关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

关于将版权法适用于其他国家的条例,2002年12月17日第1213号, 丹麦

返回
废止文本 
详情 详情 版本年份 2002 日期 生效: 2002年12月22日 议定: 2002年12月17日 文本类型 实施规则/实施细则 主题 版权与相关权利(邻接权)

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 英语 Ordinance No. 1213 of December 17, 2002, on the Application of the Act on Copyright in Relation to Other Countries        
Ordinance on the Application of the Act on Copyright in Relation to Other Countries

Ordinance on the Application of the Act on Copyright in Relation to Other Countries

- Ordinance No. 1213 of December 17, 2002

WE MARGRETHE THE SECOND, by the Grace of God Queen of Denmark, make it known:

Whereas Denmark has acceded to
–      the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works, as revised at Paris on July 24, 1971,
–      The Universal Copyright Convention, as revised at Paris on the same date,
–      the International Convention of October 26, 1961 for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organisations (the Rome Convention), and
–      the Agreement of April 15, 1994 on Establishment of the World Trade Organization (WTO) containing an Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS),
the following is laid down pursuant to section 88 of the Copyright Act, cf. Consolidated Act No. 618 of June 27, 2001, as amended by Act No. 1051 of December 17, 2002, as regards the application of the provisions of the Act in relation to other countries:


Introduction

1.
This Ordinance extends protection under the Copyright Act to works and other performances or productions, etc. that are not comprised by the immediate protection according to sections 85 and 86 of the Act.


The Berne Convention

2.
The provisions of chapters 1-4 and 6-9 of the Copyright Act, with the exception of sections 39-46 and section 64, shall be applied subject to the derogations following from sections 3-5 of this Ordinance to
(i)      works by persons who are nationals of or who have their habitual residence in countries that have acceded to the International Union for the Protection of Literary and Artistic Works (the Berne Union);
(ii)     other works published for the first time in another country of the Union or published in such a country simultaneously with or within 30 days after their first publishing in a country outside the Union;
(iii)    cinematographic works, the producer of which has his headquarters or his habitual residence in another country of the Union;
(iv)    works of architecture situated in another country of the Union;
(v)    works of art which have been incorporated in buildings or structures in another country of the Union.

3.–(1) Where the term of protection for a work has expired according to the legislation in force in the country of origin of the work, the work shall not enjoy protection under the provisions of the Copyright Act.
     (2) For works first published within the Berne Union, the country of the Union in which the work was published shall be deemed to be the country of origin.
For works published simultaneously or within 30 days in two or more countries of the Union with different terms of protection, the country which has the shortest term of protection shall be deemed to be the country of origin. For works published in a country of the Union simultaneously with or within 30 days after the first publishing in a country outside the Union, the country of the Union shall be deemed to be the country of origin.
     (3) For unpublished works or for works which are not comprised by the provisions of subsection (2), the country of the Union of which the author is a national or where he has his habitual residence shall be deemed to be the country of origin. For works of architecture situated in a country of the Union and works of art incorporated in buildings or structures situated in a country of the Union, this country shall be deemed to be the country of origin. For cinematographic works, the country of the Union in which the producer has his headquarters or habitual residence shall be deemed to be the country of origin.

4. For such works of applied art and industrial designs and models which in the country of origin are solely protected as designs and models, protection shall solely be given under Danish designs legislation.

5. The provision of section 38 of the Copyright Act (droit de suite) shall apply to works of persons who are nationals of or who have their habitual residence in countries of the Union which have implemented a droit de suite provision as mentioned in Article 14 ter of the Berne Convention.


The Universal Copyright Convention

6.
The provisions of chapters 1-4 and 6-9 of the Copyright Act, with the exception of the provisions of sections 38-46 and section 64, shall be applied subject to the derogations following from sections 7-9 of this Ordinance to
(i)      works by persons who are nationals of countries that are parties to the Universal Copyright Convention of 1952 or the Convention as revised at Paris on July 24, 1971;
(ii)     other works published for the first time in another Contracting State;
(iii)    works by persons who have their habitual residence in another Contracting State provided that this state, in its legislation, accords such persons equal treatment with its own nationals in respect to the application of the Universal Copyright Convention;
(iv)    works by stateless persons and refugees who have their habitual residence in countries that have acceded to Protocol 1 annexed to the Universal Copyright Convention.

7.–(1) Where the term of protection for a work has expired according to the legislation in force in the country of origin of the work, the work shall not enjoy protection under the provisions of the Copyright Act.
     (2) Where a work has been published for the first time in a Contracting State, this country shall be deemed to be the country of origin of the work. In the case of a work being published simultaneously or within 30 days in two or more Contracting States with different terms of protection, the country which has the shortest term of protection shall be deemed to be the country of origin.
     (3) Where a work has been published for the first time in a non-Contracting State, the country of which the author is a national shall be deemed to be the country of origin of the work.
     (4) For an unpublished work, the country of which the author of the work is a national shall be deemed to be the country of origin.

8. The provision of section 6 shall not apply to works created before the coming into force of the Convention for the state concerned unless this state protects Danish works created before that time.

9. The provisions of sections 6-8 shall not apply to
(i)      works comprised by the provisions of section 2; and
(ii)     works, the country of origin of which, after January 1, 1951, has withdrawn from the Berne Union, unless such country according to paragraph (b) of the Appendix Declaration Relating to Article XVII of the Convention text as revised at Paris in 1971, is deemed to be a developing country and at the time of its withdrawal from the Berne Union has deposited with the Director General of UNESCO a notification to the effect that it considers itself to be a developing country.

10. The provisions of chapters 1-4 and 6-9 of the Copyright Act, with the exception of the provisions of sections 38-46 and section 64, shall apply to works first published by the United Nations (UN), by the specialized agencies attached to the UN or by the Organization of American States, and to unpublished works which the above organizations are entitled to publish.


The Rome Convention

11.
–(1) The provisions of section 65 of the Copyright Act (performing artists) and the provisions of the Act relating thereto, with the exception of the references in section 65 to sections 39-46, shall apply
(i)      if the performance has taken place in a country that has acceded to the Rome Convention; or
(ii)     if the performance has been reproduced on a sound recording made by a person who is a national of or who has his habitual residence in a country that has acceded to the Rome Convention; or
(iii)    if the performance has been reproduced on a sound recording made by a company which has its headquarters in a country that has acceded to the Rome Convention.
     (2) The provisions of section 65(1), (2) and (4) of the Copyright Act on making performances and recordings available to the public shall in so far as distribution through cable systems is concerned not apply to other countries.

12. The provisions of section 66 of the Copyright Act (producers of sound recordings) and the provisions of the Act relating thereto, with the exception of the references in section 66 to sections 39-46, shall apply
(i)      if the sound recording has taken place in a country that has acceded to the Rome Convention; or
(ii)     if the sound recording has been made by a person who is a national of or who has his habitual residence in a country that has acceded to the Rome Convention; or
(iii)    if the sound recording has been made by a company which has its headquarters in a country that has acceded to the Rome Convention.

13. Notwithstanding the provisions of sections 11 and 12, the provision of section 68(2) of the Copyright Act on remuneration to producers of sound recordings and performing artists in case of public performance of published sound recordings shall apply only to the extent that and for the term during which the country concerned protects sound recordings with attachment to Denmark. The fact that the country concerned does not protect either of the two groups of rightholders as mentioned in section 68(2) shall not be deemed to be a difference in the extent of the protection.

14.–(1) The provision of section 69 of the Copyright Act (broadcasters) and the provisions of the Act relating thereto shall apply
(i)      if the radio and television broadcast has taken place in a country that has acceded to the Rome Convention; or
(ii)     if the broadcaster has its headquarters in other countries that have acceded to the Rome Convention.
     (2) The provision of section 69(1) of the Copyright Act on retransmission of radio and television broadcasts shall not apply to other countries in so far as distribution through cable systems is concerned.


The Agreement on the World Trade Organization (WTO), including Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS)

15.–(1) The provision of section 2 of this Ordinance, with the derogations following from sections 3-5 shall apply correspondingly in relation to countries that have acceded to the Agreement on the World Trade Organization (WTO), including Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS).
     (2) The provisions of sections 11, 12 and 14 shall with the derogations contained in these provisions apply correspondingly in relation to countries that have acceded to the Agreement on the World Trade Organization (WTO), including the TRIPS Agreement. The provisions of section 65(2) and section 66(1) of the Copyright Act shall, however, apply only in relation to the countries mentioned in sections 11 and 12 in so far as public performance of recordings is concerned.


Special Provisions on Payment of Remuneration in accordance with Sections 39-46 of the Copyright Act on Remuneration for Reproduction for Private Use

16.–(1) The provisions on payment of remuneration for reproduction for private use of sections 39-46 of the Copyright Act shall apply to
(i)      works and photographic pictures created or produced by persons who are nationals of or who have their habitual residence in other countries provided that a blank tapes remuneration scheme has been implemented in the country concerned which provides a possibility for payment of remuneration to Danish rightholders; and
(ii)     cinematographic works, the producer of which has his headquarters or his habitual residence in another country provided that a blank tapes remuneration scheme has been implemented in the country concerned which provides a possibility for payment of remuneration to Danish rightholders.
     (2) The provisions of subsection (1) shall not apply where the term of protection for the work or the picture has expired in the country of the rightholder.

17.–(1) The provisions of sections 65 and 66, cf. sections 39-46 of the Copyright Act, on payment of remuneration for reproduction for private use shall apply to performances and sound recordings with attachment to other countries, cf. the criteria of sections 11 and 12, provided that a blank tapes remuneration scheme has been implemented in the country concerned which provides a possibility for payment of remuneration to Danish rightholders.
     (2) The provision of subsection (1) shall not apply where the term of protection for the performance or the sound recording has expired in the country of the rightholder.


Coming into Force, etc.

18.
–(1) This Ordinance shall come into force on December 22, 2002.
     (2) Ordinance No. 964 of December 12, 1995 on the Application of the Copyright Act with Respect to Other Countries, etc., shall be repealed.


Made at Christiansborg Castle, December 17, 2002
Under Our Royal Hand and Seal

Margrethe R.
/Brian Mikkelsen

 


立法 被以下文本废止 (1 文本) 被以下文本废止 (1 文本)
无可用数据。

WIPO Lex编号 DK160