent) apply in relation to persons on the list of professional representatives maintained in pursuance of article 89 of the Community Trademark Regulation (“professional representatives”) and for this purpose the definition of “trademark agent” in article 69 of the Trademark Act includes professional representatives.
    1. The provisions of articles 72 to 86 regarding criminal offences committed in respect of locally registered marks shall apply in relation to a Community Trademark and for the purposes of those provisions
      1. references to a registered trademark shall include a Community Trademark<
      2. references to goods or services in respect of which a trademark is registered shall include goods or services in respect of which a Community Trademark is registered.
    1. For the purposes of Article 91 of the Community Trademark Regulation, the following courts are designated as Community Trademark courts
      1. First Hall of the Civil Court<
      2. The Court of Appeal.
  3. (1) The provisions of this Regulation apply where the applicant for or the proprietor of a Community Trademark requests the conversion of his Community Trademark application or Community Trademark into an application for registration of a trademark under the Act (“conversion application”) pursuant to Article 108 of the Community Trademark Regulation.

Groundless threats of infringement proceedings.

Privilege for communications with professional representatives.

Offences.

Designation of Community Trademark courts.

Conversion.

B 2722

(2)
Where the Comptroller decides that a request for a conversion application is admissible pursuant to Article 108, it shall be treated as an application for registration of a trademark under the Act.
(3)
A decision of the Comptroller in relation to a conversion application shall be treated as a decision of the Comptroller under the Act.

Applicability of 11. Except as otherwise provided, or where their application

L.N. 283 of 2000.

would be inconsistent with the provisions of these Rules, the provisions of the Trademarks (Provisions and Fees) Rules, 2000 shall continue to apply.

Schedule of Fees

Receipt and forwarding of Community Trademark application pursuant to Article 25 of the Community Trademark Regulation

Rule 4

Where, pursuant to Article 25 of the Community Trademark Regulation, an application for a Community Trademark is filed at the Office in Malta responsible for registering trademarks, there shall be paid a fee of twenty liri (Lm20).

Ippubblikat mid-Dipartiment ta’ l-Informazzjoni (doi.gov.mt) — Valletta — Published by the Department of Information (doi.gov.mt) — Valletta Mitbug[ fl-Istamperija tal-Gvern — Printed at the Government Printing Press Prezz 6ç – Price 6c


Законодательство Имплементирует (2 текст(ов)) Имплементирует (2 текст(ов))
Данные недоступны.

№ в WIPO Lex MT026