关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

税务法,1993, 爱沙尼亚

返回
废止文本 
详情 详情 版本年份 1999 日期 议定: 1993年12月16日 文本类型 其他文本 主题 未披露的信息(商业秘密), 知识产权及相关法律的执行, 其他 爱沙尼亚根据TRIPS第63条第2款发给世贸组织的通知中称:
“本法规定了向相关机构公开税务信息的规定。”

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 英语 Taxation Act, 1993        
 
下载PDF open_in_new
 Taxation Act, 1993

(;( :iF.;1 !FlJ:i9¥)i4, ij};;!o§;KQ:onsolidated ,_-;)...:,�� :.lJF

Taxation Act (consolidated text Nov 2001) (Repealed - 20.02.2002 entered into force ... Page 1 of32

(Repealed - 20.02.2002 entered into force 01.07.2002 - RT I 2002, 26, 150)

:,.;.."_-,:. .-:.:-...-:,_." .'...:.... ._.1'.<X.:r.t:, .j-;::. text RT I 2000, 45, 279),

entered into force 6 January 1996,

amended by the following Acts:

17.10.2001 entered into force 01.07.2002 - RT I 2001, 88, 531;

14.06.2001 entered into force 01.10.2001 - RT I 2001, 65, 378;

13.06.2001 entered into force 13.07.2001 - RT I 2001, 59, 360;

06.06.2001 entered into force 01.09.2001 - RT I 2001, 56, 335;

02.05.2001 entered into force 02.06.2001 - RT I 2001, 48, 266;

18.04.2001 entered into force 01.07.2001 - RT I 2001, 43, 242;

24.01.2001 entered into force 01.01.2003 - RT I 2001, 17, 76;

19.10.2000 entered into force 01.04.2000 - RT I 2000, 84, 534;

18.10.2000 entered into force 17.11.2000 - RT 12000, 84, 533;

20.06.2000 entered into force 12.07.2000 - RT 12000, 55, 365.

Chapter I

General Provisions

§ 1. Purpose of Act

(1) This Act specifies the Estonian tax system, the requirements for tax Acts, the rights, duties and liability of taxpayers, withholding agents, guarantors and tax authorities, and the procedure for resolution of tax disputes.

(10.04.96 entered into force 12.05.96 - RT I 1996, 29, 577)

(2) The provisions of this Act apply to all taxes unless a tax Act prescribes specific rules arising fl.·om the nature of the tax.

§ 2. Definitions

(1)In this Act, the following definitions are used:

1) "tax" means a fmancial obligation imposed on taxpayers by an Act concerning a tax or by a local government council regulation issued pursuant to an Act for the performance of the public law

fi,

http://www. legaltext.ee/textlenlX2021K7.htm 11/21103

;; B 1l 6 @:"; 1 jW; \;j} [;lt{' f}R ; i:[ Wf

I I

I

685; 12.04.2000 entered into force

(5) If infonnation is requested from persons specified in clause (2) 5) of this section, such persons shall be infonned in writing or orally against a signature of the right to refuse to submit documents or provide infonnation. (12.04.2000 entered into force 01.06.2000 - RT I 2000, 35, 216) § 21. Tax notice (1) If this Act, a tax Act or legislation issued on the basis thereof imposes the obligation to calculate the amount of tax on a tax authority, a local office of the tax authority shall issue a tax notice concerning the amount of tax due. (2) A tax notice shall set out the following infonnation: 1) the name and address of the tax authority; 2) the name and position of the official who prepared the tax notice; 3) the date of preparation of the tax notice; 4) the name and address of the taxpayer or withholding agent; 5) a reference to the provisions of legislation on the basis of which the amount of tax is calculated and the tax notice is issued; 6) the amount of tax due; 7) the tenn for payment of the amount of tax. 8) the procedure for contesting the tax notice. (12.04.2000 entered into force 01.06.2000 - RT I 2000,35,216) (3) A tax shall not be imposed and a tax notice shall not be issued if the amount of tax is less than 50 kroons. (4) A tax notice shall be signed by the director of the local office of a tax authority or an official authorised therefor and sent to a taxpayer or withholding agent by post not later than thirty calendar days prior to the due date for payment of the tax.

§ 22. Assessment of amount of tax by tax authority (1) A tax authority has the right to assess the amount of tax to be paid or transferred by a taxpayer or a withholding agent who has not filed a tax return by the prescribed due date or concerning whom the tax authority has infonnation that the amount of tax indicated by the taxpayer, or the withholding agent in the taxpayer's tax return or calculated by the tax authority pursuant to the procedure provided for in subsection 21 (1) of this Act on the basis of the infonnation entered in the tax return by the taxpayer or withholding agent is less than the amount of tax which should have been paid or transferred according to a tax Act. (12.04.2000 entered into force 01.06.2000 - RT I 2000, 35, 216) (2) Unless otherwise provided by a tax Act, a tax authority may detennine the an10unt of tax to be paid or to be transferred by a taxpayer or a withholding agent within three years or, in the event of intentional failure to pay or transfer tax, within six years after the due date for submission of a tax return. (12.04.2000 entered into force 01.06.2000 - RT I 2000, 35, 216) (3) Upon assessment of an amount of tax to be paid or transferred, a tax authority is required to indicate the method used to detennine the amount of tax in the precept. (4) If an amount of tax assessed by a tax authority is contested, the burden of proof that a tax was assessed incorrectly lies with the taxpayer or the withholding agent. (23.10.96 entered into force 24.11.96 RT 11996, 78, 1379)- § 23. Tenn for payment of tax arrears


立法 被以下文本废止 (1 文本) 被以下文本废止 (1 文本) 世贸组织文件号
IP/N/1/EST/1
无可用数据。

WIPO Lex编号 EE060