关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

2001年7月11日第2001-1604号法令,关于确定工业品外观设计的存储程序,以及建立工业品外观设计的国家注册机构, 突尼斯

返回
WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 2001 日期 生效: 2001年7月20日 议定: 2001年7月11日 文本类型 实施规则/实施细则 主题 工业品外观设计, 知识产权及相关法律的执行

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 阿拉伯语 أمر عدد 1604 لسنة 2001 مؤرخ في 11 جويلية 2001 يتعلق بضبط إجراءات إيداع الرسوم والنماذج الصناعية وطرق الترسيم بالسجل الوطني للرسوم والنماذج الصناعية      法语 Décret n° 2001-1604 du 11 juillet 2001, fixant les modalités de dépôt des dessins et modèles industriels et les modalités d'inscription sur le registre national des dessins et modèles industriels         西班牙语 Decreto N° 2001-1604 del 11 de julio de 2001, por el que se fijan el procedimiento de presentación de solicitudes de registro de diseños industriales y el procedimiento de inscripción en el Registro Nacional de Diseños Industriales         英语 Decree No. 2001-1604 of July 11, 2001, fixing the procedures for the deposit of industrial designs and the procedures for entry in the National Register of Industrial Designs        
 
下载PDF open_in_new
 
下载PDF open_in_new
 Decreto N° 2001-1604 del 11 de julio de 2001, por el que se fijan el procedimiento de presentación de solicitudes de registro de diseños industriales y el procedimiento de inscripción en el Registro Nacional de Diseños Industriales

page 1/3

Decreto N° 2001-1604 del 11 de julio de 2001, por el que se fijan el procedimiento de presentación de

solicitudes de registro de diseños industriales y el procedimiento de inscripción en el Registro Nacional de Diseños Industriales

Vista la Ley N° 82-66 del 6 de agosto de 1982 de normalización y calidad, en particular su artículo 4,

Vista la Ley N° 2001-21 del 6 de febrero de 2001 de protección de los diseños industriales y en particular sus artículos 11 y 13,

Visto el Decreto Nº 82-1314 del 24 de septiembre de 1982 sobre la organización y el funcionamiento del Instituto Nacional de Normalización y Propiedad Industrial,

Visto el dictamen del Tribunal Administrativo,

Atento a la propuesta del Ministro de Industria,

El Presidente de la República decreta:

1. La solicitud de registro de un diseño industrial deberá comprender:

1) una declaración en dos ejemplares redactada de conformidad con el formulario preparado por el Organismo nacional de propiedad industrial.

En esta declaración deberán figurar en particular:

— la identidad del solicitante y su dirección,

— el número de diseños a los que se refiere la solicitud y, para cada uno de ellos, la indicación de su objeto, así como los números y los títulos de las reproducciones gráficas o fotográficas correspondientes,

— de ser el caso, la indicación de que el solicitante reivindica el derecho de prioridad respecto de un registro anterior efectuado en el exterior.

2) Una copia gráfica o fotográfica, en dos ejemplares, de los diseños industriales en cuestión.

Dicha copia podrá estar acompañada de una breve descripción explicativa a título de información.

3) Un documento en el que conste el pago de la tasa prevista.

4) Si se ha designado un mandatario, el poder correspondiente.

5) Si se reivindica la prioridad, una copia oficial del registro anterior y, para los solicitantes originarios de países que no sean miembros del Convenio de París para la Protección de la Propiedad Industrial o de la Organización Mundial del Comercio, un documento en el que conste la reivindicación del derecho de prioridad. Esos documentos deberán presentarse al Organismo nacional de propiedad industrial dentro de los tres meses contados a partir de la fecha de la presentación de la solicitud en Túnez.

page 2/3

Si no se respetan estas formalidades, se considerará que la reivindicación de prioridad no ha sido presentada.

Una misma solicitud no podrá abarcar más de 50 diseños industriales. Todos ellos deberán referirse a la misma categoría de productos.

2. Una vez recibida la solicitud, el Organismo nacional de propiedad industrial deberá mencionar en la declaración la fecha y el número de la solicitud de registro.

El Organismo nacional de propiedad industrial entregará un recibo al solicitante.

Se considerarán inadmisibles la correspondencia o los documentos ulteriormente presentados en los que no figure el número de la solicitud o a los que no se adjunte, de ser el caso, el documento en el que conste el pago de la tasa prevista.

3. Respecto de cada solicitud, quedarán inscritos en el Registro Nacional de Diseños Industriales, en adelante denominado “el Registro”:

1) la identidad del solicitante, las referencias de la solicitud y los actos posteriores que afecten la existencia o el alcance de la misma,

2) toda modificación de la titularidad del diseño industrial o del ejercicio de los derechos sobre dicho diseño y, en caso de reivindicación de la titularidad, el acto correspondiente,

3) los cambios de nombre, naturaleza jurídica o dirección del titular así como las rectificaciones de errores materiales que afecten a las inscripciones.

4. Las indicaciones mencionadas en el punto 1 del artículo 3 del presente Decreto se inscribirán en el Registro por iniciativa del Organismo nacional de propiedad industrial o, si se trata de un dictamen definitivo de anulación, a solicitud de una de las partes.

5. Los actos mencionados en el punto 2 del artículo 3 del presente Decreto y por los que se modifique la titularidad del registro de un diseño industrial o el ejercicio de los derechos correspondientes, tales como la cesión, la concesión de un derecho de explotación, la cesión de un derecho de prenda o la renuncia a este último, el embargo, la validación y el levantamiento del embargo, se inscribirán en el Registro a solicitud de una de las partes en el acto.

6. Los cambios de nombre, dirección, naturaleza jurídica, y las rectificaciones de errores materiales se inscribirán en el Registro a solicitud del titular del registro.

No obstante, cuando esos cambios y rectificaciones se relacionen con un acto ya inscrito en el Registro, la solicitud podrá ser presentada por cualquiera de las partes en el acto.

7. El expediente de inscripción en el Registro deberá contener:

— una solicitud de inscripción en dos ejemplares,

— un documento en el que conste la inscripción,

— un documento en el que conste el pago de la tasa prevista,

— el poder del mandatario, si se da el caso.

8. Incumbirá al Ministro de Industria la puesta en ejecución del presente decreto que será publicado en el Boletín Oficial de la República de Túnez.

page 3/3

Túnez, 11 de julio de 2001 Zin El Abidín Ben Alí

Nota: Traducción de la Oficina internacional de la OMPI.

 
下载PDF open_in_new
 Decreto N° 2001-1604 del 11 de julio de 2001, por el que se fijan el procedimiento de presentación de solicitudes de registro de diseños industriales y el procedimiento de inscripción en el Registro Nacional de Diseños Industriales

page 1/3

Decreto N° 2001-1604 del 11 de julio de 2001, por el que se fijan el procedimiento de presentación de

solicitudes de registro de diseños industriales y el procedimiento de inscripción en el Registro Nacional de Diseños Industriales

Vista la Ley N° 82-66 del 6 de agosto de 1982 de normalización y calidad, en particular su artículo 4,

Vista la Ley N° 2001-21 del 6 de febrero de 2001 de protección de los diseños industriales y en particular sus artículos 11 y 13,

Visto el Decreto Nº 82-1314 del 24 de septiembre de 1982 sobre la organización y el funcionamiento del Instituto Nacional de Normalización y Propiedad Industrial,

Visto el dictamen del Tribunal Administrativo,

Atento a la propuesta del Ministro de Industria,

El Presidente de la República decreta:

1. La solicitud de registro de un diseño industrial deberá comprender:

1) una declaración en dos ejemplares redactada de conformidad con el formulario preparado por el Organismo nacional de propiedad industrial.

En esta declaración deberán figurar en particular:

— la identidad del solicitante y su dirección,

— el número de diseños a los que se refiere la solicitud y, para cada uno de ellos, la indicación de su objeto, así como los números y los títulos de las reproducciones gráficas o fotográficas correspondientes,

— de ser el caso, la indicación de que el solicitante reivindica el derecho de prioridad respecto de un registro anterior efectuado en el exterior.

2) Una copia gráfica o fotográfica, en dos ejemplares, de los diseños industriales en cuestión.

Dicha copia podrá estar acompañada de una breve descripción explicativa a título de información.

3) Un documento en el que conste el pago de la tasa prevista.

4) Si se ha designado un mandatario, el poder correspondiente.

5) Si se reivindica la prioridad, una copia oficial del registro anterior y, para los solicitantes originarios de países que no sean miembros del Convenio de París para la Protección de la Propiedad Industrial o de la Organización Mundial del Comercio, un documento en el que conste la reivindicación del derecho de prioridad. Esos documentos deberán presentarse al Organismo nacional de propiedad industrial dentro de los tres meses contados a partir de la fecha de la presentación de la solicitud en Túnez.

page 2/3

Si no se respetan estas formalidades, se considerará que la reivindicación de prioridad no ha sido presentada.

Una misma solicitud no podrá abarcar más de 50 diseños industriales. Todos ellos deberán referirse a la misma categoría de productos.

2. Una vez recibida la solicitud, el Organismo nacional de propiedad industrial deberá mencionar en la declaración la fecha y el número de la solicitud de registro.

El Organismo nacional de propiedad industrial entregará un recibo al solicitante.

Se considerarán inadmisibles la correspondencia o los documentos ulteriormente presentados en los que no figure el número de la solicitud o a los que no se adjunte, de ser el caso, el documento en el que conste el pago de la tasa prevista.

3. Respecto de cada solicitud, quedarán inscritos en el Registro Nacional de Diseños Industriales, en adelante denominado “el Registro”:

1) la identidad del solicitante, las referencias de la solicitud y los actos posteriores que afecten la existencia o el alcance de la misma,

2) toda modificación de la titularidad del diseño industrial o del ejercicio de los derechos sobre dicho diseño y, en caso de reivindicación de la titularidad, el acto correspondiente,

3) los cambios de nombre, naturaleza jurídica o dirección del titular así como las rectificaciones de errores materiales que afecten a las inscripciones.

4. Las indicaciones mencionadas en el punto 1 del artículo 3 del presente Decreto se inscribirán en el Registro por iniciativa del Organismo nacional de propiedad industrial o, si se trata de un dictamen definitivo de anulación, a solicitud de una de las partes.

5. Los actos mencionados en el punto 2 del artículo 3 del presente Decreto y por los que se modifique la titularidad del registro de un diseño industrial o el ejercicio de los derechos correspondientes, tales como la cesión, la concesión de un derecho de explotación, la cesión de un derecho de prenda o la renuncia a este último, el embargo, la validación y el levantamiento del embargo, se inscribirán en el Registro a solicitud de una de las partes en el acto.

6. Los cambios de nombre, dirección, naturaleza jurídica, y las rectificaciones de errores materiales se inscribirán en el Registro a solicitud del titular del registro.

No obstante, cuando esos cambios y rectificaciones se relacionen con un acto ya inscrito en el Registro, la solicitud podrá ser presentada por cualquiera de las partes en el acto.

7. El expediente de inscripción en el Registro deberá contener:

— una solicitud de inscripción en dos ejemplares,

— un documento en el que conste la inscripción,

— un documento en el que conste el pago de la tasa prevista,

— el poder del mandatario, si se da el caso.

8. Incumbirá al Ministro de Industria la puesta en ejecución del presente decreto que será publicado en el Boletín Oficial de la República de Túnez.

page 3/3

Túnez, 11 de julio de 2001 Zin El Abidín Ben Alí

Nota: Traducción de la Oficina internacional de la OMPI.

 
下载PDF open_in_new
TN011: Dessins (Registre), Décret, 11/07/2001, n° 2001-1604

Décret n° 2001—1604 du 11 juillet 2001,
fixant les modalités de dépôt des dessins et modèles industriels et les modalités d’inscription sur le registre national des dessins et modèles industriels

Le Président de la République,

Sur proposition du ministre de l’industrie,

Vu la loi n° 82—66 du 6 août 1982, relative à la normalisation et à la qualité et notamment son article 4,

Vu la loi n° 2001—21 du 6 février 2001, relative à la protection des dessins et modèles industriels et notamment ses articles 11 et 13,

Vu le décret n° 82—1314 du 24 septembre 1982, portant organisation et fonctionnement de l’institut national, de la normalisation et de la propriété industrielle,

Vu l’avis du tribunal administratif.

Décrète :

1. La demande de dépôt de tout dessin ou modèle industriel doit comprendre :

1) une déclaration de dépôt, en double exemplaire, rédigée suivant un formulaire établi par l’organisme chargé de la propriété industrielle.

Cette déclaration doit préciser notamment :

– l’identité du déposant et son adresse,

– le nombre de dessins ou modèles concernés par le dépôt et, pour chacun d’entre eux, l’indication de son objet ainsi que le nombre et les intitulés des reproductions graphiques ou photographiques qui s’y rapportent,

– le cas échéant, l’indication que le déposant revendique le droit de priorité attaché à un précédent dépôt à l’étranger,

2) une reproduction graphique ou photographique, en double exemplaire, des dessins ou modèles industriels.

Cette reproduction peut être accompagnée d’une brève description explicative à des fins documentaires.

3) la justification du paiement de la redevance prescrite.

4) le pouvoir du mandataire, s’il en est constitué.

5) s’il y a revendication de priorité, une copie officielle du dépôt antérieur, et, pour les déposants ressortissants des pays non membres de la Convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle ou de l’Organisation mondiale du commerce, la justification de la revendication du droit de priorité. Ces pièces doivent être remises à l’organisme chargé de la propriété industrielle dans les trois mois qui suivent la date de dépôt en Tunisie.

Si ces formalités ne sont pas respectées, la revendication de priorité est réputée non avenue.

Un même dépôt ne peut porter sur plus de cinquante dessins ou modèles industriels. Ceux ci doivent tous concerner la même catégorie de produits.

2. A la réception du dépôt, l’organisme chargé de la propriété industrielle doit mentionner sur la déclaration la date et le numéro du dépôt.

Un récépissé de dépôt est remis au déposant par l’organisme chargé de la propriété industrielle.

Sont considérés comme irrecevables toutes les correspondances ou les dépôts ultérieurs de pièces qui ne rappellent pas le numéro du dépôt ou qui ne sont pas accompagnés, le cas échéant, de la pièce justificative du paiement de la redevance prescrite.

3. Sont inscrits sur le registre national des dessins et modèles industriels, ci-après dénommé “le registre” pour chaque dépôt :

1) l’identité du déposant, les références du dépôt ainsi que tous les actes ultérieurs qui en affectent l’existence ou la portée,

2) les actes portant toute modification de la propriété d’un dessin ou modèle industriel ou de la jouissance des droits qui lui sont attachés et, en cas de revendication de la propriété, l’assignation correspondante,

3) les changements de noms, de forme juridique ou d’adresse du déposant ainsi que les rectifications d’erreurs matérielles affectant les inscriptions.

4. Les indications mentionnées au point 1 de l’article 3 du présent décret sont inscrites au registre à l’initiative de l’organisme chargé de la propriété industrielle ou, s’il s’agit d’un jugement définitif d’annulation du dépôt, sur demande de l’une des parties.

5. Les actes mentionnés au point 2 de l’article 3 du présent décret et modifiant la propriété d’un dessin ou modèle industriel ou la jouissance des droits qui lui sont rattachés, telles que la cession, la concession d’un droit d’exploitation, la cession d’un droit de gage ou la renonciation à ce dernier, la saisie, la validation et la mainlevée de saisie, sont inscrits au registre à la demande de l’une des parties à l’acte.

6. Les changements de noms, d’adresse, de forme juridique et les rectifications d’erreurs matérielles sont inscrits au registre à la demande du titulaire du dépôt.

Toutefois, lorsque ces changements et rectifications portent sur un acte précédemment inscrit au registre, la demande peut être introduite par toute partie à l’acte.

7. Le dossier d’inscription au registre doit comprendre :

– une demande écrite d’inscription en double exemplaire,

– tout document justifiant l’inscription,

– la justification du paiement de la redevance prescrite,

– le pouvoir du mandataire, s’il y a lieu.

8. Le ministre de l’industrie est chargé de l’exécution du présent décret qui sera publié au Journal Officiel de la République Tunisienne.

Tunis, le 11 juillet 2001.

Zine El Abidine Ben Ali


立法 实施 (1 文本) 实施 (1 文本) 世贸组织文件号
IP/N/1/TUN/D/2
无可用数据。

WIPO Lex编号 TN011