Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Собрание международных договоров в области ИС

Договаривающиеся стороны Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах Германия

Даты подписание: 9 октября 1968 г. ратификация: 17 декабря 1973 г. вступление в силу: 3 января 1976 г.

Заявления, оговорки и т.д.

Objection to the reservation and statement made by Qatar upon accession: (25 January 2019)
"The Government of the Federal Republic of Germany has carefully examined the reservation and statement made by the State of Qatar with regard to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights of 16 December 1966.
Both the reservation to Article 3 and the statement concerning Article 8 make the application of these provisions of the Covenant subject to the Islamic Sharia or national legislation. The statement concerning Article 8 is thus of its nature also a reservation.
The Government of the Federal Republic of Germany is of the opinion that by making the application of Article 3 and Article 8 of the Covenant subject to the Islamic Sharia or national law, the State of Qatar has submitted reservations which raise doubts concerning the extent to which it intends to fulfil its obligations under the Covenant.
The above-mentioned reservations are incompatible with the object and purpose of the Covenant and are accordingly not permitted under Article 19 sub-paragraph (c) of the Vienna Convention on the Law of Treaties of 23 May 1969. The Federal Republic of Germany thus objects to these reservations.
This objection shall not preclude the entry into force of the Covenant between the Federal Republic of Germany and the State of Qatar."

Objection with regard to the declaration made by Myanmar upon ratification (September 26, 2018):
"The Government of the Federal Republic of Germany is of the opinion that by granting its Constitution precedence over a provision of the Covenant as well as by restricting the term self-determination contained in Article 1 of the Covenant, Myanmar has made a reservation which makes it unclear to what extent Myanmar accepts being bound by the Covenant.
If Myanmar grants its Constitution precedence then this is a reservation of general and indeterminate scope. What is important when it comes to applying the provisions of the Covenant is conformity with international law and not with the national legislation of the state which has acceded to the Covenant.
The right to self-determination anchored in the United Nations Charter and in the Covenant applies to all peoples and not only to peoples under foreign rule. All peoples therefore have the inalienable right to freely determine their political status and to freely pursue their economic, social and cultural development. The German Government cannot regard as legally valid an interpretation of the right to self-determination which is at variance with the clear meaning of the provision in question. Furthermore, it considers that any restriction of its applicability to all peoples is incompatible with the object and purpose of the Covenant.
The Government of the Federal Republic of Germany therefore objects to this reservation, which is incompatible with the object and purpose of the Covenant and thus impermissible.
This objection shall not preclude the entry into force of the Covenant between the Federal Republic of Germany and Myanmar."

Objection with regard to the declaration made by Pakistan upon signature (November 8, 2005):
"The Government of the Federal Republic of Germany has carefully examined the declaration made by the Government of the Islamic Republic of Pakistan upon signature of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.
The Government of the Islamic Republic of Pakistan declared that it "will implement the (...) Provisions in a progressive manner, in keeping with the existing economic conditions and the development plans of the country". Since some fundamental obligations resulting from the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, including in particular the principle of non-discrimination found in Article 2 (2) thereof, are not susceptible to progressive implementation and are thus to be guaranteed immediately, the declaration represents a significant qualification of Pakistan's commitment to guarantee the human rights referred to in the Covenant.
The Government of the Islamic Republic of Pakistan also declared that "the provisions of the Covenant shall, however, be subject to the provisions of the constitution of the Islamic Republic of Pakistan". The Government of the Federal Republic of Germany is of the opinion that this leaves it unclear to which extent the Islamic Republic of Pakistan considers itself bound by the obligations resulting from the Covenant.
The Government of the Federal Republic of Germany therefore regards the above-mentioned declarations as reservations and as incompatible with the object and purpose of the Covenant.
The Government of the Federal Republic of Germany therefore objects to the above-mentioned reservations made by the Government of the Islamic Republic of Pakistan to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. This objection shall not preclude the entry into force of the Covenant between the Federal Republic of Germany and the Islamic Republic of Pakistan."

Objection with regard to the declarations and the reservation made by Turkey upon ratification (October 13, 2004):
"The Government of the Republic of Turkey has declared that it will implement the provisions of the Covenant only to the states with which it has diplomatic relations. Moreover, the Government of the Republic of Turkey has declared that it ratifies the Covenant exclusively with regard to the national territory where the Constitution and the legal and administrative order of the Republic of Turkey are applied. Furthermore, the Government of the Republic of Turkey has reserved the right to interpret and apply the provisions of Article 13 paragraphs (3) and (4) of the Covenant in accordance with the provisions of Articles 3, 14 and 42 of the Constitution of the Republic of Turkey.
The Government of the Federal Republic of Germany would like to recall that it is in the common interest of all states that treaties to which they have chosen to become parties are respected and applied as to their object and purpose by all parties, and that states are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under these treaties. The Government of the Federal Republic of Germany is therefore concerned about declarations and reservations such as those made and expressed by the Republic of Turkey with respect to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.
However, the Government of the Federal Republic of Germany believes these declarations do not aim to limit the Covenant's scope in relation to those states with which Turkey has established bonds under the Covenant, and that they do not aim to impose any other restrictions that re not provided for by the Covenant. The Government of the Federal Republic of Germany attaches great importance to the liberties recognized in Article 13 paragraphs (3) and (4) of the Covenant. The Government of the Federal Republic of Germany understands the reservation expressed by the Government of the Republic of Turkey to mean that this Article will be interpreted and applied in such a way that protects the essence of the freedoms guaranteed therein."

Objection made on December 17, 1999:
"The Government of the Federal Republic of Germany notes that the declaration concerning article 1 constitutes a reservation that places on the exercise of the right of all peoples to self-determination conditions not provided for in international law. To attach such conditions could undermine the concept of self-determination and seriously weaken its universally acceptable character.
The Government of the Federal Republic of Germany further notes that the declarations with regard to articles 2 and 3, 7 and 8, and 10 and 13 constitute reservations of a general nature in respect of provisions of the Covenant which may be contrary to the Constitution, legislation, economic conditions and development plans of Bangladesh.
The Government of the Federal Republic of Germany is of the view that these general reservations raise doubts as to the full commitment of Bangladesh to the object and purpose of the Covenant. It is in the common interest of States that treaties to which they have chosen to become Parties are respected, as to their object and purpose, by all Parties and that States are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under these treaties.
The Government of the Federal Republic of Germany objects to the aforementioned reservations made by the Government of the People's Republic of Bangladesh to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. This objection does not preclude the entry into force of the Covenant between the Federal Republic of Germany and the People's Republic of Bangladesh."

Objection with regard to the declarations and the reservation made by Kuwait upon accession (July 10, 1997):
"The Government of the Federal Republic of Germany notes that article 2 (2) and article 3 have been made subject to the general reservation of national law. It is of the view that these general reservations may raise doubts as to the commitment of Kuwait to the object and purpose of the Covenant.
The Government of the Federal Republic of Germany regards the reservation concerning article 8 (1) (d), in which the Government of Kuwait reserves the right not to apply the right to strike expressly stated in the Covenant, as well as the interpretative declaration regarding article 9, according to which the right to social security would only apply to Kuwaitis, as being problematic in view of the object and purpose of the Covenant. It particularly feels that the declaration regarding article 9, as a result of which the many foreigners working on Kuwaiti territory would, on principle, be totally excluded from social security protection, cannot be based on article 2 (3) of the Covenant.
It is in the common interest of all parties that a treaty should be respected, as to its object and purpose, by all parties.
The Government of the Federal Republic of Germany therefore objects to the [said] general reservations and interpretative declarations.
This objection does not preclude the entry into force of the Covenant between Kuwait and the Federal Republic of Germany."

With respect to the interpretative declarations made by Algeria the Secretary-General received, on October 25, 1990, from the Government of Germany the following declaration:
"The Federal Republic of Germany interprets the declaration under paragraph 2 to mean that the latter is not intended to eliminate the obligation of Algeria to ensure that the rights guaranteed in article 8, paragraph 1, of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and in article 22 of the International Covenant on Civil and Political Rights may be restricted only for the reasons mentioned in the said articles and that such restrictions shall be prescribed by law.
It interprets the declaration under paragraph 4 to mean that Algeria, by referring to its domestic legal system, does not intend to restrict its obligation to ensure through appropriate steps equality of rights and responsibilities of spouses as to marriage, during marriage and at its dissolution."

Objection made on August 15, 1980:
"The Government of the Federal Republic of Germany strongly objects, ... to the declaration made by the Republic of India in respect of article 1 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and of article 1 of the International Covenant on Civil and Political Rights.
The right of self-determination as enshrined in the Charter of the United Nations and as embodied in the Covenants applies to all peoples and not only to those under foreign domination. All peoples, therefore, have the inalienable right freely to determine their political status and freely to pursue their economic, social and cultural development. The Federal Government cannot consider as valid any interpretation of the right of self-determination which is contrary to the clear language of the provisions in question. It moreover considers that any limitation of their applicability to all nations is incompatible with the object and purpose of the Covenants."

Declaration made by the German Democratic Republic upon ratification:
"The German Democratic Republic considers that article 26, paragraph 1, of the Covenant runs counter to the principle that all States which are guided in their policies by the purposes and principles of the United Nations Charter have the right to become parties to conventions which affect the interests of all States."

 
Территориальная информация

".... The said Covenant shall also apply to Berlin (West) with effect from the date on which it enters into force for the Federal Republic of Germany except as far as Allied rights and responsibilities are affected."

 
Дополнительная информация

Dates refer to the Federal Republic of Germany. German Democratic Republic: Ratification: November 8, 1973; Entry into force: January 3, 1976.

 


Акт статья (статьи) подпись правовой акт вступление в силу