关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

2012年1月24日第103号集体商标法合订本, 丹麦

返回
废止文本 
详情 详情 版本年份 2012 日期 合并: 2012年1月24日 生效: 1991年6月6日 议定: 1991年6月6日 文本类型 知识产权相关法 主题 商标, 地理标志, 知识产权及相关法律的执行, 知识产权监管机构 The Consolidate Act on Collective Marks (Consolidate Act No. 103 of January 24, 2012) takes into account amendments up Act No. 1370 of December 28, 2011, which entered into force on February 1, 2012.

Section 7 of the 'Act on Amendments to Trade Marks Act and Other Acts and on the Repeal of the Collective Marks Act (Act No. 1533 of December 18, 2018)' provided for the repeal of this Consolidate Act No. 103 of January 24, 2012.

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 英语 The Consolidate Act on Collective Marks (Consolidate Act No. 103 of January 24, 2012)         丹麦语 Bekendtgørelse af fællesmærkeloven (LBK nr 103 af 24/01/2012)        
 
下载PDF open_in_new
 Bekendtgørelse af fællesmærkeloven

Bekendtgørelse af fællesmærkeloven Herved bekendtgøres fællesmærkelov nr. 342 af 6. juni 1991 med de ændringer, der følger af § 5 i lov nr. 1370 af

28. december 2011.1)

§ 1. Et fællesmærke er et kollektivmærke eller et garantimærke. Stk. 2. Et kollektivmærke et særligt kendetegn, der tilhører en forening af erhvervsdrivende, og som dens

medlemmer benytter eller agter at benytte til varer eller tjenesteydelser. Stk. 3. Et garantimærke er et særligt kendetegn, der tilhører en juridisk person, der fører kontrol med eller

fastsætter normer for varer eller tjenesteydelser, og som benyttes eller agtes benyttet til de varer eller tjenesteydelser, der er genstand for kontrol, eller for hvilke normer er fastsat.

§ 2. 2) Varemærkelovens regler, herunder regler om gebyrer, gælder for fællesmærker i det omfang, de efter deres beskaffenhed kan finde anvendelse, medmindre andet følger af bestemmelserne nedenfor.

§ 3. Tegn eller angivelser, der i omsætningen anvendes til at angive varers eller tjenesteydelsers geografiske oprindelse, kan uanset bestemmelsen i varemærkelovens § 13, stk. 2, nr. 1, udgøre et fællesmærke. Mærket giver ikke indehaveren ret til at forbyde en tredjemand at bruge sådanne tegn eller angivelser i omsætningen, når de bruges i overensstemmelse med god markedsføringsskik. Navnlig kan mærket ikke påberåbes over for tredjemand, der har ret til at bruge en given geografisk betegnelse.

§ 4. 3) Fællesmærker registreres i fællesmærkeregistret. Stk. 2. Ansøgning om registrering af et fællesmærke skal indeholde de oplysninger, der er nævnt i varemærkelovens

§ 12, og angive de bestemmelser, der er fastsat om mærkets benyttelse. Stk. 3. Erhvervs- og vækstministeren fastsætter nærmere bestemmelser om ansøgning, om påberåbelse af

fortrinsrettigheder, jf. varemærkelovens §§ 18 og 19, om registrering og udslettelse af fællesmærker, om registrets indretning og førelse, om offentliggørelse af registreringer m.v. og om betaling for særlige ekspeditioner, publikationer, udskrifter, kurser m.v.

§ 5. Indehaveren skal meddele senere ændringer i bestemmelserne om mærkets benyttelse til Patent- og Varemærkestyrelsen senest 3 måneder efter, at ændringerne er vedtaget.

§ 6. Overdragelse af et registreret fællesmærke kan noteres i registret, medmindre mærket efter overdragelsen er egnet til at vildlede.

§ 7. Varemærkelovens § 25 finder anvendelse på fællesmærker med de tilføjelser, som følger af stk. 2. Stk. 2. Følgende betragtes ligeledes som brug i overensstemmelse med varemærkelovens § 25, stk. 1: 1) Brug af et kollektivmærke af mindst een erhvervsdrivende, der er berettiget til at anvende mærket. 2) Brug af et garantimærke af mindst een erhvervsdrivende med tilladelse fra indehaveren.

§ 8. En fællesmærkeregistrering kan ophæves, hvis 1) der foreligger forhold, som svarer til dem, der er nævnt i varemærkelovens § 28, 2) mærket strider mod almene samfundsinteresser eller 3) indehaveren ikke har givet meddelelse om ændringer i de bestemmelser, der er fastsat om mærkets benyttelse.

§ 9. Sag om krænkelse af et fællesmærke kan alene anlægges af mærkeindehaveren. Den, som krænker en fællesmærkeret, og som er erstatningsansvarlig efter varemærkeloven, er pligtig at erstatte den skade, der måtte være påført mærkeindehaveren eller dem, som er berettiget til at benytte mærket.

§ 10. Henlægger erhvervs- og vækstministeren sine beføjelser efter loven til Patent- og Varemærkestyrelsen, kan ministeren fastsætte regler om klageadgangen, herunder at klager ikke kan indbringes for højere administrativ myndighed.

§ 11. Loven træder i kraft den 1. januar 1992, og samtidig ophæves fællesmærkeloven, jf. lovbekendtgørelse nr. 250 af 17. april 1989.

Stk. 2. De administrative regler, der er fastsat i medfør af fællesmærkeloven, jf. stk. 1, forbliver i kraft, indtil de afløses af forskrifter udstedt efter denne lov.

Stk. 3. For fællesmærker, der er registreret før den 31. december 1991, påbegyndes 5-årsperioden efter § 7, jf. varemærkelovens § 25, først den 1. januar 1992.

§ 12. Ansøgninger, der ved lovens ikrafttræden ikke er bekendtgjort i overensstemmelse med de hidtidige bestemmelser, behandles efter bestemmelserne i denne lov.

§ 13. 4) Loven gælder ikke for Færøerne og Grønland, men kan ved kongelig anordning sættes i kraft for Færøerne og Grønland med de afvigelser, som de særlige færøske og grønlandske forhold tilsiger.

Lov nr. 1370 af 28. december 2011 indeholder følgende ikrafttrædelses- og overgangsbestemmelser:

§ 9

Loven træder i kraft den 1. februar 2012.

Erhvervs- og Vækstministeriet, den 24. januar 2012

Ole Sohn

/ Officielle noter

1) Denne lovbekendtgørelse indeholder bemærkninger om ikrafttrædelses- og overgangsbestemmelser, der er vedtaget i folketingsåret 2011/2012. De nedenfor angivne ændringer som følge af lov nr. 1370 af 28. december 2011 om ændring af patentloven og forskellige andre love gælder ikke for Færøerne og Grønland, men kan ved kongelig anordning sættes i kraft for Færøerne og Grønland med de ændringer, som de færøske og grønlandske forhold tilsiger. 2) § 2 i den her anførte affattelse trådte i kraft den 1. februar 2012, jf. lov nr. 1370 af 28. december 2011. 3) § 4, stk. 3 i den her anførte affattelse trådte i kraft den 1. februar 2012, jf. lov nr. 1370 af 28. december 2011. 4) Fællesmærkelov nr. 342 af 6. juni 1991 blev sat i kraft for Grønland den 1. januar 1992 ved kongelig anordning nr. 856 af 16. december 1991 og for Færøerne den 1. juni 1994 ved kongelig anordning nr. 331 af 4. maj 1994.

 
下载PDF open_in_new
 The Consolidate Act on Collective Marks (Consolidate Act No. 103 of January 24, 2012)

Consolidate Act No. 103 of 24 January 2012

The Consolidate Collective Marks Act

Publication of the Collective Marks Act No. 342 of 6 June 1991 including the amendments which 1)

follow from section 5 of Act No. 1370 of 28 December 2011.

1.-(1) A collective mark is an association

mark or a certification mark.

(2) An association mark is a specific sign

which belongs to an association of enterprises

and which is used or intended to be used by

its members for goods or services.

(3) A certification mark is a specific sign

which belongs to a legal entity supervising or

laying down standards for goods or services

and which is used or intended to be used for

the goods or services which are the object of

supervision or for which standards are laid

down.

2) 2. - The rules of the Trade Marks Act,

including rules concerning fees, shall apply to

collective marks to the extent they are

applicable according to their nature, unless

otherwise provided for in the following

sections.

3.- Signs or indications which are used in the

course of trade to designate the geographical

origin of goods or services may, irrespective

of the provision of section 13(2)(i) of the

Trade Marks Act, constitute a collective mark.

The mark shall not entitle the proprietor to

prohibit a third party from using such signs or

indications in the course of trade, provided

that they are used in accordance with honest

practices in industrial or commercial matters.

In particular, the mark may not be invoked

against any third party who is entitled to use a

certain geographical name.

4. 3)

-(1) Collective marks shall be registered in

the Register of Collective Marks.

(2) Applications for the registration of

collective marks shall contain the information

referred to in section 12 of the Trade Marks

Act and shall state the conditions which have

been laid down for the use of the mark.

(3) The Minister of Business and Growth

shall lay down further provisions concerning

applications, concerning priority claims, cf.

sections 18 and 19 of the Trade Marks Act,

concerning registrations and deletions of

collective marks, concerning the arrangement

and keeping of the Register, concerning the

publication of registrations, etc. and

concerning the payment for special

transactions, publications, transcripts, courses,

etc.

5.- The proprietor shall communicate any

later amendments of the conditions

concerning the use of the mark to the Patent

and Trademark Office not later than three

months after the amendments have been

adopted.

The Ministry of Business and Growth

The Patent and Trademark Office, File No. 12/4

__________

2

6.- The transfer of a registered collective mark

may be entered in the Register, unless the

mark after the transfer is liable to mislead.

7.-(1) Section 25 of the Trade Marks Act shall

apply to collective marks with the additions

provided for in subsection 2.

(2) The following shall also be regarded as

use in accordance with section 25(1) of the

Trade Marks Act:

(i) Use of an association mark by at least one

enterprise which is entitled to use the mark.

(ii) Use of a certification mark by at least one

enterprise with the consent of the proprietor.

8.- The registration of a collective mark may

be revoked if

(i) there are circumstances corresponding to

those referred to in section 28 of the Trade

Marks Act,

(ii) the mark is contrary to general public

interests or

(iii) the proprietor has not communicated

amendments of the conditions laid down for

the use of the mark.

9.- Proceedings concerning the infringement

of a collective mark shall only be brought by

the proprietor of the mark. The party who

infringes a collective mark right and who is

liable to pay damages pursuant to the Trade

Marks Act shall be liable to compensate for

the injury which might be suffered by the

proprietor of the mark or by those entitled to

use the mark.

10.- If the Minister of Business and Growth

refers his rights under this Act to the Patent

and Trademark Office, the Minister may lay

down rules concerning the right of appeal

including rules to the effect that appeals may

not be brought before any higher

administrative authority.

11.-(1) This Act shall enter into force on 1

January 1992, and at the same time the

Collective Marks Act, cf. Consolidate Act No.

250 of 17 April l989, shall be repealed.

(2) The administrative rules laid down

pursuant to the Collective Marks Act, cf.

subsection 1, shall remain in force until they

are replaced by provisions issued under this

Act.

(3) With respect to collective marks which are

registered prior to 31 December 1991, the

five-year period under section 7, cf. section

25 of the Trade Marks Act, shall not

commence until 1 January 1992.

12.- Applications which, at the time of entry

into force of this Act, have not been published

in accordance with the previous provisions

shall be examined and processed pursuant to

the provisions of this Act.

13. 4)

- This Act shall not apply to the Faeroe

Islands and Greenland, but may by Royal

Ordinance be put into force for the Faeroe

Islands and Greenland with such deviations as

the special Faeroese and Greenland

circumstances may require.

Act No. 1370 of 28 December 2011 contains

the following provisions as to entry into force

and transitional provisions:

Section 9

This Act shall enter into force on 1 February

2012.

3

The Ministry of Business and Growth, 24 January 2012

OLE SOHN

/Jesper Kongstad

1) This Consolidate Act contains information about provisions as to entry into force and transitional provisions adopted

during the sessional year 2011/2012 of the Danish Parliament (the Folketing). The amendments indicated below in

consequence of Act No. 1370 of 28 December 2011 to Amend the Patents Act and various other Acts shall not apply

to the Faeroe Islands and Greenland, but may by Royal Ordinance be put into force for the Faeroe Islands and

Greenland with such deviations as the circumstances of the Faeroe Islands and Greenland may require.

2) Section 2 in the wording of this Act entered into force on 1 February 2012, cf. Act No. 1370 of 28 December 2011.

3) Section 4(3) in the wording of this Act entered into force on 1 February 2012, cf. Act No. 1370 of 28 December 2011.

4) The Collective Marks Act No. 342 of 6 June 1991 was put into force for Greenland on 1 January 1992 by Royal

Ordinance No. 856 of 16 December 1991 and for the Faeroe Islands on 1 June 1994 by Royal Ordinance No. 331 of 4

May 1994.


立法 取代 (1 文本) 取代 (1 文本) 被以下文本修正 (1 文本) 被以下文本修正 (1 文本) 被以下文本实施 (3 文本) 被以下文本实施 (3 文本) 被以下文本废止 (1 文本) 被以下文本废止 (1 文本)
无可用数据。

WIPO Lex编号 DK176