Cómo presentar una solicitud internacional a la Oficina Internacional: E‑filing o formulario DM/1

Una solicitud internacional podrá presentarse a la Oficina Internacional mediante el correspondiente formulario oficial (formulario DM/1) o mediante la interfaz electrónica de presentación (E-filing) puesta a disposición por la Oficina Internacional.  Si una solicitud internacional, regida exclusivamente por el Acta de 1999, ha sido presentada a la Oficina Internacional por conducto de una Oficina, ésta deberá indicar en qué fecha recibió la solicitud internacional en el recuadro “Para uso exclusivo de la Oficina de presentación indirecta”.  Esa fecha es importante pues, en principio, pasará a ser la fecha del registro internacional (remítase a “Fecha del registro internacional”).

Cuando un apartado del formulario DM/1 es obligatorio, lleva una indicación entre paréntesis junto al título del apartado “(obligatorio)”.  Cuando, tras haber efectuado una determinada designación, haya apartados obligatorios, se indicará en una nota de pie de página al final del apartado.  La interfaz E‑filing verifica automáticamente ese contenido obligatorio y contenido obligatorio adicional de la solicitud. En principio, las solicitudes en papel podrán presentarse directamente a la Oficina Internacional o por medio de la Oficina de una Parte Contratante (remítase a “Canales de comunicación”).

Regla 7.1)

El Anexo I del formulario DM/1 permite al solicitante presentar una “Declaración sobre la identidad del inventor” o, de no ser ello posible, una “Declaración sustitutiva en lugar de una declaración sobre la identidad del inventor” respecto de la designación de los Estados Unidos de América.  Ello es obligatorio si se designa a los Estados Unidos de América.  El Anexo II permite al solicitante presentar documentación complementaria que acompaña una solicitud internacional en apoyo de una declaración relativa a la excepción a la falta de novedad.  El Anexo III sirve para presentar una declaración en la que se aporte información conocida por el solicitante que sea fundamental al propósito de establecer que el dibujo o modelo industrial en cuestión cumple las condiciones necesarias para optar a la protección.  Sólo es pertinente en el caso de que se designen los Estados Unidos de América.  El Anexo IV permite al solicitante apoyar una reivindicación de micro entidad, con un certificado de micro entidad, para obtener una reducción de la tasa de designación individual con respecto a una designación de los Estados Unidos de América.  El Anexo V permite al solicitante presentar (un) documento(s) justificativo(s) en relación de una reivindicación de prioridad (documento de prioridad) a la Oficina Coreana de Propiedad Intelectual (KIPO).

La interfaz E-filing ofrece las siguientes ventajas:

    • un entorno de trabajo personalizado (Portfolio Manager);
    • carga simultánea de varias reproducciones;
    • verificación en tiempo real de ciertas formalidades;
    • posibilidad de guardar las solicitudes en trámite;
    • calculadora de tasas completamente integrada;
    • opciones de pago en línea con arreglo al perfil del usuario;
    • la transmisión de la solicitud es más rápida;
    • las tasas son más bajas cuando la solicitud contiene muchas reproducciones del dibujo o modelo industrial cuyo registro se solicita, puesto que las reproducciones presentadas en papel están sujetas a una tasa por cada página, excepto la primera (remítase a “Tasas pagaderas” en “Pago de tasas”);
    • acuse de recibo instantáneo con todos los datos de la solicitud enviada;
    • envío de correcciones de irregularidades o errores (incluidas reproducciones corregidas y documentos) a la Oficina Internacional;
    • recepción y descarga de notificaciones de la Oficina Internacional relativas a las solicitudes internacionales;  y
    • obtención de información en tiempo real de la situación actual de las solicitudes internacionales.

Cuando esté disponible una notificación relativa a una solicitud internacional presentada mediante la interfaz electrónica de presentación de solicitudes, el usuario que ha presentado la solicitud internacional recibirá un aviso por correo electrónico.  La dirección de correo-e utilizada será la que se ha usado para crear la cuenta de usuario.  En el aviso se invitará a conectarse a un entorno seguro a fin de consultar la notificación.  Por razones de seguridad, en el aviso enviado por correo-e no se incluirán archivos adjuntos o enlaces.  Sin embargo, la Oficina Internacional seguirá enviando notificaciones por correo ordinario en todos los casos.

Sin embargo, nótese que la interfaz E‑filing no puede utilizarse si el solicitante desea incluir muestras de dibujos o modelos en lugar de reproducciones.

Regla 9.1)I.A. 401.c)

¿Cómo se rellena la solicitud internacional (formulario DM/1 o E-filing)?

Las explicaciones que figuran a continuación abordan sucesivamente los apartados del formulario oficial en papel de solicitud internacional (formulario DM/1).  Se entiende que dichas explicaciones se aplican mutatis mutandis a la interfaz electrónica de presentación.

El solicitante podrá indicar su propia referencia en un recuadro separado del formulario DM/1, así como número de hojas (de ser el caso) y los anexos que acompañan a la solicitud internacional (de ser el caso).

Apartado 1:  Solicitante (Obligatorio)

Nombre

Cuando el solicitante sea una persona natural, el nombre que habrá de indicarse es el apellido y el nombre o nombres de esa persona tal y como los utiliza habitualmente.  Cuando el solicitante sea una entidad jurídica, deberá indicarse su denominación oficial completa.  Cuando el nombre del solicitante esté compuesto por caracteres no latinos, dicho nombre deberá indicarse mediante una transcripción en caracteres latinos basado en el sistema fonético del idioma de la solicitud internacional.  Cuando el solicitante sea una entidad jurídica, la transcripción podrá sustituirse por una traducción del nombre al idioma de la solicitud internacional.

Regla 7.3)i)I.A. 301

Varios solicitantes

Cuando haya más de un solicitante, deberá marcarse la casilla correspondiente y proporcionar la información pertinente relativa a los demás solicitantes en una hoja aparte.  En la interfaz electrónica de presentación también se ofrece la posibilidad de indicar varios solicitantes.

Dirección

La dirección de solicitante deberá indicarse de tal manera que satisfaga las exigencias habituales de distribución postal y estará integrada de, al menos, todos los datos administrativos pertinentes, incluyendo el número de domicilio, si lo hubiera.  Además, podrá indicarse el número de teléfono y una dirección de correo electrónico.  En el caso de las solicitudes electrónicas, tendrá que indicarse una dirección de correo electrónico.

Regla 7.3)ii)I.A. 205.1)I.A 301.d)

Apartado 2:  Derecho a presentar una solicitud (Obligatorio)

Si bien basta un derecho fundado en una única conexión con una Parte Contratante para presentar una solicitud internacional, podrá indicarse más de una Parte Contratante en relación con cada criterio del apartado 2. El solicitante debe indicar en el apartado 2 la o las Partes Contratantes en que tiene un establecimiento industrial o comercial real y efectivo (si procede), así como la o las Partes Contratantes en que tiene domicilio (si procede), y también la o las Partes Contratantes de las que es nacional (si procede).

Regla 7.3)iii)

Además, el solicitante también debe indicar la o las Partes Contratantes en que tiene su residencia habitual (si procede), siempre y cuando dicha Parte Contratante esté vinculada por el Acta de 1999.  De hecho, la posibilidad de reivindicar un vínculo jurídico basándose en la residencia habitual sólo se contempla en el Acta de 1999 y no en el Acta de 1960.

Si la solicitud se presenta en papel, deberá indicarse el nombre completo de la Parte Contratante.  En el caso de las solicitudes electrónicas, deberá seleccionarse el código oficial de dos letras correspondiente a la Parte Contratante, que figura en la lista desplegable.

Deben completarse todas las indicaciones relativas a cada uno de los criterios mencionados aun cuando la Parte Contratante en cuestión sea la misma en cada caso.  Si ninguno de los criterios fuera aplicable, el solicitante escribirá simplemente “ninguno”.

Derecho a presentar una solicitud que deriva del vínculo con una organización intergubernamental

Las organizaciones internacionales intergubernamentales pueden ser parte sólo en el Acta de 1999.  Actualmente, hay dos Partes Contratantes de ese tipo:  la Unión Europea (UE) y la Organización Africana de la Propiedad Intelectual (OAPI).

Los solicitantes que tengan un establecimiento industrial o comercial real y efectivo, o domicilio o residencia habitual, en una Parte Contratante que sea un Estado miembro de una organización intergubernamental a su vez Parte Contratante, o que sean nacionales de una Parte Contratante que sea un Estado miembro de una organización intergubernamental a su vez Parte Contratante, deberán indicar tanto la Parte Contratante como la organización intergubernamental. Sin embargo, cuando el derecho a presentar una solicitud deriva de la conexión con un Estado que es miembro de una organización intergubernamental, pero que no es por sí mismo una Parte Contratante, habrá de indicarse sólo el nombre de la organización intergubernamental.

Múltiples vínculos

Es importante que el solicitante indique sus múltiples vínculos con las diferentes Partes Contratantes, ya que, en tal caso, podrá acumular tales vínculos a fin de obtener protección a mayor escala geográfica.

Por ejemplo, un solicitante que sea nacional de una Parte Contratante A, vinculada exclusivamente por el Acta de 1960, pero tenga domicilio en una Parte Contratante B, vinculada exclusivamente por el Acta de 1999, podrá, en consecuencia, designar todas las Partes Contratantes vinculadas por el Acta de 1960 y el Acta de 1999.

Cuando un solicitante con varios vínculos independientes en virtud de las Actas de 1960 y 1999 designa una Parte Contratante vinculada por las mismas Actas, la designación de esa Parte Contratante se regirá por el Acta de 1999, que es la más reciente de esas Actas (remítase a “Determinación de qué Acta es aplicable respecto de la designación de una Parte Contratante dada”).

Apartado 3:  Parte Contratante del solicitante (Obligatorio si se aplica el Acta de 1999)

En virtud del Acta de 1999 la Parte Contratante del solicitante es la Parte Contratante con respecto a la cual el solicitante obtiene el derecho a presentar una solicitud internacional.  Si en el apartado 3 se indica sólo una Parte Contratante vinculada por el Acta de 1999, esa Parte Contratante también deberá indicarse en el apartado 4.  Por otra parte, si en el apartado 3 se indican varias Partes Contratantes vinculadas por el Acta de 1999, deberá seleccionarse una de ellas como la Parte Contratante del solicitante.  El solicitante debe especificar dicha Parte Contratante en toda solicitud internacional que se rija exclusiva o parcialmente por el Acta de 1999 (en lo relativo a la determinación de la Parte Contratante del solicitante, remítase a “Determinación de la Parte Contratante del solicitante en virtud del Acta de 1999”).

99 Artículo 1.xiv)Regla 7.4)a)

En las solicitudes internacionales no es obligatorio indicar el Estado de origen en virtud del Acta de 1960, ya que dicha indicación no tiene efecto en lo que atañe al examen que lleva a cabo la Oficina Internacional. Con todo, este dato puede deducirse a partir de los vínculos jurídicos reivindicados en el formulario de solicitud internacional (en lo relativo a la determinación del Estado de origen, remítase a “Determinación del Estado de origen en virtud del Acta de 1960”).

Apartado 4:  Dirección para la correspondencia

Cuando en el apartado 5 del formulario de solicitud internacional se haya indicado el nombre y la dirección de un mandatario, todas las comunicaciones que la Oficina Internacional deba enviar al solicitante se remitirán a esa dirección.  Si no se aportasen tales datos, las comunicaciones se enviarán a la dirección del solicitante que se indica en el apartado 1 del formulario de solicitud.

Cuando el solicitante no indique el nombre y la dirección de un mandatario y prefiera que la información se envíe a una dirección distinta de la indicada en el apartado 1 del formulario de solicitud, deberá indicarse una dirección para la correspondencia en el apartado 4.  Esto es, cuando sólo haya un solicitante, el campo “Dirección para la correspondencia” deberá completarse únicamente:  a) cuando no se haya designado un mandatario, y b) cuando la dirección a la que deben enviarse las comunicaciones sea distinta de la indicada en el apartado 1.

Varios solicitantes:  direcciones para la correspondencia

Cuando haya varios solicitantes con distintas direcciones y en el apartado 5 del formulario de solicitud no se haya indicado el nombre y la dirección de un mandatario, debe indicarse otra dirección para la correspondencia.  Si no se aporta dicha indicación, se considerará que la dirección de la primera persona nombrada como solicitante en el apartado 1 es la dirección para la correspondencia.

I.A. 302

Número de teléfono y dirección de correo electrónico

Debe indicarse el número de teléfono o la dirección de correo electrónico de la persona con quién la Oficina Internacional deba ponerse en contacto cuando necesite comunicarse con el solicitante.

Apartado 5:  Nombramiento del mandatario (de haberlo)

Si el solicitante desea estar representado ante la Oficina Internacional, deberá indicar el nombre y la dirección del correspondiente mandatario en esta parte del formulario.  La información que se facilite debe ser suficiente para poder enviar correspondencia al mandatario, incluyendo preferentemente el número de teléfono y una dirección de correo electrónico.  En el caso de las solicitudes electrónicas, deberá indicarse la dirección de correo electrónico ya que la Oficina Internacional confirmará la recepción de la solicitud internacional escribiendo a esa dirección de correo electrónico.

Reglas 3 y 7.5)b)I.A. 301

Cuando el nombre del mandatario esté escrito en caracteres no latinos, se proporcionará su transcripción en caracteres latinos basándose en el sistema fonético del idioma de la solicitud internacional.  Cuando el mandatario sea una persona jurídica, podrá sustituirse dicha transcripción por una traducción del nombre al idioma de la solicitud internacional.

I.A. 301.c)

Podrá nombrarse un mandatario en una solicitud internacional indicando el nombre y dirección de dicho mandatario en este apartado o en la sección correspondiente de la interfaz E-filing.  Cuando se nombre un mandatario, el formulario de solicitud internacional deberá llevar la firma del solicitante o del mandatario en el apartado 19.  No es necesario un poder, aunque podrá presentarse y deberá marcarse la casilla apropiada en el apartado 5.  Podrá cargarse un poder en formato PDF en la interfaz E-filing.

Regla 3.2)a)

El Sistema de La Haya no limita ni prescribe quiénes pueden ser nombrados mandatarios ante la Oficina Internacional (por ejemplo, requisitos en lo respecta a las competencias profesionales, nacionalidad o residencia).  Así, un solicitante podrá designar un mandatario que resida o ejerza su actividad profesional en una Parte Contratante que no sea el Estado de origen o la Parte Contratante del solicitante, y tampoco es necesario que el mandatario resida o ejerza su actividad profesional en una Parte Contratante.

El mandatario nombrado en una solicitud internacional únicamente estará facultado para ejercer su función ante la Oficina Internacional.  Es posible que posteriormente sea necesario nombrar además uno o más mandatarios adicionales como representantes ante las Oficinas de las Partes Contratantes designadas, por ejemplo, en caso de que una de esas Oficinas notifique la denegación de la protección.  En tal caso, el nombramiento del mandatario estará sujeto a las condiciones que establezca la Parte Contratante en cuestión.

La Oficina Internacional inscribe en el Registro Internacional el nombramiento de un mandatario y cualquier otro dato pertinente al respecto.

Apartado 6:  Número de dibujos o modelos industriales, reproducciones y/o muestras (obligatorio)

En el apartado 6 del formulario de solicitud internacional debe incluirse la siguiente información:

Regla 7.3)v)

En el caso de las solicitudes electrónicas, los párrafos a) y b) del apartado 6 se rellenarán de forma automática a partir de la información y las reproducciones suministradas.  La información correspondiente al párrafo c) no es pertinente en el caso de las solicitudes presentadas electrónicamente.  Además, la presentación electrónica no está disponible para las solicitudes que incluyen muestras del dibujo o modelo industrial en lugar de reproducciones.

Si una Parte Contratante que ha notificado un requisito de unidad del dibujo o modelo conforme al Artículo 13.1) es designada en virtud del Acta de 1999 y no se cumple dicho requisito, los dibujos o modelos podrán incluirse en la misma solicitud internacional, pero la Oficina en cuestión podrá denegar la protección hasta tanto se cumpla ese requisito mediante un procedimiento de división del registro internacional ante dicha Oficina (remítase a “Procedimiento posterior a la notificación de denegación”)1.

En particular, es probable que el Servicio Federal de Propiedad Intelectual (ROSPATENT) y la Oficina de Patentes y Marcas de los Estados Unidos (USPTO) denieguen los efectos de un registro internacional hasta que se dé cumplimiento al requisito de unidad del dibujo o modelo conforme a sus respectivas legislaciones.

Como se especifica en la declaración realizada por la Federación de Rusia, los dibujos y modelos industriales que son objeto del mismo registro internacional deberán cumplir el requisito de unidad de un único concepto creativo. Este requisito se cumple cuando hay:

  • un solo dibujo o modelo independiente y distinto;  o
  • un dibujo o modelo y variantes que se diferencien de dicho dibujo o modelo en características visualmente insignificantes y/o combinaciones de colores; o
  • un grupo de dibujos o modelos que pertenezcan al mismo conjunto de productos, así como uno o varios dibujos o modelos para productos distintos que pertenezcan al mismo conjunto de productos.

Asimismo, según se indica en la declaración realizada por los Estados Unidos de América, solo puede reivindicarse un dibujo o modelo independiente y distinto en una única solicitud. Este requisito se cumple cuando solo hay un dibujo o modelo en el registro internacional, o cuando los dibujos o modelos del registro internacional no son distintos desde el punto de vista de la patentabilidad.

Apartado 7:  Partes Contratantes designadas (obligatorio)

El solicitante debe designar cada Parte Contratante en que desea obtener protección marcando la casilla correspondiente.  Si la solicitud se presenta electrónicamente, figurarán en la interfaz E‑filing únicamente las Partes Contratantes que podrán designarse.  Es obligatorio indicar todas las Partes Contratantes respecto de las cuales se solicita protección.  No podrán añadirse Partes Contratantes posteriormente.

60 Artículo 5.2)99 Artículo 5.1)v)Regla 7.3)vi)

¿Qué Partes Contratantes pueden designarse?

Cada Parte Contratante designada debe regirse por una de las Actas, el Acta de 1999 o el Acta de 1960, por las que se rija también una de las Partes Contratantes indicadas en el apartado 2 (Derecho a presentar una solicitud).  Se adjunta al formulario oficial DM/1 un cuadro de Partes Contratantes en el que se indica el Acta o las Actas en que es parte cada Estado en particular.  En la interfaz electrónica de presentación de solicitudes, la selección de las Partes Contratantes que podrán designarse se determina automáticamente a partir de los vínculos que confieren el derecho a presentar una solicitud indicados en el apartado 2.

Por ejemplo, si un solicitante ha indicado que tiene un establecimiento únicamente en un país A, vinculado exclusivamente por el Acta de 1999, y no ha indicado ningún otro vínculo jurídico, únicamente podrá designar Partes Contratantes vinculadas por el Acta de 1999, independientemente de que dichas Partes Contratantes estén vinculadas o no por el Acta de 1960.  No podrá, no obstante, designar Partes Contratantes vinculadas exclusivamente por el Acta de 1960.

Si, por el contrario, el solicitante ha indicado que tiene un establecimiento en un país A, vinculado por el Acta de 1960, y también que tiene domicilio en un país B, vinculado por el Acta de 1999, podrá designar en la solicitud Partes Contratantes vinculadas exclusivamente por el Acta de 1960 o exclusivamente por el Acta de 1999 o por el Acta de 1960 y el Acta de 1999.

Un caso particular de pluralidad de vínculos jurídicos se plantea con respecto a los Estados miembros de una organización intergubernamental que es Parte Contratante cuando tales Estados están vinculados por el Acta de 1960. Por ejemplo, un solicitante que sea nacional de una Parte Contratante A, vinculada exclusivamente por el Acta de 1960, que sea un Estado miembro de la Unión Europea, podrá, en consecuencia, designar todas las Partes Contratantes vinculadas por el Acta de 1960 o el Acta de 1999, ya que la Unión Europea es Parte Contratante del Acta de 1999.

Cuando un solicitante con diversos vínculos independientes en virtud de distintas Actas designa una Parte Contratante vinculada por las mismas Actas, la designación de esa Parte Contratante se regirá por el Acta más reciente (remítase a “Determinación de qué Acta es aplicable respecto de la designación de una Parte Contratante dada”).

Es esencial que el solicitante designe, en el momento de presentar la solicitud internacional, todas las Partes Contratantes en que desea obtener protección de un dibujo o modelo industrial. Si más tarde necesitara ampliar la protección a otros Partes Contratantes, deberá presentar una nueva solicitud internacional.

Protección en el Estado de origen y en la Parte Contratante del solicitante

Por principio es posible, en virtud del Sistema de La Haya, solicitar protección en el Estado de origen y en la Parte Contratante del solicitante (remítase a “Derecho a presentar una solicitud internacional”).

El Acta de 1960 establece por principio que un registro internacional tiene efecto en el Estado de origen, salvo que en su legislación nacional se indique lo contrario. Puesto que no es necesario informar al Director General de la OMPI al respecto, la Oficina Internacional no examina esta cuestión.

60 Artículo 7.2)

El Acta de 1999 establece expresamente que toda Parte Contratante cuya Oficina sea una Oficina de examen podrá notificar al Director General de la OMPI, en una declaración, que cuando se trata de la Parte Contratante del solicitante, su designación en un registro internacional no tiene efecto.  Cuando una Parte Contratante que haya formulado la mencionada declaración figure en una solicitud internacional como Parte Contratante del solicitante y como Parte Contratante designada, la Oficina Internacional ignorará la designación de dicha Parte Contratante.

99 Artículo 14.3)

Solicitud presentada en nombre del creador

Si la persona señalada como creador en el apartado 11 del formulario de solicitud no es el solicitante, al designar la Parte Contratante que ha efectuado una declaración en virtud de la Regla 8.1)a)i) en el sentido de que su legislación exige que la solicitud de registro de dibujo o modelo industrial se presente en nombre del creador del dibujo o modelo, el solicitante declarará que la presente solicitud internacional le ha sido cedida por el creador y que este último declara que se considera el creador del dibujo o modelo industrial (remítase a “Requisitos especiales relativos al solicitante y al creador” y a “Identidad del creador del dibujo o modelo industrial”)2.

Regla 8.1)

Apartado 8:  Productos que constituyen el dibujo o modelo industrial o relacionados con su aplicación (obligatorio)

En el apartado 8 se ofrece un cuadro en el que el solicitante debe describir el dibujo o modelo industrial. Dicha descripción se examinará de manera distinta en función de que se trate de un dibujo (bidimensional) o modelo (tridimensional):

  •  si el modelo industrial consiste en un producto, deberá indicarse el nombre genérico habitual del producto, por ejemplo:  “silla”;
  • si el dibujo industrial consiste en un motivo decorativo bidimensional destinado a utilizarse con relación a un producto, deberá precisarse de qué producto se trata, por ejemplo:  “dibujo decorativo para platos” o “motivo textil”.

Tales indicaciones deberán incluirse para cada dibujo o modelo industrial, por orden numérico.

60 Artículo 5.2)99 Artículo 5.1)iv)

La legislación del Japón y de la República de Corea prescribe que el alcance de la protección de un dibujo o modelo industrial quedará determinado por la indicación de un producto, además de la representación de un dibujo o modelo industrial. Conforme a la legislación de esas Partes Contratantes, no se permite la indicación de un producto mediante un término general, por ejemplo: “material de construcción”, porque en ese caso el alcance de la protección sería demasiado amplio. Por lo tanto, cuando un solicitante designa esas Partes Contratantes en su solicitud internacional, se recomienda que se indique el producto mediante términos que permitan entender claramente el propósito del producto (por ejemplo, “marco de ventana”) para evitar una denegación por ese motivo”)3.

El solicitante podrá indicar también la clase (única) de la Clasificación de Locarno a la que pertenecen tales dibujos o modelos industriales. Cuando en la misma solicitud internacional se incluyan varios dibujos o modelos industriales, todos los dibujos o modelos deberán pertenecer a la misma clase de la Clasificación de Locarno (remítase a “Contenido de la solicitud”)4.

Regla 7.7)

Por otra parte, podrá indicarse también, en la parte derecha del cuadro, la subclase a la que pertenecen los productos en cuestión.

Las indicaciones relativas a la clase y subclases no son obligatorias, y la Oficina Internacional no considera su omisión como una irregularidad. Pero la inclusión de diversos dibujos o modelos industriales en la misma solicitud internacional pertenecientes a distintas clases de la Clasificación de Locarno se considera una irregularidad que deberá subsanarse (remítase a “Plazo para la corrección de irregularidades”).

Apartado 9: Descripción

Por principio, la descripción es una indicación opcional que puede incluirse o no en toda solicitud internacional.  Si se suministra una descripción, debe guardar relación con las características visuales de los dibujos o modelos industriales que se muestren en las reproducciones, o con el tipo de reproducción o reproducciones (remítase al “Apartado 10:  Descripción de las reproducciones (leyendas)”).  Por ejemplo, en la o las leyendas se puede definir una perspectiva específica del producto (“perspectiva frontal”, “perspectiva superior”, etcétera)5 (remítase a “Representación del dibujo o modelo industrial” y a “Numeración de las reproducciones y leyendas”).  En la descripción se puede divulgar el funcionamiento o posible utilización del dibujo o modelo, a condición de que dicha descripción no sea técnica.  Si la descripción supera las 100 palabras, se abonará una tasa adicional de 2 francos suizos por palabra que exceda de las 100.  Si se designa a la Federación de Rusia, ROSPATENT recomienda que se proporcione una breve descripción de los rasgos característicos del dibujo o modelo industrial.

Regla 7.5)a)I.A. 405.c)

No obstante, con arreglo al Acta de 1999, toda Parte Contratante cuya Oficina sea una Oficina de examen, y cuya legislación exija que una solicitud de concesión de protección de un dibujo o modelo industrial contenga una descripción para asignar a esa solicitud una fecha de presentación, podrá notificarlo al Director General de la OMPI en una declaración. Rumania y la República Árabe Siria han formulado esa declaración. Cuando dicha Parte Contratante haya sido designada en virtud del Acta de 1999, la solicitud internacional deberá contener la descripción exigida. La omisión de dicha descripción constituye una irregularidad en la solicitud internacional que puede acarrear el aplazamiento de la fecha del registro internacional (remítase a “Irregularidades que conllevan el aplazamiento de la fecha de presentación de la solicitud internacional”). Tanto en el formulario en papel (DM/1) como en la interfaz E‑filing se indica claramente con respecto a qué Partes Contratantes se requiere dicha descripción.

99 Artículo 5.2)b)ii)Regla 7.4)b)

La descripción podrá servir también como un modo de renunciar a la protección con respecto a algunas características del dibujo o modelo industrial. Además, los elementos que figuren en una reproducción pero para los cuales no se solicite protección, podrán ser señalados en la descripción (y/o por medio de una línea punteada o discontinua o de coloreado (remítase a “Renuncias y elementos que no forman parte del dibujo o modelo industrial que se reivindica”)).  Aunque en las reproducciones se indique por esos medios la parte del dibujo o modelo que no se reivindica o los elementos que no constituyen el dibujo o modelo, se recomienda explicar en la descripción cómo están indicados en las reproducciones, para evitar cualquier confusión por la Oficina de la Parte Contratante.

I.A. 403

Apartado 10:   Descripción de las reproducciones (leyendas)

En el apartado 10, podrá indicarse el código correspondiente a una leyenda (por ejemplo, N.º 1 para una vista en perspectiva, N.º 2 para una perspectiva frontal, etcétera).  Si se indica el código N.º 00, podrán incluirse otras leyendas (limitado a 40 caracteres).  Se recomienda proporcionar una leyenda cuando se designe al Japón y/o a los Estados Unidos de América.

Apartado 11:  Identidad del creador

Por principio, la identidad del creador del dibujo o modelo industrial es una indicación optativa que puede incluirse o no en toda solicitud internacional.  Pero puede ser obligatoria en determinadas circunstancias en virtud del Acta de 1960 y del Acta de 1999.

En virtud del Acta de 1960, la legislación de una Parte Contratante podrá exigir que se proporcione dicha información cuando haya sido designada en virtud del Acta (sin que sea necesario notificar al respecto al Director General de la OMPI).  Por ello, cuando, en virtud de Acta de 1960, se designe una Parte Contratante que exija tal requisito, la solicitud internacional deberá contener la identidad del creador.  Si no se aportase esta información, la Oficina de la Parte Contratante en cuestión podrá notificar la denegación de la protección.  No obstante, teniendo en cuenta que, en virtud del Acta de 1960, no es necesario notificar al Director General de la OMPI la exigencia de incluir la identidad del creador, la Oficina Internacional no examina esta cuestión.

60 Artículo 8.4)a)

Con arreglo al Acta de 1999, toda Parte Contratante cuya Oficina sea una Oficina de examen, y cuya legislación exija que una solicitud de concesión de protección de un dibujo o modelo industrial deberá contener la identidad del creador para asignar a esa solicitud una fecha de presentación, podrá notificarlo al Director General de la OMPI en una declaración.  Rumania es la única Parte Contratante que ha formulado esa declaración.  Por lo tanto, si se designa Rumania en virtud del Acta de 1999, la solicitud internacional deberá contener indicaciones acerca de la identidad del creador.

99 Artículo 5.2)b)i)

Además, toda Parte Contratante del Acta de 1999 cuya legislación exija que una solicitud de registro de dibujo o modelo industrial se presente en nombre del creador del dibujo o modelo o exija la presentación de una atestación bajo juramento o una declaración del creador, podrá notificar ese hecho al Director General de la OMPI.  Finlandia, Ghana, Hungría e Islandia han formulado una declaración en el sentido de que la solicitud ha de presentarse en nombre del creador, por lo cual los solicitantes que designen a esos países en sus solicitudes internacionales deberán necesariamente indicar la identidad del creador en este apartado.  Si la persona señalada como creador no es la misma que el solicitante, al designar la Parte Contratante que haya formulado esa declaración , el solicitante declarará asimismo en el apartado 7 del formulario que la presente solicitud internacional le ha sido cedida por el creador y que este último declara que se considera el creador del dibujo o modelo industrial (remítase a “Requisitos especiales relativos al solicitante y al creador” y a “Solicitud presentada en nombre del creador”).  Tanto en el formulario en papel (DM/1) como en la interfaz E‑filing se indica claramente con respecto a qué Partes Contratantes se precisa indicar la identidad del creador.

En el caso de que una Parte Contratante que haya realizado una declaración por la que se exige la presentación de una atestación bajo juramento o una declaración del creador sea designada en una solicitud internacional, esta última irá acompañada de una atestación bajo juramento o una declaración del creador y contendrá indicaciones acerca de la identidad del creador.  De momento, sólo los Estados Unidos de América han formulado esa declaración.  El Anexo I del formulario DM/1 (“Anexo I:  Atestación bajo juramento o declaración del creador”) y la interfaz E‑filing permiten al solicitante presentar una “Declaración sobre la identidad del inventor” (o, de no ser ello posible, una Declaración sustitutiva en lugar de una declaración sobre la identidad del inventor) respecto de la designación de los Estados Unidos de América.  Se trata de contenido obligatorio con respecto a una solicitud internacional en la que se designe a los Estados Unidos de América.

99 Artículo 10.2)b)Reglas 7.4)b), 8.1), 2) y 3)

Por último, es posible que la legislación de una Parte Contratante exija que la identidad del creador se indicada.  Bulgaria, la Federación de Rusia, el Japón, la República de Corea, Serbia, Tayikistán y Turquía han informado a la Oficina Internacional que sus legislaciones nacionales exigen dicho elemento.  En consecuencia, se advierte a los solicitantes que designen Bulgaria, la Federación de Rusia, el Japón, la República de Corea, Serbia, Tayikistán o Turquía, que declaren necesariamente la identidad del creador del dibujo o modelo.  Sin embargo, en vista de que esta es una indicación opcional bajo el procedimiento internacional como tal, la Oficina Internacional no examinará si este requisito ha sido cumplido o no.

Apartado 12:  Reivindicación (aplicable únicamente a la designación de los Estados Unidos de América)

Cuando la solicitud internacional contenga la designación de los Estados Unidos de América, deberá incluir una reivindicación redactada conforme al texto especificado en la declaración formulada en virtud del Artículo 5.2)a) por los Estados Unidos de América (diseño ornamental de [indicación de un artículo] según se ilustra y describe).  Ese texto se reproduce en el formulario DM/1 y en la interfaz E‑Filing.

Si no se designa a los Estados Unidos de América, no podrá incluirse una reivindicación en la solicitud internacional.

Apartado 13:  Reivindicación de la prioridad – Artículo 4 del Convenio de París

La prioridad de una presentación anterior podrá reivindicarse en virtud del Artículo 4 del Convenio de París.  La prioridad podrá reivindicarse basándose en la primera solicitud presentada en uno de los Estados parte en el Convenio de París o en uno de los miembros de la Organización Mundial del Comercio.

60 Artículo 5.2)99 Artículo 6.1)a)

Inversamente, puesto que una solicitud internacional de registro de dibujos o modelos industriales puede ser una primera solicitud en el marco del Sistema de La Haya, también podrá servir como fundamento para reivindicar la prioridad con respecto a una solicitud posterior nacional o regional.

Cuando se tenga la intención de reivindicar la prioridad, deberá indicarse en el apartado 13 marcando la casilla correspondiente.  La prioridad puede reivindicarse en relación con una única solicitud anterior o con múltiples solicitudes anteriores.

Cuando se reivindica la prioridad, debe indicarse el nombre de la Oficina en la que se presentó la solicitud anterior junto con el número de dicha solicitud (de estar disponible), y la fecha de la solicitud anterior (día, mes y año).  En toda reivindicación de la prioridad respecto de una solicitud internacional anterior de registro de un dibujo o modelo industrial debe indicarse que la Oficina Internacional es la Oficina en la que se presentó la solicitud anterior y dar el número de presentación anterior, ya sea el número de registro internacional o el número de solicitud de nueve dígitos atribuido por la Oficina Internacional6.  Cuando se reivindica la prioridad de más de una solicitud anterior y en el espacio que se facilita no quepan todas las indicaciones necesarias, se indicarán en el apartado 11 aquellas con la fecha más antigua y las restantes se indicarán en una hoja aparte (siempre que no se haya utilizado un formulario propio).

Regla 7.5)c)

Cuando la solicitud anterior no comprenda todos los dibujos y modelos industriales incluidos en la solicitud internacional, el solicitante deberá indicar los dibujos y modelos industriales respecto de los cuales reivindica la prioridad.  La indicación se hará por referencia a los números de los dibujos o modelos industriales en cuestión.  Si no se hiciera indicación alguna en esta parte del apartado 13, la Oficina Internacional considerará que la prioridad se refiere a todos los dibujos y modelos industriales.

La Oficina Internacional desestima toda reivindicación de prioridad relativa a fechas de más de seis meses de anterioridad a la fecha de presentación de la solicitud internacional, e informa al respecto al solicitante.

Cuando un solicitante reivindica la prioridad de una solicitud anterior, no deben adjuntarse a la solicitud internacional que se envía a la Oficina Internacional copias de la solicitud anterior en la que se base la prioridad (“documento(s) de prioridad”) ni tampoco se permite la presentación “tardía” de copias de la solicitud anterior a la Oficina internacional.  Se desechará todo documento de prioridad presentado a la Oficina Internacional, a excepción de los documentos de prioridad presentados mediante el Anexo V (o la sección correspondiente de la interfaz de presentación electrónica), a los fines de la designación de la República de Corea, como se explica más adelante.

La Oficina Internacional se limita a comprobar únicamente los datos requeridos que hayan sido incluidos en el formulario de solicitud internacional.  Como se ha explicado anteriormente, la Oficina Internacional no puede aceptar un documento de prioridad como tal.  No obstante, eso no impide que la Oficina de una Parte Contratante designada pida al titular, en cualquier circunstancia, que le presente directamente una copia del documento de prioridad.  Esto podría ocurrir, por ejemplo, en el contexto de una denegación, cuando la Oficina considere que para establecer la novedad es necesario disponer del documento de prioridad, al haberse producido la divulgación en el período correspondiente a la reivindicación de la prioridad.

No obstante lo dispuesto en el principio general enunciado más arriba, el Japõn y la República de Corea han indicado que en su legislación nacional se estipula la obligación de suministrar un documento de prioridad a las respectivas Oficinas en todos los casos, a los fines de fundamentar las reivindicaciones de prioridad, en el plazo de tres meses contados a partir de la fecha de publicación del registro internacional en el Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales, y de que dicho documento de prioridad esté certificado por la Oficina en la que se haya presentado la solicitud anterior (“documento de prioridad certificado”).

Tanto en lo que respecta al Japón como a la República de Corea, el plazo para presentar un documento de prioridad certificado es de tres meses contados a partir de la fecha de publicación del registro internacional en el Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales y si no se cumple dicho plazo se perderá el derecho de prioridad y, en consecuencia, sus Oficinas podrán denegar el registro internacional.  En concreto, cabe señalar que de conformidad con la legislación nacional del Japón y la República de Corea, podrá denegarse el registro internacional por motivo de la falta de novedad, si la primera solicitud presentada en la que se basa la prioridad fue publicada antes de la fecha del registro internacional (que en la mayoría de los casos es la misma que la fecha de presentación de la solicitud internacional), en caso de que no se haya presentado un documento de prioridad certificado en el plazo de tres meses mencionado anteriormente a partir de la fecha de publicación.

Además, si el titular no reside en el país (es decir, el Japón o la República de Corea, según sea el caso), el documento de prioridad certificado debe presentarse por conducto de un mandatario local.  La Oficina Japonesa de Patentes (JPO) exige que se presente el original del documento de prioridad certificado, mientras que la Oficina Coreana de Propiedad Intelectual (KIPO) acepta que se presente una copia de dicho documento.

Dicho esto, la KIPO acepta que la copia del documento de prioridad certificado sea presentada por conducto de la Oficina Internacional.  En ese caso, el documento puede presentarse mediante la interfaz electrónica de presentación o empleando el Anexo V del formulario DM/1.  La presentación de un documento de prioridad certificado por conducto de la Oficina Internacional de esa manera solo es posible en el momento de la presentación de la solicitud internacional y exclusivamente a los fines de fundamentar la reivindicación de prioridad para la designación de la República de Corea.

Con respecto a los Estados Unidos de América, el documento de prioridad certificado debe suministrarse durante la tramitación de la solicitud de patente presentada ante la Oficina de Patentes y Marcas de los Estados Unidos (USPTO) (es decir, antes de que se conceda o se abandone una patente) y, además, debe presentarse en la fecha o antes de la fecha de pago de la tasa de concesión (segunda parte de la tasa individual de designación de los Estados Unidos de América).  Si se presenta el documento de prioridad certificado tras la fecha de pago de la segunda parte de la tasa individual de designación, la patente no incluirá la reivindicación de prioridad salvo que se realice la corrección pertinente, conforme a la legislación estadounidense (remítase al  Artículo 1.55 del Capítulo 37 del Código de Reglamentos Federales).  El documento de prioridad certificado debe ir acompañado de una carta en la que se haga referencia a la solicitud relacionada con el documento de prioridad certificado. Dicha carta deberá estar firmada por un profesional del ámbito de las patentes habilitado para ejercer ante la USPTO, o por el solicitante, a condición de que este último no sea una persona jurídica.

La legislación de la Federación de Rusia exige que, para fundamentar las reivindicaciones de prioridad, se presente un documento de prioridad certificado ante el Servicio Federal de Propiedad Intelectual (ROSPATENT) en un plazo de tres meses contados a partir de la fecha de publicación del registro internacional en el Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales;  de lo contrario, la fecha de prioridad no se tendrá en cuenta.

ROSPATENT acepta una copia del documento de prioridad certificado.

Regla 7.6)

El Servicio de Acceso Digital (DAS) de la OMPI es un sistema electrónico que permite el intercambio electrónico seguro de documentos de prioridad entre Oficinas de PI que participan en el servicio. Si la Oficina de presentación anterior participa en el DAS en calidad de “Oficina depositante”, con respecto a los documentos de prioridad relativos a las solicitudes de registro de dibujos y modelos industriales, se podrá obtener un código de acceso de dicha Oficina. Si la Oficina de una Parte Contratante designada también participa en el DAS en calidad de “Oficina con derecho de acceso”, con respecto a los documentos de prioridad relativos a las solicitudes de registro de dibujos y modelos industriales, el solicitante podrá proporcionar el código de acceso en ese apartado, de modo que esa última Oficina pueda acceder al documento de prioridad mediante el DAS. Para más información sobre el DAS y las Oficinas que participan en dicho servicio, consulte la siguiente página del sitio web de la OMPI: www.wipo.int/das/es/.

I.A. 408.a)

Apartado 14:  Prioridad de exposición internacional – Artículo 11 del Convenio de París

En virtud del Artículo 11 del Convenio de París, puede reivindicarse la protección temporal de los dibujos y modelos exhibidos en ciertas exposiciones.  Si prevé reivindicar la prioridad de exposición en la solicitud internacional, el solicitante deberá indicarlo marcando la casilla correspondiente del apartado 14 del formulario de solicitud internacional.

Regla 7.5)d)

 Además, en el formulario de solicitud deberá indicarse el lugar en que se celebró la exposición, la fecha en que se exhibió por primera vez el producto y el número de cada uno de los dibujos o modelos industriales exhibidos.

Si la reivindicación no se refiere a todos los dibujos y modelos incluidos en la solicitud internacional, el solicitante podrá optar por indicar los dibujos y modelos respecto de los cuales la prioridad de exposición se reivindica o no se reivindica, según prefiera.  Si no se indica ningún dibujo ni modelo, la Oficina Internacional dará por supuesto que todos los dibujos y modelos fueron exhibidos en la exposición en cuestión.

Apartado 15:  Excepción a la falta de novedad (elemento opcional aplicable únicamente a la designación del Japón y/o de la República de Corea)

El apartado 15 permite al solicitante formular una declaración relativa a una excepción a la falta de novedad respecto de la designación del Japón y/o de la República de Corea.  El solicitante indicará el dibujo o modelo industrial respecto del cual invoca el beneficio del trato excepcional previsto en la legislación sobre dibujos y modelos industriales de las Partes Contratantes de que se trate.

La documentación complementaria, respecto de la designación de la República de Corea, podrá presentarse junto con la solicitud internacional utilizando el Anexo II o directamente ante la Oficina Surcoreana de Propiedad Intelectual (KIPO).  La documentación que haya sido debidamente presentada a la Oficina Internacional se remitirá por vía electrónica a la Oficina de la Parte Contratante interesada.

Con relación a la designación de Japón, la Oficina de Patentes de Japón (JPO) exige que toda documentación complementaria sea presentada directamente dentro de los 30 días siguientes a la fecha de la publicación del registro internacional en el Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales.  La documentación presentada directamente a la JPO o a la KIPO debe, asimismo, ser presentada a través de un representante local, caso que el titular resida fuera del país.

Cabe señalar que una declaración relativa a la excepción a la falta de novedad puede afectar los derechos del solicitante en otras jurisdicciones. Incumbe al solicitante tomar medidas para preservar sus derechos.

I.A. 408.c)

Apartado 16:  Relación con un dibujo o modelo principal (elemento opcional aplicable únicamente a la designación del Japón y/o de la República de Corea)

En el apartado 16 se presenta el contenido opcional de la solicitud internacional.  Se aplica a la designación de Japón y de la República de Corea (remítase a “Contenido opcional”).  Con arreglo a los sistemas de dibujos y modelos industriales de dichos países, un dibujo o modelo puede ser registrado como dibujo o modelo relacionado con otro dibujo o modelo similar, e identificado como dibujo o modelo principal a condición de que ambos dibujos o modelos pertenezcan al mismo solicitante/titular.  De no proceder así, la Oficina interesada puede denegar el registro haciendo valer que ello plantea un conflicto con un dibujo o modelo anterior similar.

Por consiguiente, a fin de prevenir una posible denegación, el solicitante podrá indicar que algunos o todos los dibujos y modelos industriales contenidos en la solicitud internacional deben considerarse en relación con un dibujo o modelo principal que:

  • esté contenido en la presente solicitud internacional (en ese caso, deberá indicarse que dicho dibujo o modelo es el dibujo o modelo principal;
  • esté contenido en o sea objeto de una solicitud o un registro anterior (nacional o internacional).

Además, si el dibujo o modelo principal no es objeto de la misma solicitud internacional, la solicitud internacional que contenga el o los dibujos o modelos necesarios para su registro como dibujos o modelos conexos deberá presentarse dentro de los plazos estipulados: en virtud de la legislación nacional del Japón, antes de la publicación del registro nacional o internacional que contenga el dibujo o modelo principal, y en virtud de la legislación nacional de la República de Corea, en un plazo de un año contado a partir de la fecha de presentación de la solicitud nacional o internacional que contenga el dibujo o modelo principal.

El examen para determinar si un dibujo o modelo puede o no ser registrado como dibujo o modelo conexo será realizado, individualmente, por la Oficina Japonesa de Patentes (JPO) y la Oficina Coreana de Propiedad Intelectual (KIPO).  En caso de notificación de denegación de los efectos del registro internacional pronunciada por la Oficina por omisión de la indicación o por una indicación errónea del dibujo o modelo principal, el titular del registro internacional podrá, en su respuesta a la Oficina, solicitar la adición o supresión de la indicación del dibujo o modelo principal a los fines de superar el motivo de denegación.

En el sitio web de la JPO (en inglés) y en el sitio web de la KIPO (solo en coreano) se ofrece información detallada acerca del sistema de dibujos o modelos conexos.

I.A. 407

Apartado 17:  Publicación del registro internacional

Con respecto a la fecha de la publicación, por norma general, tiene lugar seis meses después de la fecha del registro internacional, salvo que el solicitante pida que se realice en otra fecha (remítase a “Fecha de publicación”).  El plazo de seis meses tiene en cuenta el hecho de que algunas normas nacionales y regionales sobre la protección de los dibujos y modelos industriales no permiten aplazar la publicación, aunque transcurre un cierto lapso antes de la publicación de un dibujo o modelo industrial, necesario para llevar a cabo el examen (ya sea de forma o de fondo) y los preparativos técnicos de la publicación.  Por lo tanto, al prever un plazo de seis meses, de hecho, en el Reglamento Común se otorga al titular de un registro internacional el mismo beneficio de aplazamiento de que gozaría en la práctica si hubiera presentado solicitudes nacionales o regionales.

Regla 17.1)iii)

Existen dos excepciones a la norma general de que un registro internacional se publique seis meses después de la fecha del registro internacional, a saber, cuando el solicitante pide la publicación inmediata o el aplazamiento de la publicación.

Publicación inmediata

El solicitante podrá pedir la publicación inmediata marcando la casilla correspondiente del apartado 17.  En algunos casos, la publicación anticipada puede resultar ventajosa.  Por ejemplo, es posible que en algunas legislaciones nacionales o regionales el derecho que deriva del registro de un dibujo o modelo industrial sólo pueda hacerse valer una vez que el registro haya sido publicado.  Sin embargo, el concepto de publicación “inmediata”, en cualquier caso, debería tener en cuenta el tiempo necesario para que la Oficina Internacional lleve a cabo los preparativos de índole técnica.

Regla 17.1)i)

Aplazamiento de la publicación

El solicitante podrá pedir que se aplace la publicación del registro internacional, marcando la casilla correspondiente del apartado 17 del formulario de solicitud internacional.  En ese caso, el período de aplazamiento deseado deberá indicarse, expresado en meses, en la parte correspondiente de este apartado.

Regla 17.1)ii)

Con respecto a la duración de aplazamiento que puede ser solicitada, remítase a “Períodos de aplazamiento”. Tanto en el formulario en papel (DM/1) como en la interfaz E‑filing se indican claramente los períodos de aplazamiento que pueden solicitarse con respecto a determinadas Partes Contratantes.

Apartado 18:  Reducción de la tasa de designación individual de los Estados Unidos de América (aplicable únicamente a la designación de los Estados Unidos de América)

Los Estados Unidos de América han formulado la declaración mencionada en el Artículo 7.2) del Acta de 1999 según la cual, en relación con una solicitud internacional presentada en la que hayan sido designados los Estados Unidos de América, se sustituirá la tasa de designación prescrita por una tasa de designación individual.

En la declaración se especifica, de conformidad con la Regla 12.3) del Reglamento Común, que la tasa de designación individual comprenderá dos partes.

En la declaración también se especifica que se concederán descuentos a los solicitantes que tengan la condición de:

  • pequeña entidad” de conformidad con el artículo 41.h) del Título 35 del Código de los Estados Unidos de América y el artículo 3 de la Ley de la Pequeña Empresa, así como con los reglamentos aplicables de la Oficina de Patentes y Marcas de los Estados Unidos de América (USPTO);
  • micro entidad” de conformidad con el artículo 123 del Título 35 del Código de los Estados Unidos de América y los reglamentos aplicables de la Oficina de Patentes y Marcas de los Estados Unidos de América (USPTO).

Para beneficiar de una reducción de la tasa de designación individual con respecto a los Estados Unidos de América, el solicitante podrá indicar el estatus de pequeña entidad, marcando la casilla correspondiente. Si el solicitante marca la casilla correspondiente a micro entidad, deberá presentar el formulario correspondiente al certificado de micro entidad PTO/SB/15A o PTO/SB/15B (utilizando el Anexo IV: Reducción de la tasa de designación individual).

I.A. 408.b)

Apartado 19:  Firma del solicitante o del mandatario (obligatario)

El formulario de solicitud internacional podrá llevar la firma del solicitante o de su mandatario (o de una Oficina, cuando la solicitud internacional haya sido presentada a la Oficina Internacional por conducto de esa Oficina).  En lugar de la firma podrá aplicarse un sello.  En cualquier caso, el nombre del firmante deberá indicarse por separado.

Regla 7.1)I.A. 202

En lo relativo al E-filing, la firma es sustituida por una autenticación electrónica mediante cuenta de usuario, que exige el nombre y la contraseña del titular de la cuenta.

I.A.205

Nombre de la persona a contactar

No es obligatorio, pero el solicitante podrá indicar el nombre de la persona a contactar, de ser necesario.  Ello puede revelarse particularmente útil cuando la solicitud internacional se presenta en nombre de una persona jurídica.  También se recomienda indicar una dirección de correo electrónico del solicitante o la persona a contactar.

Pago de tasas

Los párrafos siguientes deberán leerse junto con las observaciones generales sobre las tasas, que figuran en “Pago de las tasas a la Oficina Internacional”.

En la hoja de pago, que precede a la hoja de cálculo de las tasas y forma parte del formulario de solicitud internacional, puede indicarse lo siguiente:

  • la autorización para cargar el importe exigido en una cuenta corriente en la OMPI (indicando asimismo el nombre del titular de la cuenta, su número y la identidad de la parte que da la autorización).  En dicho caso, no es necesario especificar el importe de las tasas en cuestion.  Esta modalidad de pago tiene la ventaja de evitar el riesgo de irregularidades de tasas.
  • Otro método de pago, a saber, mediante transferencia bancaria a la cuenta postal en la OMPI o a la cuenta bancaria de la OMPI o por medio de la Oficina de presentación indirecta (por ejemplo, la USPTO) (en ambos casos, indicando la identidad de la parte que efectúa el pago y el importe de las tasas que se debe abonar).

Cuando se use la interfaz E‑filing, podrán pagarse las tasas a la Oficina Internacional mediante un sistema de pago en línea que ofrezca una serie de métodos de pago con arreglo al perfil de la cuenta de usuario.

Para más información sobre el sistema de pago previsto en el marco del Sistema de La Haya, cabe remitirse al sitio web de la OMPI.

Tasas pagaderas

Las tasas pagaderas en relación con la presentación de una solicitud internacional son las siguientes:

  • una tasa de base;
  • una tasa de designación estándar (nivel uno, dos o tres) o, si respecto de la Parte Contratante designada ha de pagarse una tasa individual de designación, esa tasa (remítase a “Tasas de designación individual”)7;
  • una tasa de publicación, cuya cuantía equivale al importe que ha de pagarse por cada reproducción que se publique y, si esas reproducciones se publican en formato de página A4 (remítase a “Las reproducciones de los dibujos o modelos industriales”), un importe que deberá pagarse por cada una de esas páginas, exceptuando la primera.

Regla 12.1)

Reducción de las tasas pagaderas por los solicitantes de países menos adelantados (PMA)

En lo que respecta a las solicitudes internacionales presentadas por solicitantes cuyo derecho a presentar una solicitud deriva exclusivamente de su relación con un país menos adelantado (PMA), con arreglo a la lista establecida por las Naciones Unidas, o con una organización intergubernamental cuya mayoría de Estados miembros son PMA, las tasas pagaderas a la Oficina Internacional se reducen al 10% de la cuantía fijada (redondeada a la unidad más cercana).  Esa reducción se aplica también respecto de las solicitudes internacionales presentadas por solicitantes cuyo derecho a presentar solicitudes no sólo deriva de su relación con una organización intergubernamental de esa índole, a condición de que todo otro derecho de que goce el solicitante derive de una relación con una Parte Contratante que sea PMA o, de no serlo, sea Estado miembro de dicha organización intergubernamental, y la solicitud internacional se rija exclusivamente por el Acta de 1999.  Si hubiera varios solicitantes, todos ellos deberán cumplir dichos criterios.

La reducción al 10% de la cuantía regular de la tasa se aplica también a las tasas de designación estándar, en las mismas condiciones.

En su vigésima sexta sesión (10ª extraordinaria) la Asamblea de la Unión de La Haya formuló la recomendación siguiente acerca de las tasas individuales:

“Se insta a las Partes Contratantes que realicen o hayan realizado una declaración en virtud del Artículo 7.2) del Acta de 1999 o de la Regla 36.1) del Reglamento Común a indicar, en dicha declaración o en una nueva declaración, que en lo que respecta a las solicitudes internacionales presentadas por solicitantes cuyo derecho a presentar solicitudes internacionales de protección de un dibujo o modelo industrial deriva únicamente de su relación con un país menos adelantado, con arreglo a la lista establecida por las Naciones Unidas, o con una organización intergubernamental cuya mayoría de Estados miembros son países menos adelantados, la tasa individual pagadera con respecto de su designación será reducida al 10% de la cuantía establecida (redondeada, si procede, a la unidad más cercana).  Se insta también a dichas Partes Contratantes a indicar si la reducción se aplica también a las solicitudes internacionales presentadas por solicitantes cuyo derecho a presentar solicitudes internacionales de protección de dibujos o modelos industriales no deriva exclusivamente de su relación con una organización intergubernamental de esa índole, a condición de que todo otro derecho de que pueda gozar el solicitante derive de su relación con una Parte Contratante que sea un país menos adelantado o, si no es un país menos adelantado, que sea Estado miembro de dicha organización intergubernamental y la solicitud internacional se rija exclusivamente por el Acta de 1999”.

Las tasas deberán abonarse en el momento de la presentación de la solicitud internacional, con la salvedad de que, cuando en la solicitud internacional figure una petición de aplazamiento de la publicación, la tasa de publicación podrá abonarse posteriormente (remítase a “Consecuencias del aplazamiento de la publicación”).  En ese caso, el solicitante deberá marcar la casilla correspondiente en la hoja de pago de tasas.

Regla 12.2)

Tasa de designación individual pagadera en dos partes (aplicable únicamente a la designación de los Estados Unidos de América)

En la declaración en virtud del Artículo 7.2) del Acta de 1999 que efectuaron los Estados Unidos de América respecto de la aplicación de una tasa de designación individual se especificaba, de conformidad con la Regla 12.3) del Reglamento Común, que la tasa de designación individual comprende dos partes.  En la declaración también se especificaba que se concederían descuentos de la primera parte y de la segunda parte de la tasa de designación individual a los solicitantes que tengan la condición de pequeña entidad o de microentidad.

La primera parte de la tasa de designación individual deberá pagarse en el momento de la presentación de la solicitud internacional. La segunda parte se pagará solo si la Oficina de Patentes y Marcas de los Estados Unidos de América (USPTO) estima que el dibujo o modelo objeto del registro internacional satisface las condiciones exigidas para la protección, esto es, si se admite el dibujo o modelo. Por tanto, el pago de la segunda parte, si procede, se exigirá en una fecha posterior.

La fecha en que deberá abonarse la segunda parte de la tasa de designación individual se notificará mediante una invitación, a saber, una notificación de admisibilidad y de las tasas adeudadas correspondientes (“notificación de admisibilidad”), que la USPTO enviará directamente al titular, a la dirección para la correspondencia registrada ante esa Oficina, así como por conducto de la Oficina Internacional.

La notificación de admisibilidad contiene información detallada sobre el pago de la tasa, la situación económica actual y el procedimiento para cambiar dicha situación.

Además, la Oficina Internacional enviará una carta al mandatario del titular del registro internacional o, en caso de que no se haya designado un mandatario ante la Oficina Internacional, al titular del registro internacional, con las instrucciones para realizar el pago de la segunda parte de la tasa de designación individual y la fecha en que deberá abonarse (la misma fecha que aparece en la notificación de admisibilidad).

Una vez recibida la invitación para pagar la tasa, el titular podrá pagar la tasa directamente a la USPTO, en dólares de EE.UU., o por conducto de la Oficina Internacional, en francos suizos. La Oficina Internacional solo acepta el pago del importe total de la tasa que corresponde a la situación económica notificada por la USPTO. Por consiguiente, si la situación económica ha cambiado, la tasa deberá pagarse directamente a la USPTO.

Si el pago se abona por conducto de la Oficina Internacional, la Oficina Internacional inscribirá el pago en el Registro Internacional y notificará a la USPTO en consecuencia. No se enviará confirmación alguna del pago al mandatario o al titular.

La Oficina Internacional no aceptará pagos atrasados. Si la segunda parte de la tasa de designación individual se paga por conducto de la Oficina Internacional, la fecha de pago será aquella en que la Oficina Internacional perciba el importe exigido, de conformidad con la Regla 27.5)a) del Reglamento Común. De este modo, si, por ejemplo, se realiza el pago mediante transferencia bancaria o postal, la fecha de pago será aquella en que se reciba el importe exigido en la cuenta bancaria o postal de la OMPI. En caso de que se reciba un pago atrasado, todas las tasas serán reembolsadas.

Si la totalidad de la segunda parte de la tasa de designación individual no se abona a la Oficina Internacional o a la USPTO en el plazo previsto en la notificación de admisibilidad, la USPTO podrá solicitar que se anule el registro internacional con respecto a la designación de los Estados Unidos de América, de conformidad con la Regla 12.3)d) del Reglamento Común. La Oficina Internacional procederá a anular el registro internacional con respecto a la designación de los Estados Unidos de América en el Registro Internacional y notificará la cancelación al mandatario del titular del registro internacional o, en caso de que no se haya designado un mandatario ante la Oficina Internacional, al titular del registro internacional. La cancelación se publicará en el Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales.

Por último, cabe señalar que no se aplicará la Regla 5 al pago de la segunda parte de la tasa de designación individual por conducto de la Oficina Internacional (consúltese “Excusa de los retrasos en el cumplimiento de los plazos”).

99 Artículo 7.2)Regla 5.5)Regla 12.3)c) y d);  Regla 18bis.1)a) y 2)Regla 26.1)viii)Regla 27.5)a)

La cuantía de la tasa de base, de la tasa de designación estándar y de la tasa de publicación figura en la Tabla de tasas que forma parte del Reglamento Común. En cuanto a las tasas individuales, los usuarios pueden remitirse a “Tasas individuales en virtud del Arreglo de La Haya”, página en la que se publica y actualiza información detallada sobre las tasas individuales.

Además, está disponible un calculador de tasas que tiene en cuenta todas las posible combinaciones de tasas, según las Partes Contratantes designadas en una solicitud internacional, el número de dibujos y modelos industriales, etcétera.

En lo que respecta a la presentación electrónica, la calculadora calcula e indica automáticamente las tasas pagaderas, sobre la base de los datos que introduzca el solicitante.

Anexo I:  Atestación bajo juramento o declaración del creador

El Anexo I constituye contenido obligatorio para las solicitudes internacionales en las que se designa a los Estados Unidos de América y, tratándose de una solicitud en papel, debe presentarse con el formulario DM/1.  No puede presentarse por sí solo.  El Anexo I también está disponible en la interfaz E filing, que verifica automáticamente que se cumplan las disposiciones sobre contenido obligatorio en relación con la designación de los Estados Unidos de América en una solicitud internacional y advierte al solicitante en consecuencia.  El Anexo I es de aplicación únicamente respecto de la designación de los Estados Unidos de América.

El Anexo I permite presentar una atestación bajo juramento o una declaración del creador de conformidad con la Regla 8.1)a)ii) o, en caso de que sea imposible presentar dicha declaración, por ejemplo en caso de fallecimiento del inventor, una declaración sustitutiva en lugar de una declaración sobre la identidad del inventor.

Conforme al 37 CFR 1.63 y al 37 CFR 1.64 (legislación de los Estados Unidos de América), la atestación o la declaración y la declaración substitutiva deben ir “firmadas”.  Los requisitos de firma de documentos se establecen en el 37 CFR 1.4.  En consecuencia, el inventor o la persona que efectú la declaración sustitutiva podrán utilizar una firma que figure como cadena de texto entre dos barras oblicuas, es decir:  / Nombre del inventor /, o una firma manuscrita.  De haber varios creadores, la declaración deberá estar firmada por cada uno de ellos.  En particular, el “inventor” ha de ser el mismo que el “creador” indicado en el apartado 11 del formulario DM/1 o en el sector pertinente de la interfaz E filing.

En el sitio web de la USPTO se encontrará información detallada sobre la atestación bajo juramento o la declaración del inventor.

Anexo II:  Documentos complementarios en relación con la declaración relativa a la excepción a la falta de novedad

El Anexo II se refiere al contenido opcional de la solicitud internacional, que puede presentarse juntamente con el formulario DM/1.  El Anexo no puede presentarse por sí solo a la Oficina Internacional.  El Anexo II se aplica exclusivamente a la designación de la República de Corea (remítase a “Contenido opcional”).  El Anexo II también está disponible en la interfaz E‑filing.

I.A. 408.c)

El solicitante puede realizar la declaración que se contempla en el apartado 15 respecto de la excepción a la falta de novedad.  Si esta declaración se realiza con respecto a la designación de la República de Corea, la solicitud internacional puede acompañarse de documentación complementaria.  La documentación, que incluirá los números de página correspondientes, debe adjuntarse al Anexo II.  La documentación que haya sido debidamente presentada a la Oficina Internacional se remitirá por vía electrónica a la Oficina Surcoreana de Propiedad Intelectual (KIPO).

El solicitante no está obligado a presentar documentación complementaria en el momento de presentar la solicitud internacional.  No obstante, si la solicitud internacional no va acompañada de la correspondiente documentación, dicha documentación deberá presentarse directamente a la Oficina de la Parte Contratante interesada, con sujeción a los requisitos nacionales. No podrá presentarse a la Oficina Internacional posteriormente (remítase a “Apartado 15:  Excepción a la falta de novedad”).

Anexo III:  Información sobre las condiciones necesarias para optar a la protección

El Anexo III es opcional y sirve para presentar una declaración en la que se aporte información conocida por el solicitante que sea fundamental para establecer que el dibujo o modelo industrial en cuestión cumple las condiciones necesarias para optar a la protección.  Este Anexo debe presentarse con el formulario DM/1;  no podrá presentarse por sí solo.  El Anexo III también está disponible en la interfaz E‑Filing.

Regla 7.5)g)I.A. 408d)

El Anexo III es pertinente únicamente a la designación de los Estados Unidos de América y sirve para presentar una Declaración relativa a la Divulgación de Información y la correspondiente documentación complementaria, como dispone la legislación nacional de los Estados Unidos de América.  El propósito de la “obligación de transparencia” previsto en la legislación de los Estados Unidos de América es allanar el proceso de examen de la USPTO, obligando a los solicitantes a divulgar cualquier información de la que tengan conocimiento y que pudiera constituir un impedimento para que adquieran un derecho válido.

En este contexto, se recuerda que en la Regla 6 del Reglamento Común no se excluye la presentación de documentación junto con la solicitud internacional en un idioma de trabajo distinto que el de la solicitud internacional (remítase a “Idiomas”).  Así pues, habida cuenta de que el Anexo III sólo puede presentarse respecto de la designación de los Estados Unidos de América, se recomienda que los solicitantes presenten su documentación en inglés.

Regla 7.5)b)

Los formularios correspondientes a la Declaración relativa a la Divulgación de Información (SB08a/SB08b/SB08a-EFS-web) están disponibles en el sitio web de la USPTO y pueden presentarse a la USPTO también después de la presentación de la solicitud internacional.

En el sitio web de la USPTO se encontrará información detallada sobre la declaración relativa a la divulgación de información.

Anexo IV:  Reducción de la tasa de designación individual de los Estados Unidos de América

El Anexo IV, que es opcional, permite al solicitante apoyar una reivindicación de micro entidad (apartado 18) con un certificado de micro entidad para obtener una reducción de la tasa de designación individual con respecto a una designación de los Estados Unidos de América.  Este Anexo debe presentarse con el formulario DM/1;  no podrá presentarse por sí solo.  El Anexo IV también está disponible en la interfaz E‑filing.

I.A. 408.b)

Los requisitos que hay que cumplir para poder beneficiar de la reducción correspondiente a la condición de micro entidad figuran en el 37 CFR 1.29 (legislación de los Estados Unidos de América) y se detallan en la Sección 509.04 del Manual de Procedimiento para el Examen de Patentes.

El Anexo IV constituye contenido obligatorio si el solicitante invoca la “condición de micro entidad” en el apartado 18 del formulario DM/1.  La interfaz E‑filing advierte automáticamente al solicitante que deberá adjuntar el certificado de micro entidad, rellenado y firmado, a la solicitud internacional en la que se designe a los Estados Unidos de América y se invoque la condición de micro entidad.

El formulario correspondiente al certificado de micro entidad (PTO/SB/15A o PTO/SB/15B), junto con las instrucciones para rellenarlo y firmarlo, está disponible en el sitio web de la USPTO.

Anexo V:  Documento(s) justificativo(s) en relación con la reivindicación de prioridad

En el Anexo V se presenta el contenido opcional de la solicitud internacional, que debe presentarse juntamente con el formulario DM/1.  El Anexo no puede presentarse por sí solo a la Oficina Internacional.  El Anexo V se aplica exclusivamente a la designación de la República de Corea (remítase a “Contenido opcional”).  El Anexo V también está disponible en la interfaz E‑filing.

El Anexo V sirve para presentar (un) documento(s) justificativo(s) en relación de una reivindicación de prioridad (documento de prioridad) a la Oficina Coreana de Propiedad Intelectual (KIPO).  Cuando el documento de prioridad no se presente con el formulario DM/1, podrá presentarse directamente a la KIPO.  En dicho caso, el documento de prioridad deberá presentarse a la KIPO en un plazo de tres meses a partir de la fecha de publicación del registro internacional en el Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales.  Si el titular reside fuera del país, el documento deberá presentarse por medio de un mandatario local.  Se perderá el derecho de prioridad si el documento de prioridad no se presenta dentro de ese plazo.


      1. Para obtener información detallada acerca del requisito de unidad del dibujo o modelo aplicable en cada una de las Partes Contratantes, deberá consultarse a la Oficina de que se trate.
      2. Si Finlandia, Ghana, Hungría o Islandia han sido designados, es obligatorio indicar en el apartado 11 la identidad del creador. Este último declara que se considera el creador del dibujo o modelo industrial. Si la persona señalada como creador no es el solicitante, queda declarado por este medio que el creador cede la presente solicitud internacional al solicitante.
      3. Cabe observar que una indicación más específica de un producto conllevaría el riesgo de restringir el alcance de la protección en otras jurisdicciones en las que se acepte una indicación más general de un producto y el alcance de la protección quede determinado por la indicación del producto.
      4. Cabe señalar que los productos pertenecientes a la clase 32 (de la Clasificación de Locarno) no pueden recibir protección con arreglo a la legislación de la República de Corea. En consecuencia, las designaciones de la República de Corea en un registro internacional respecto de los dibujos o modelos industriales de la clase 32 serán objeto de denegación por la Oficina Coreana de la Propiedad Intelectual (KIPO).
      5. Con miras a la divulgación suficiente de un dibujo o modelo industrial, es posible que el Japón y los Estados Unidos de América exijan que se indique la leyenda correspondiente a cada reproducción.
      6. En las solicitudes electrónicas no se notifica automáticamente al solicitante dicho número de nueve dígitos. En caso de notificación de irregularidad,dicho número consta en la notificación.
      7. En relación con una solicitud internacional en la que se designe a la República de Corea, en la Clasificación de Locarno se determina la tasa respecto de dicha designación. En lo que respecta a las solicitudes internacionales de registro de dibujos o modelos relativos a productos que pertenecen a las clases 2, 5, o 19 de la Clasificación de Locarno, se aplica el nivel 3 de la tasa de designación individual. Para las demás clases se aplica una tasa de designación individual respecto de la designación de la República de Corea.