عن الملكية الفكرية التدريب في مجال الملكية الفكرية إذكاء الاحترام للملكية الفكرية التوعية بالملكية الفكرية الملكية الفكرية لفائدة… الملكية الفكرية و… الملكية الفكرية في… معلومات البراءات والتكنولوجيا معلومات العلامات التجارية معلومات التصاميم الصناعية معلومات المؤشرات الجغرافية معلومات الأصناف النباتية (الأوبوف) القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية مراجع الملكية الفكرية تقارير الملكية الفكرية حماية البراءات حماية العلامات التجارية حماية التصاميم الصناعية حماية المؤشرات الجغرافية حماية الأصناف النباتية (الأوبوف) تسوية المنازعات المتعلقة بالملكية الفكرية حلول الأعمال التجارية لمكاتب الملكية الفكرية دفع ثمن خدمات الملكية الفكرية هيئات صنع القرار والتفاوض التعاون التنموي دعم الابتكار الشراكات بين القطاعين العام والخاص أدوات وخدمات الذكاء الاصطناعي المنظمة العمل مع الويبو المساءلة البراءات العلامات التجارية التصاميم الصناعية المؤشرات الجغرافية حق المؤلف الأسرار التجارية أكاديمية الويبو الندوات وحلقات العمل إنفاذ الملكية الفكرية WIPO ALERT إذكاء الوعي اليوم العالمي للملكية الفكرية مجلة الويبو دراسات حالة وقصص ناجحة في مجال الملكية الفكرية أخبار الملكية الفكرية جوائز الويبو الأعمال الجامعات الشعوب الأصلية الأجهزة القضائية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي الاقتصاد التمويل الأصول غير الملموسة المساواة بين الجنسين الصحة العالمية تغير المناخ سياسة المنافسة أهداف التنمية المستدامة التكنولوجيات الحدودية التطبيقات المحمولة الرياضة السياحة ركن البراءات تحليلات البراءات التصنيف الدولي للبراءات أَردي – البحث لأغراض الابتكار أَردي – البحث لأغراض الابتكار قاعدة البيانات العالمية للعلامات مرصد مدريد قاعدة بيانات المادة 6(ثالثاً) تصنيف نيس تصنيف فيينا قاعدة البيانات العالمية للتصاميم نشرة التصاميم الدولية قاعدة بيانات Hague Express تصنيف لوكارنو قاعدة بيانات Lisbon Express قاعدة البيانات العالمية للعلامات الخاصة بالمؤشرات الجغرافية قاعدة بيانات الأصناف النباتية (PLUTO) قاعدة بيانات الأجناس والأنواع (GENIE) المعاهدات التي تديرها الويبو ويبو لكس - القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية معايير الويبو إحصاءات الملكية الفكرية ويبو بورل (المصطلحات) منشورات الويبو البيانات القطرية الخاصة بالملكية الفكرية مركز الويبو للمعارف الاتجاهات التكنولوجية للويبو مؤشر الابتكار العالمي التقرير العالمي للملكية الفكرية معاهدة التعاون بشأن البراءات – نظام البراءات الدولي ePCT بودابست – نظام الإيداع الدولي للكائنات الدقيقة مدريد – النظام الدولي للعلامات التجارية eMadrid الحماية بموجب المادة 6(ثالثاً) (الشعارات الشرفية، الأعلام، شعارات الدول) لاهاي – النظام الدولي للتصاميم eHague لشبونة – النظام الدولي لتسميات المنشأ والمؤشرات الجغرافية eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange الوساطة التحكيم قرارات الخبراء المنازعات المتعلقة بأسماء الحقول نظام النفاذ المركزي إلى نتائج البحث والفحص (CASE) خدمة النفاذ الرقمي (DAS) WIPO Pay الحساب الجاري لدى الويبو جمعيات الويبو اللجان الدائمة الجدول الزمني للاجتماعات WIPO Webcast وثائق الويبو الرسمية أجندة التنمية المساعدة التقنية مؤسسات التدريب في مجال الملكية الفكرية الدعم المتعلق بكوفيد-19 الاستراتيجيات الوطنية للملكية الفكرية المساعدة في مجالي السياسة والتشريع محور التعاون مراكز دعم التكنولوجيا والابتكار نقل التكنولوجيا برنامج مساعدة المخترعين WIPO GREEN WIPO's PAT-INFORMED اتحاد الكتب الميسّرة اتحاد الويبو للمبدعين WIPO Translate أداة تحويل الكلام إلى نص مساعد التصنيف الدول الأعضاء المراقبون المدير العام الأنشطة بحسب كل وحدة المكاتب الخارجية المناصب الشاغرة المشتريات النتائج والميزانية التقارير المالية الرقابة
Arabic English Spanish French Russian Chinese
القوانين المعاهدات الأحكام التصفح بحسب الاختصاص القضائي

لائحة المفوضية رقم 1795/2003 المؤرخة 13 أكتوبر 2003 المعدلة للمرفق السادس للائحة المجلس رقم 1493/1999 بشأن نوعية الخمور المنتجة في مناطق معينة، الاتحاد الأوروبي

عودة للخلف
أحدث إصدار في ويبو لِكس
التفاصيل التفاصيل سنة الإصدار 2003 تواريخ بدء النفاذ : 14 أكتوبر 2003 الاعتماد : 13 أكتوبر 2003 نوع النص اللوائح التنفيذية الموضوع البيانات الجغرافية ملاحظات هذه اللائحة ملزمة وسارية بشكل مباشر في جميع الدول الأعضاء اعتبارا من 1 يناير 2006.

المواد المتاحة

النصوص الرئيسية النصوص ذات الصلة
النصوص الرئيسية النصوص الرئيسية بالفرنسية Règlement (CE) n° 1795/2003 du 13 Octobre 2003 modifiant l'annexe VI du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil en ce qui concerne les vins de qualité produits dans des régions déterminées         بالإسبانية Reglamento (CE) N° 1795/2003 de 13 de octubre de 2003 que modifica el anexo VI del Reglamento (CE) Nº 1493/1999 en lo que respecta a los vinos de calidad producidos en regiones determinadas         بالإنكليزية Commission Regulation (EC) No. 1795/2003 of 13 October 2003 amending Annex VI to Council Regulation (EC) No. 1493/1999 as regards quality wines produced in specified regions        
 
 Commission Regulation (EC) No 1795/2003 of 13 October 2003 amending Annex VI to Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards quality wines produced in specified regions

COMMISSION REGULATION (EC) No 1795/2003 of 13 October 2003

amending Annex VI to Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards quality wines produced in specified regions

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

Having regard to Council Regulation (EC) No 1493/1999 of 17 May 1999 on the common organisation of the market in wine (1), as last amended by Regulation (EC) No 806/2003 (2), and in particular Article 58 thereof,

Whereas:

(1) Annex VI.D.1 of Regulation (EC) No 1493/1999 stipu- lates that quality wines psr may be produced only from grapes of wine varieties which appear on the list of the Member State of production and are harvested within the specified region.

(2) However, point D.2 of that Annex provides that, until 31 August 2003 at the latest, in the case of a traditional practice governed by special provisions of the Member State of production, that Member State may permit on certain conditions, by means of express authorisations and subject to suitable controls, that a quality sparkling wine psr be obtained by adding to the basic product from which the wine is made one or more wine-sector products which do not originate in the specified region whose name the wine bears.

(3) Italy has applied this derogation for the preparation of ‘Conegliano-Valdobbiadene’ and ‘Montello e Colli Asolani’ quality sparkling wines psr. Since the derogation expires on 31 August 2003 and the wine producers have justified that they need a limited extension to this derogation to allow them to make the necessary struc-

tural adjustments to the traditional method for produ- cing these wines, the derogation should be extended until 31 August 2005.

(4) Regulation (EC) No 1493/1999 should therefore be amended accordingly.

(5) The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Wine,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

The first subparagraph of Annex VI.D.2 to Regulation (EC) No 1493/1999 is hereby replaced by the following:

‘As an exception to paragraph 1(a), in the case of a tradi- tional practice governed by special provisions of the Member State of production, that Member State may until 31 August 2005 at the latest, by means of express authori- sations and subject to suitable controls, permit that a quality sparkling wine psr be obtained by adding to the basic product from which the wine is made one or more wine-sector products which do not originate in the speci- fied region whose name the wine bears, provided that:’

Article 2

This Regulation shall enter into force on the day of its publica- tion in the Official Journal of the European Union.

It shall apply from 1 September 2003.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 13 October 2003.

For the Commission Franz FISCHLER

Member of the Commission

14.10.2003 L 262/13Official Journal of the European UnionEN

(1) OJ L 179, 14.7.1999, p. 1. (2) OJ L 122, 16.5.2003, p. 1.

 
 Reglamento (CE) n ° 1795/2003 de 13 de octubre de 2003 que modifica el anexo VI del Reglamento (CE) n º 1493/1999 en lo que respecta a los vinos de calidad producidos en regiones determinadas

REGLAMENTO (CE) No 1795/2003 DE LA COMISIÓN de 13 de octubre de 2003

por el que se modifica el anexo VI del Reglamento (CE) no 1493/1999 del Consejo en lo que respecta a los vinos de calidad producidos en regiones determinadas

LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,

Visto el Reglamento (CE) no 1493/1999 del Consejo, de 17 de mayo de 1999, por el que se establece la organización común del mercado vitivinícola (1), cuya última modificación la consti- tuye el Reglamento (CE) no 806/2003 (2), y, en particular, su artículo 58,

Considerando lo siguiente:

(1) De conformidad con el punto D.1 del anexo VI del Reglamento (CE) no 1493/1999, los vcprd sólo pueden obtenerse o elaborarse a partir de uvas de las variedades que figuran en la lista del Estado miembro productor, cosechadas dentro de la región determinada.

(2) No obstante y, conforme al punto D.2 de dicho anexo VI, cuando se trate de una práctica tradicional regulada por disposiciones especiales del Estado miembro productor, éste puede permitir, en determinadas condi- ciones y hasta el 31 de agosto de 2003 como fecha límite, mediante autorizaciones expresas y sin perjuicio de los controles adecuados, que los vecprd se obtengan corrigiendo el producto de base de esos vinos mediante la adición de uno o varios productos vitivinícolas no originarios de la región determinada cuyo nombre lleve el vino.

(3) Italia ha aplicado esta excepción a la elaboración de los vecprd. «Conegliano-Valdobbiadene» y «Montello e Colli Asolani». Habida cuenta de que la excepción expira el 31 de agosto de 2003 y de que los productores de los vinos han justificado la necesidad de prolongarla durante un período limitado para adaptar los aspectos estructurales

relativos a la práctica tradicional de producción de los vinos, procede prorrogar la excepción hasta el 31 de agosto de 2005.

(4) Es preciso modificar consiguientemente el Reglamento (CE) no 1493/1999.

(5) Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de los vinos.

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

El párrafo primero del punto D.2 del anexo VI del Reglamento (CE) no 1493/1999, se sustituirá por el texto siguiente:

«No obstante lo dispuesto en la letra a) del punto 1, cuando se trate de una práctica tradicional regulada por disposi- ciones especiales del Estado miembro productor, éste podrá permitir, hasta el 31 de agosto de 2005, como muy tarde, mediante autorizaciones expresas y sin perjuicio de los controles adecuados, que los vecprd se obtengan corri- giendo el producto de base de esos vinos añadiendo uno o varios productos vitivinícolas no originarios de la región determinada cuyo nombre lleve el vino, siempre que:».

Artículo 2

El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publica- ción en el Diario Oficial de la Unión Europea.

Será aplicable a partir del 1 de septiembre de 2003.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 13 de octubre de 2003.

Por la Comisión Franz FISCHLER

Miembro de la Comisión

14.10.2003 L 262/13Diario Oficial de la Unión EuropeaES

(1) DO L 179 de 14.7.1999, p. 1. (2) DO L 122 de 16.5.2003, p. 1.

 
 Règlement (CE) n ° 1795/2003 du 13 Octobre 2003 modifiant l'annexe VI du règlement (CE) n ° 1493/1999 du Conseil en ce qui concerne les vins de qualité produits dans des régions déterminées

RÈGLEMENT (CE) No 1795/2003 DE LA COMMISSION du 13 octobre 2003

modifiant l'annexe VI du règlement (CE) no 1493/1999 du Conseil en ce qui concerne les vins de qualité produits dans des régions déterminées

LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,

vu le traité instituant la Communauté européenne,

vu le règlement (CE) no 1493/1999 du Conseil du 17 mai 1999 portant organisation commune du marché vitivinicole (1), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 806/2003 (2), et notamment son article 58,

considérant ce qui suit:

(1) Conformément à l'annexe VI, point D.1, du règlement (CE) no 1493/1999, les v.q.p.r.d. ne sont obtenus ou élaborés qu'à partir de raisins issus de variétés de vigne figurant sur la liste de l'État membre producteur et récoltés à l'intérieur de la région déterminée.

(2) Toutefois, et conformément au point D.2 de ladite annexe VI, lorsqu'il s'agit d'une pratique traditionnelle réglée par des dispositions particulières de l'État membre producteur, cet État membre peut permettre, sous certaines conditions, jusqu'au 31 août 2003 au plus tard, par des autorisations expresses et sous réserve d'un contrôle approprié, qu'un v.m.q.p.r.d. soit obtenu en corrigeant le produit de base de ce vin par l'adjonction d'un ou de plusieurs produits vitivinicoles non origi- naires de la région déterminée dont ce vin porte le nom.

(3) L'Italie a appliqué cette dérogation pour l'élaboration des v.m.q.p.r.d. «Conegliano-Valdobbiadene» et «Montello e Colli Asolani». Étant donné que la dérogation expire le 31 août 2003, et que les producteurs de vins ont justifié la nécessité d'une prolongation de la dérogation pour une période limitée afin d'adapter les aspects structurels

relatifs à la pratique traditionnelle de production de tels vins, il convient de proroger la dérogation jusqu'au 31 août 2005.

(4) Il y a lieu de modifier le règlement (CE) no 1493/1999 en conséquence.

(5) Les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du comité de gestion des vins,

A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

Article premier

À l'annexe VI, point D.2, du règlement (CE) no 1493/1999, le premier alinéa est remplacé par le texte suivant:

«Par dérogation au point 1 a), lorsqu'il s'agit d'une pratique traditionnelle réglée par des dispositions particulières de l'État membre producteur, cet État membre peut permettre, jusqu'au 31 août 2005 au plus tard, par des autorisations expresses et sous réserve d'un contrôle approprié, qu'un v.m.q.p.r.d. soit obtenu en corrigeant le produit de base de ce vin par l'adjonction d'un ou de plusieurs produits vitivi- nicoles non originaires de la région déterminée dont ce vin porte le nom, à condition que:».

Article 2

Le présent règlement entre en vigueur le jour de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.

Il est applicable à partir du 1er septembre 2003.

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Fait à Bruxelles, le 13 octobre 2003.

Par la Commission Franz FISCHLER

Membre de la Commission

14.10.2003 L 262/13Journal officiel de l'Union européenneFR

(1) JO L 179 du 14.7.1999, p. 1. (2) JO L 122 du 16.5.2003, p. 1.


التشريعات يُعدّل (1 نصوص) يُعدّل (1 نصوص) يخصّ (1 نصوص) يخصّ (1 نصوص)
لا توجد بيانات متاحة.

ويبو لِكس رقم EU098