关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

第161/2002号总统法令,“关于适用第259/1997号总统法令(具体实施1998年10月13日欧盟议会和理事会关于工业品外观设计保护的第98/71/EC号指令)”, 希腊

Adaptation of Presidential Decree 259/1997 to the provisions of Directive 98/71/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 1998 on the legal protection of designs

返回
WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 2002 日期 公布: 2002年6月26日 发布: 2002年5月31日 生效: 2001年10月28日 文本类型 主要知识产权法 主题 工业品外观设计

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 希腊语 Προεδρικό Διάταγμα αριθ. 161/2002         英语 Presidential Decree No. 161/2002        

ΠΡΟΕΔΡΙΚΟ ΔΙΑΤΑΓΜΑ 161/31.05.2002

“Προσαρμογή του Προεδρικού Διατάγματος 259/1997 προς τις διατάξεις της Οδηγίας 98/71/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 13ης

Οκτωβρίου 1998 για τη νομική προστασία σχεδίων και υποδειγμάτων”

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Έχοντας υπόψη:

1. Τις διατάξεις του άρθρου 4 του Ν. 1338/83 «Εφαρμογή του κοινοτικού δικαίου» (ΦΕΚ Α΄ 34), όπως αντικαταστάθηκε με το άρθρο 6 παρ. 4 του Ν. 1440/1984 (ΦΕΚ Α΄ 70) και τροποποιήθηκε με το άρθρο 22 του Ν. 2789/2000 (ΦΕΚ Α΄ 21) καθώς και του άρθρου 65 του Ν. 1892/1990 (ΦΕΚ Α΄ 101).

2. Τις διατάξεις του άρθρου δευτέρου του Ν. 2077/1992 «Κύρωση της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και των σχετικών πρωτοκόλλων και δηλώσεων που περιλαμβάνονται στην Τελική Πράξη» (ΦΕΚ Α΄136).

3. Το τέταρτο άρθρο του Ν. 2417/1996 «Κύρωση του Διακανονισμού της Χάγης για τη διεθνή κατάθεση των βιομηχανικών σχεδίων και υποδειγμάτων της 6ης Νοεμβρίου 1925, όπως αναθεωρήθηκε στη Χάγη στις 28 Νοεμβρίου 1960 και της Συμπληρωματικής Πράξης της Στοκχόλμης της 14ης Ιουλίου 1967, όπως τροποποιήθηκε στις 28 Σεπτεμβρίου 1979» (ΦΕΚ Α΄ 139).

4. Το ΠΔ 81/2002 «Συγχώνευση των Υπουργείων Εθνικής Οικονομίας και Οικονομικών στο Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών» (ΦΕΚ Α΄ 57).

5. Το άρθρο 29Α του Ν. 1558/85 «Κυβέρνηση και Κυβερνητικά Όργανα (ΦΕΚ Α΄ 137), το οποίο προστέθηκε με το άρθρο 27 του Ν. 2081/92 «Ρύθμιση του θεσμού των Επιμελητηρίων, τροποποίηση των διατάξεων του Ν. 1712/1987 για τον εκσυγχρονισμό των

επαγγελματικών οργανώσεων, των εμπόρων, βιοτεχνών και λοιπών επαγγελματιών και άλλες διατάξεις» (ΦΕΚ Α΄ 154) και αντικαταστάθηκε με το άρθρο 1 παρ. 2α του Ν. 2469/1997 «Περιορισμός και βελτίωση της αποτελεσματικότητας των κρατικών δαπανών κα άλλες διατάξεις» (ΦΕΚ Α΄ 38).

6. Το γεγονός ότι από τις διατάξεις του παρόντος Προεδρικού Διατάγματος δεν προκαλείται δαπάνη σε βάρος του Κρατικού Προϋπολογισμού.

7. Την με αριθμό 157 της 22ας Μαρτίου 2002 γνωμοδότηση του Συμβουλίου της Επικρατείας, ύστερα από πρόταση των Υπουργών Οικονομίας και Οικονομικών, Δικαιοσύνης και Ανάπτυξης.

ΑΠΟΦΑΣΙΖΟΥΜΕ:

Άρθρο 1 Σκοπός

Σκοπός του παρόντος Προεδρικού Διατάγματος είναι η προσαρμογή του Προεδρικού διατάγματος 259/1997 «Διατάξεις εφαρμογής του Διακανονισμού της Χάγης για τη διεθνή κατάθεση των βιομηχανικών σχεδίων και υποδειγμάτων που κυρώθηκε με το Νόμο 2417/1996 και διατάξεις για τον εθνικό τίτλο προστασίας», (ΦΕΚ Α΄ 185) προς τις διατάξεις της Οδηγίας 98/71/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 13ης Οκτωβρίου 1998 «για τη νομική προστασία σχεδίων και υποδειγμάτων» (EE L 289/28.10.98).

Άρθρο 2 (άρθρο 1 εδ. γ της οδηγίας 98/71/ΕΚ)

Στην παρ. 1 του άρθρου 2 του ΠΔ 259/1997 προστίθεται εδάφιο γ, που

έχει ως εξής:

γ. «Σύνθετο προϊόν», το οποίο αποτελείται από πολλά συστατικά δυνάμενα να αντικατασταθούν επιτρέποντας την αποσυναρμολόγηση και επανασυναρμολόγηση του προϊόντος».

Άρθρο 3 (άρθρο 5 παρ. 2 και άρθρο 3 παρ. 4

της οδηγίας 98/71/ΕΚ)

1. Στην παρ. 5 του άρθρου 12 του ΠΔ 259/1997 αντικαθίσταται η φράση «σχετικά με τις τεχνικές ανάγκες» ως εξής: «κατά την εκπόνηση του σχεδίου ή υποδείγματος».

2. Η παρ. 7 του άρθρου 12 του ΠΔ 259/1997 αντικαθίσταται ως εξής : «Ως συνήθης χρήση κατά την έννοια της παραπάνω παραγράφου 6, νοείται κάθε χρήση εκ μέρους του τελικού καταναλωτή, εκτός από τη συντήρηση ή την επισκευή ή άλλες παρόμοιες υπηρεσίες».

Άρθρο 4 (άρθρο 6 παρ. 2 της οδηγίας

98/71/ΕΚ)

Το πρώτο εδάφιο της παραγράφου 1 του άρθρου 14 του ΠΔ 259/1997 αντικαθίσταται ως εξής: «Δεν αναιρείται ο νέος και ατομικός χαρακτήρας ενός σχεδίου ή υποδείγματος σύμφωνα με το άρθρο 12 παρ. 3 και 4 του παρόντος προεδρικού διατάγματος, στην περίπτωση που το σχέδιο ή υπόδειγμα έχει καταστεί προσιτό στο κοινό κατά το δωδεκάμηνο που προηγήθηκε της ημερομηνίας κατάθεσης της αίτησης για καταχώριση ή εφόσον διεκδικείται προτεραιότητα, της ημερομηνίας προτεραιότητας, εάν συντρέχει ένας από τους παρακάτω λόγους» :

Άρθρο 5 (άρθρο 9 της οδηγίας 98/71/ΕΚ)

Το άρθρο 27 του ΠΔ 259/1997 αντικαθίσταται ως εξής:

1. «Ο δικαιούχος προστατεύεται και έναντι σχεδίων ή υποδειγμάτων που δεν προκαλούν στον ενημερωμένο χρήστη διαφορετική συνολική εντύπωση.

2. Για την εκτίμηση του πεδίου προστασίας λαμβάνεται υπόψη και ο βαθμός ελευθερίας του δημιουργού του σχεδίου ή υποδείγματος κατά την εκπόνηση του σχεδίου ή υποδείγματος».

Άρθρο 6 (άρθρο 11 παρ. 1 εδ. α και δ, παρ. 4

και 7 της οδηγίας 98/71/ΕΚ)

1. Στην παρ. 1 του άρθρου 16 του ΠΔ 259/1997 προστίθενται νέα εδάφια ε και στ ως εξής: «ε. δεν πρόκειται για σχέδιο ή υπόδειγμα κατά την έννοια του άρθρου 2 παρ. 1 εδ. α» «στ. εάν το σχέδιο ή υπόδειγμα συγκρούεται με προηγούμενο σχέδιο ή υπόδειγμα το οποίο έχει διατεθεί στο κοινό μετά την κατάθεση της αίτησης καταχώρισης ή, εάν διεκδικείται προτεραιότητα, μετά την προτεραιότητα, και το οποίο προστατεύεται ήδη πριν από την εν λόγω ημερομηνία με καταχωρισμένο κοινοτικό σχέδιο ή υπόδειγμα ή αίτηση για καταχώριση κοινοτικού σχεδίου ή υποδείγματος ή υποδείγματος ή με καταχώριση σχεδίου ή υποδείγματος στο οικείο κράτος μέλος, ή με αίτηση για καταχώριση των σχετικών δικαιωμάτων».

2. Η παρ. 2 του άρθρου 16 του ΠΔ 259/1997 αντικαθίσταται ως εξής: «Το λόγο ακυρότητας που προβλέπεται στην παρ. 1 εδ. στ μπορεί να επικαλεστεί μόνο ο υποβάλλων την αίτηση ή ο κάτοχος του ανταγωνιστικού δικαιώματος. Κατά τα λοιπά εφαρμόζονται ανάλογα οι διατάξεις της παραγράφου 2 του άρθρου 15 του Ν. 1733/1987».

3. Στο άρθρο 16 του ΠΔ 259/1997 προστίθεται νέα παρ. 5 ως εξής:

«Αν έχει κηρυχθεί άκυρο ένα καταχωρισμένο σχέδιο ή υπόδειγμα δυνάμει του άρθρου 16 παρ. 1 εδ. β, το σχέδιο ή υπόδειγμα μπορεί να καταχωρισθεί ή να διατηρηθεί το δικαίωμα σε τροποποιημένη μορφή, εάν με τη μορφή αυτή πληρούνται οι προϋποθέσεις προστασίας και διατηρείται η ταυτότητα του σχεδίου ή υποδείγματος. Η καταχώριση ή η διατήρηση σε τροποποιημένη μορφή μπορεί να περιλαμβάνει καταχώριση συνοδευόμενη από μερική παραίτηση εκ μέρους του κατόχου του δικαιώματος επί σχεδίου ή υποδείγματος ή εγγραφή σε μητρώο σχεδίων και υποδειγμάτων δικαστικής απόφασης με την οποία κηρύσσεται η μερική ακυρότητα του σχεδίου ή υποδείγματος».

Άρθρο 7 (άρθρο 15 της οδηγίας 98/71/ΕΚ)

Μετά το άρθρο 29 του ΠΔ 259/1997 προστίθεται νέο άρθρο 29Α ως εξής: «Ανάλωση δικαιωμάτων Τα δικαιώματα που παρέχει η καταχώριση σχεδίου ή υποδείγματος δεν εκτείνονται στις πράξεις που αφορούν ένα προϊόν στο οποίο έχει ενσωματωθεί ή εφαρμοστεί ένα σχέδιο ή υπόδειγμα που εμπίπτει στο πεδίο προστασίας του σχετικού δικαιώματος, όταν το προϊόν έχει διατεθεί στην αγορά της Κοινότητας από τον ίδιο το δικαιούχο του σχεδίου ή υποδείγματος ή με τη συναίνεσή του».

Άρθρο 8

Η ισχύς των διατάξεων του παρόντος αρχίζει από της 28ης Οκτωβρίου 2001, ημερομηνίας κατά την οποία σύμφωνα με τα άρθρο 19 παρ. 1, της αριθ. 98/71/ΕΚ Οδηγίας τα κράτη-μέλη έπρεπε να θέσουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές ή διοικητικές διατάξεις για τη συμμόρφωσή τους με την Οδηγία αυτή.

Στον Υπουργό Ανάπτυξης αναθέτουμε τη δημοσίευση και εκτέλεση αυτού του Προεδρικού Διατάγματος.


PRESIDENTIAL DECREE No. 161/31.05.2002

“Adaptation of Presidential Decree 259/1997 to the provisions of Directive 98/71/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 1998 on the legal protection of designs”

THE PRESIDENT

OF THE HELLENIC REPUBLIC

Having regard to:

1.

the provisions of Article 4 of Law 1338/83 on the implementation of Community Law (Government Gazette Issue Α 34), as has been replaced by Article 6 (4) of Law 1440/1984 (Government Gazette Issue Α 70) and amended by Article 22 of law 2789/2000 (Government Gazette Issue Α 21), as well as the provisions of Article 65 of Law 1892/1990 (Government Gazette Issue Α 101);

2.

the provisions of Article 2 of Law 2077/1992 on the ratification of the Treaty for the European Union and the relevant protocols and declarations included in the Final Act (Government Gazette Issue Α136);

3.

Article 4 of Law 2417/1996 on the ratification of the Hague Agreement concerning the international registration of industrial designs of 6 November 1925, as has been reviewed in the Hague on 28 November 1960 and the Complementary Act of Stockholm of 14 July 1967, as was amended on 28 September 1979 (Government Gazette Issue Α 139);

4.

Presidential Decree 81/2002 on the merger of the Ministry of National Economy and the Ministry of Finance into the Ministry of Economy and Finance (Government Gazette Issue Α 57);

5.

Article 29Α of Law 1558/85 on the government and government agencies (Government Gazette Issue Α 137), which was added by virtue of Article 27 of Law 2081/92 on regulating the institution of Chambers, and the amendment of the provisions of Law 1712/1987 to modernize professional associations, merchants, small industrialists, and other professions, and other provisions (Government Gazette Issue Α 154) and replaced by Article 1 (2) (a) of Law 2469/1997 on limiting and improving the efficiency of government expenses and other provisions (Government Gazette Issue Α 38);

6.

the fact that provisions of this Presidential Decree do not generate expenses charged to the State Budget;

7.

Opinion No. 157 of 22 March 2002 of the Council of the State by motion of the Minister of Economy and Finance, the Minister of Justice and the Minister of Development; We hereby decide:

Article 1

Object

It is the object of this Presidential Decree to adapt Presidential Decree 259/1997 on the ratification of the Hague Agreement concerning the international registration of industrial designs, that was ratified by Law 2417/1996 and provisions on the national protection title (Government Gazette Issue Α 185) to the provisions of Directive 98/71/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 1998 on the legal protection of designs (OJ L 289/28.10.98).

Article 2

(Article 1 (c) of Directive 98/71/EC)

Indent c will be added to Article 2 (1) of Presidential Decree 259/1997 with the following wording:

“c. “complex product” means a product which is composed of multiple components which can be replaced permitting disassembly and reassembly of the product.”

Article 3

(Articles 5 (2) and 3 (4) of Directive 98/71/EC)

1.

In Article 12 (5) of Presidential Decree 259/1997 the phrase “with regard to technical needs” will be replaced with:

“in developing the design”.
2.

Article 12 (7) of Presidential Decree 259/1997 will be replaced with the following text:

“Normal use within the meaning of paragraph 6 above will mean use by the end user, excluding maintenance, servicing or other similar works.”

Article 4

(Article 6 (2) of Directive 98/71/EC)

Article 14 (1) of Presidential Decree 259/1997 will be replaced with the following text:

“The new and individual nature of a design in accordance with Article 12 (3) and (4) hereof will not be cancelled where a design which has been made available to the public during the 12-month period preceding the date of filing of the application or, if priority is claimed, the date of priority, if one of the following reasons applies:”

Article 5

(Article 9 of Directive 98/71/EC)

Article 27 of Presidential Decree 259/1997 is replaced by the following text:

1.

“Beneficiary protection will include any design which does not produce on the informed user a different overall impression”

2.

“In assessing the scope of protection, the degree of freedom of the designer in developing his design will be taken into consideration.”

Article 6

(Article 11 (1) (a) and (d), (4) and (7) of Directive 98/71/EC)

1.

Indents e and f will be added to Article 16 (1) of Presidential Decree 259/1997 with the following wording:

“e. if the design is not a design within the meaning of Article 2 (1) (a);”

“f. if the design is in conflict with a prior design which has been made available to the public after the date of filing of the application or, if priority is claimed, the date of priority, and which is protected from a date prior to the said date by a registered Community design or an application for a registered Community design or by a design right of the Member State concerned, or by an application for such a right”.

2.

Article 16 (2) of Presidential Decree 259/1997 will be replaced with the following text:

“The ground of refusal provided for in paragraph 1(f) may be invoked solely by the applicant for or the holder of the conflicting right”. As for the rest the provisions of Article 15 (2) of Law 1733/1987 will apply accordingly”.

3.

Paragraph 5 will be added to Article 16 of Presidential Decree 259/1997 with the following wording:

“When a design has been declared invalid pursuant to Article 16 (1), the design may be registered or the design right maintained in an amended form, if in that form it complies with the requirements for protection and the identity of the design is retained. Registration or maintenance in an amended form may include registration accompanied by a partial disclaimer by the holder of the design right or entry in the design Register of a court decision declaring the partial invalidity of the design right.”

Article 7

(Article 15 of Directive 98/71/EC)

A new Article 29A will be added after Article 29 of Presidential Decree 259/1997 with the following wording:

“Exhaustion of rights

The rights conferred by a design right upon registration will not extend to acts relating to a product in which a design included within the scope of protection of the design right is incorporated or to which it is applied, when the product has been put on the market in the Community by the holder of the design right or with his consent.”

Article 8

The provisions hereof will enter into force as of 28 October 2001, when in accordance with Article 19 (1) of Directive 98/71/EC Member States must bring into force the laws, regulations or administrative provisions necessary to comply with this Directive.

We hereby assign to the Minister of Development to see to the publication and implementation of this Presidential Decree.


立法 修正 (1 文本) 修正 (1 文本) 实施 (1 文本) 实施 (1 文本)
无可用数据。

WIPO Lex编号 GR270