关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

农业部2011年7月18日第67号实施细则“关于具有传统风格的农产品和食品申请地理标志和原产地标记的特别程序”, 爱沙尼亚

返回
WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 2015 日期 生效: 2011年7月25日 议定: 2011年7月18日 文本类型 实施规则/实施细则 主题 地理标志, 知识产权监管机构

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 爱沙尼亚语 Põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ning päritolunimetuste ja garanteeritud traditsiooniliste eritunnustega toodete nimetuste registreerimise taotlemise ja taotluse menetlemise täpsem kord Vastu võetud 18.07.2011 nr 67        
 
下载PDF open_in_new
Põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste Põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste Põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähisteeritunnustega toodete nimetuste registreerimise taotlemise ja taotluse menetlemise täpsem kord Vastu võetud 18.07.2011 nr 67

Väljaandja: Põllumajandusminister
Akti liik: määrus Teksti liik: terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: 01.09.2015
Redaktsiooni kehtivuse lõpp: Hetkel kehtiv
Avaldamismärge: RT I, 29.08.2015, 3

Põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ning päritolunimetuste ja garanteeritud traditsiooniliste eritunnustega toodete nimetuste registreerimise taotlemise ja taotluse menetlemise täpsem kord

Vastu võetud 18.07.2011 nr 67

RT I, 22.07.2011, 2 jõustumine 25.07.2011

Muudetud järgmiste aktidega

Vastuvõtmine

21.08.2015

Avaldamine

RT I, 29.08.2015, 1

Jõustumine

01.09.2015

Määrus kehtestatakse „Euroopa Liidu ühise põllumajanduspoliitika rakendamise seaduse” § 73 lõike 3 ja
Geograafilise tähise kaitse seaduse” § 1 lõike 2 ning nõukogu määruse (EÜ) nr 509/2006 põllumajandustoodete
ja toidu garanteeritud traditsiooniliste eritunnuste kohta (ELT L 93, 31.03.2006, lk 1–11) artikli 7 lõigete 4 ja 5
ja nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste
kaitse kohta (ELT L 93, 31.03.2006, lk 12–25) artikli 5 lõike 8 ja artikli 7 lõike 2 alusel.

§ 1. Taotluse esitamine

(1) Euroopa Ühenduses põllumajandustoodete või toidu registreerimiseks geograafilise tähisena või päritolunimetusena esitab nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 5 lõigete 1 ja 2 tingimustele vastav ning õigustatud huvi omav rühm (edaspidi taotleja) Maaeluministeeriumile (edaspidi ministeerium) nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 5 lõike 3 ja vajaduse korral artikli 5 lõike 9 nõuete kohase registreerimistaotluse (edaspidi taotlus).
[RT I, 29.08.2015, 1- jõust. 01.09.2015]
(2) Lõikes 1 nimetatud taotlusega koos esitatakse:
1) geograafilise piirkonna kaart A4-formaadis;
2) nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 artiklis 4 nimetatud spetsifikaat;
3) komisjoni määruse (EÜ) nr 1898/2006, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006
(põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta) üksikasjalikud
rakenduseeskirjad (ELT L 170, 06.07.2010, lk 57–75), lisas 1 sätestatud vormi kohane koonddokument;
4) vajaduse korral taotluses märgitud asjaolusid tõendavad dokumendid.
(3) Euroopa Ühenduses põllumajandustoodete või toidu registreerimiseks traditsioonilise eritunnusega toote nimetusena esitab nõukogu määruse (EÜ) nr 509/2006 artikli 7 lõigetes 1 ja 2 nimetatud taotleja ministeeriumile komisjoni määruse (EÜ) nr 1216/2007, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÞ( �br/>nr 509/2006 (põllumajandustoodete ja toidu garanteeritud traditsiooniliste eritunnuste kohta) üksikasjalikud rakenduseeskirjad (ELT L 109, 30.04.2010, lk 4–16), lisas 1 toodud vormi kohase taotluse.
(4) Lõikes 3 nimetatud taotlusega koos esitatakse:
1) nõukogu määruse (EÜ) nr 509/2006 artiklis 6 nimetatud spetsifikaat;
2) taotleja soovi korral nõukogu määruse (EÜ) nr 509/2006 artikli 13 lõikes 2 nimetatud avaldus nimetuse
reserveerimiseks;
3) vajaduse korral taotluses märgitud asjaolusid tõendavad dokumendid.
(5) Lõigetes 1–4 nimetatud dokumendid esitatakse ministeeriumile elektrooniliselt ja paberkandjal kahes eksemplaris.

Põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ning päritolunimetuste j... Leht 1 / 3

§ 2. Taotluse kontrollimine

(1) Taotluse saamisel kontrollib ministeerium taotluse ja koos sellega esitatavate dokumentide olemasolu ning nende nõuetekohasust.
(2) Kui esitatud taotluses või spetsifikaadis esineb puudusi, määrab ministeerium taotlejale tähtaja puuduste kõrvaldamiseks. Kui puudusi tähtaegselt ei kõrvaldata, võib ministeerium jätta taotluse läbi vaatamata.
(3) Taotluse läbi vaatamata jätmisest teatab ministeerium taotlejale kirjaga, milles põhjendatakse taotluse läbi vaatamata jätmist.

§ 3. Menetlusest teatamine

(1) Nõuetekohase geograafilise tähise ja päritolunimetuse taotluse puhul avaldab ministeerium oma veebilehel taotleja nime, aadressi, koonddokumendi ja spetsifikaadi.
(2) Nõuetekohase garanteeritud traditsioonilise eritunnuse nimetuse taotluse puhul avaldab ministeerium oma veebilehel taotleja nime, aadressi ja spetsifikaadi.
(3) Ministeerium võimaldab soovijal tutvuda taotlusega.
(4) Lisaks avaldab ministeerium oma veebilehel taotlusele vastuväite esitamise korda käsitleva teabe.

§ 4. Vastuväide taotlusele

(1) Õigustatud huvi omav isik võib esitada põhjendatud vastuväite taotlusele kolme kuu jooksul arvates ministeeriumi veebilehel taotluse avaldamisest. Pärast nimetatud tähtaega esitatud vastuväite võib jätta läbi vaatamata.
(2) Vastuväide esitatakse määruse lisas toodud vormi kohaselt koos vastuväite aluseks olevaid asjaolusid tõendavate dokumentidega.
(3) Ministeerium kontrollib vastuväite vastavust nõukogu määruses (EÜ) nr 509/2006 või nõukogu määruses (EÜ) nr 510/2006 sätestatud tingimustele 15 tööpäeva jooksul arvates vastuväite saamisest ning teavitab vastuväite esitajat tingimustele mittevastavast vastuväitest posti teel tähtkirjaga või väljastusteatega tähtkirjaga.
(4) Ministeerium teavitab põhjendatud vastuväitest taotluse ja vastuväite esitajat, paludes neil saavutada kokkulepe ning teavitada sellest ministeeriumi kirjalikult ühe kuu jooksul arvates vastuväite esitamisest.
(5) Lõikes 4 nimetatud tähtaja jooksul ministeeriumi teavitamata jätmise korral teeb ministeerium 15 tööpäeva jooksul vastuväite rahuldamise või rahuldamata jätmise otsuse.

§ 5. Taotluse edastamise otsustamine

(1) Ministeerium teeb taotluse edastamise või edastamata jätmise otsuse kuue kuu jooksul arvates taotluse saamisest. Taotluse edastamise otsuse tegemise korral edastab ministeerium taotluse viivitamata Euroopa Komisjonile.
(2) Lõikes 1 nimetatud otsus tehakse taotlejale ja muudele menetlusosalistele teatavaks kümne tööpäeva jooksul otsuse tegemisest arvates.

§ 6. Spetsifikaadi muutmise taotlus

(1) Nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 artiklite 6 ja 7 alusel registreeritud nimetuse spetsifikaadi muutmiseks esitab § 1 lõikes 1 nimetatud nõuetele vastav taotleja ministeeriumile komisjoni määruse (EÜ) nr 1898/2006 lisas 6 sätestatud vormi kohase muutmise taotluse elektrooniliselt ja paberkandjal kahes eksemplaris.
(2) Nõukogu määruse (EÜ) nr 509/2006 artiklite 8 ja 9 alusel registreeritud nimetuse spetsifikaadi muutmiseks esitab § 1 lõikes 3 nimetatud nõuetele vastav taotleja ministeeriumile komisjoni määruse (EÜ) nr 1216/2007 lisas 6 toodud vormi kohase muutmise taotluse elektrooniliselt ja paberkandjal kahes eksemplaris.
(3) Spetsifikaadi muutmise taotlust menetletakse §-des 1–5 sätestatud korras.

§ 7. Vastuväide Euroopa Liidu liikmesriigis esitatud taotlusele ja spetsifikaadi muutmise taotlusele

(1) Vastuväide Euroopa Liidu teises liikmesriigis esitatud taotlusele ja spetsifikaadi muutmise taotlusele esitatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 509/2006 artiklis 9 või nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 artiklis 7 sätestatud korras.
(2) Vastuväide Euroopa Liidu teises liikmesriigis esitatud taotlusele ja spetsifikaadi muutmise taotlusele esitatakse põllumajandustoodete ja toidu päritolunimetuse ja geograafilise tähise puhul komisjoni määruse (EÜ) nr 1898/2006 lisas 3 toodud vormil ning traditsioonilise eritunnusega põllumajandustoodete ja toidu

Leht 2 / 3 Põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ning päritolunimetuste j...

nimetuse puhul komisjoni määruse (EÜ) nr 1216/2007 lisas 3 toodud vormil ministeeriumile elektrooniliselt ja paberkandjal kahes eksemplaris. Vastuväitele lisatakse vastuväite esitamise põhjust tõendavad dokumendid.
(3) Ministeerium edastab Euroopa Komisjonile vastuväite viivitamata.

§ 8. Määruse kehtetuks tunnistamine

[Käesolevast tekstist välja jäetud.] Lisa Vastuväide

Põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ning päritolunimetuste j... Leht 3 / 3


立法 实施 (2 文本) 实施 (2 文本)
无可用数据。

WIPO Lex编号 EE203