عن الملكية الفكرية التدريب في مجال الملكية الفكرية إذكاء الاحترام للملكية الفكرية التوعية بالملكية الفكرية الملكية الفكرية لفائدة… الملكية الفكرية و… الملكية الفكرية في… معلومات البراءات والتكنولوجيا معلومات العلامات التجارية معلومات التصاميم الصناعية معلومات المؤشرات الجغرافية معلومات الأصناف النباتية (الأوبوف) القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية مراجع الملكية الفكرية تقارير الملكية الفكرية حماية البراءات حماية العلامات التجارية حماية التصاميم الصناعية حماية المؤشرات الجغرافية حماية الأصناف النباتية (الأوبوف) تسوية المنازعات المتعلقة بالملكية الفكرية حلول الأعمال التجارية لمكاتب الملكية الفكرية دفع ثمن خدمات الملكية الفكرية هيئات صنع القرار والتفاوض التعاون التنموي دعم الابتكار الشراكات بين القطاعين العام والخاص أدوات وخدمات الذكاء الاصطناعي المنظمة العمل مع الويبو المساءلة البراءات العلامات التجارية التصاميم الصناعية المؤشرات الجغرافية حق المؤلف الأسرار التجارية أكاديمية الويبو الندوات وحلقات العمل إنفاذ الملكية الفكرية WIPO ALERT إذكاء الوعي اليوم العالمي للملكية الفكرية مجلة الويبو دراسات حالة وقصص ناجحة في مجال الملكية الفكرية أخبار الملكية الفكرية جوائز الويبو الأعمال الجامعات الشعوب الأصلية الأجهزة القضائية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي الاقتصاد التمويل الأصول غير الملموسة المساواة بين الجنسين الصحة العالمية تغير المناخ سياسة المنافسة أهداف التنمية المستدامة التكنولوجيات الحدودية التطبيقات المحمولة الرياضة السياحة ركن البراءات تحليلات البراءات التصنيف الدولي للبراءات أَردي – البحث لأغراض الابتكار أَردي – البحث لأغراض الابتكار قاعدة البيانات العالمية للعلامات مرصد مدريد قاعدة بيانات المادة 6(ثالثاً) تصنيف نيس تصنيف فيينا قاعدة البيانات العالمية للتصاميم نشرة التصاميم الدولية قاعدة بيانات Hague Express تصنيف لوكارنو قاعدة بيانات Lisbon Express قاعدة البيانات العالمية للعلامات الخاصة بالمؤشرات الجغرافية قاعدة بيانات الأصناف النباتية (PLUTO) قاعدة بيانات الأجناس والأنواع (GENIE) المعاهدات التي تديرها الويبو ويبو لكس - القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية معايير الويبو إحصاءات الملكية الفكرية ويبو بورل (المصطلحات) منشورات الويبو البيانات القطرية الخاصة بالملكية الفكرية مركز الويبو للمعارف الاتجاهات التكنولوجية للويبو مؤشر الابتكار العالمي التقرير العالمي للملكية الفكرية معاهدة التعاون بشأن البراءات – نظام البراءات الدولي ePCT بودابست – نظام الإيداع الدولي للكائنات الدقيقة مدريد – النظام الدولي للعلامات التجارية eMadrid الحماية بموجب المادة 6(ثالثاً) (الشعارات الشرفية، الأعلام، شعارات الدول) لاهاي – النظام الدولي للتصاميم eHague لشبونة – النظام الدولي لتسميات المنشأ والمؤشرات الجغرافية eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange الوساطة التحكيم قرارات الخبراء المنازعات المتعلقة بأسماء الحقول نظام النفاذ المركزي إلى نتائج البحث والفحص (CASE) خدمة النفاذ الرقمي (DAS) WIPO Pay الحساب الجاري لدى الويبو جمعيات الويبو اللجان الدائمة الجدول الزمني للاجتماعات WIPO Webcast وثائق الويبو الرسمية أجندة التنمية المساعدة التقنية مؤسسات التدريب في مجال الملكية الفكرية الدعم المتعلق بكوفيد-19 الاستراتيجيات الوطنية للملكية الفكرية المساعدة في مجالي السياسة والتشريع محور التعاون مراكز دعم التكنولوجيا والابتكار نقل التكنولوجيا برنامج مساعدة المخترعين WIPO GREEN WIPO's PAT-INFORMED اتحاد الكتب الميسّرة اتحاد الويبو للمبدعين WIPO Translate أداة تحويل الكلام إلى نص مساعد التصنيف الدول الأعضاء المراقبون المدير العام الأنشطة بحسب كل وحدة المكاتب الخارجية المناصب الشاغرة المشتريات النتائج والميزانية التقارير المالية الرقابة
Arabic English Spanish French Russian Chinese
القوانين المعاهدات الأحكام التصفح بحسب الاختصاص القضائي

الأمر التوجيهي للبرلمان الأوروبي والمجلس رقم2006/114/EC المؤرخ 12 ديسمبر 2006 بشأن الدعاية المضللة والمقارنة (الصيغة الموحّدة)، الاتحاد الأوروبي

عودة للخلف
أحدث إصدار في ويبو لِكس
التفاصيل التفاصيل سنة الإصدار 2006 تواريخ الاعتماد : 12 ديسمبر 2006 نوع النص نصوص أخرى الموضوع المنافسة

المواد المتاحة

النصوص الرئيسية النصوص ذات الصلة
النصوص الرئيسية النصوص الرئيسية بالفرنسية Directive n° 2006/114/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 Décembre 2006 concernant la publicité trompeuse et comparative (version codifiée)         بالإنكليزية Directive No. 2006/114/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 concerning misleading and comparative advertising (codified version)         بالإسبانية Directiva N° 2006/114/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de diciembre de 2006 sobre publicidad engañosa y publicidad comparativa (versión codificada)        
 
 DIRECTIVE 2006/114/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 12 December 2006 concerning misleading and comparative advertising (codified version)

DIRECTIVE 2006/114/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL

of 12 December 2006

concerning misleading and comparative advertising

(codified version)

(Text with EEA relevance)

THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EURO- PEAN UNION,

Having regard to the Treaty establishing the European Commu- nity, and in particular Article 95 thereof,

Having regard to the proposal from the Commission,

Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee (1),

Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty (2),

Whereas:

(1) Council Directive 84/450/EEC of 10 September 1984 con- cerning misleading and comparative advertising (3) has been substantially amended several times (4). In the inter- ests of clarity and rationality the said Directive should be codified.

(2) The laws against misleading advertising in force in the Member States differ widely. Since advertising reaches beyond the frontiers of individual Member States, it has a direct effect on the smooth functioning of the internal market.

(3) Misleading and unlawful comparative advertising can lead to distortion of competition within the internal market.

(4) Advertising, whether or not it induces a contract, affects the economic welfare of consumers and traders.

(5) The differences between the laws of the Member States on advertising which misleads business hinder the execution of advertising campaigns beyond national boundaries and thus affect the free circulation of goods and provision of services.

(6) The completion of the internal market means a wide range of choice. Given that consumers and traders can and must make the best possible use of the internal market, and that advertising is a very important means of creating genuine outlets for all goods and services throughout the Commu- nity, the basic provisions governing the form and content of comparative advertising should be uniform and the conditions of the use of comparative advertising in the Member States should be harmonised. If these conditions are met, this will help demonstrate objectively the merits of the various comparable products. Comparative adver- tising can also stimulate competition between suppliers of goods and services to the consumer’s advantage.

(7) Minimum and objective criteria for determining whether advertising is misleading should be established.

(8) Comparative advertising, when it compares material, relevant, verifiable and representative features and is not misleading, may be a legitimate means of informing con- sumers of their advantage. It is desirable to provide a broad concept of comparative advertising to cover all modes of comparative advertising.

(9) Conditions of permitted comparative advertising, as far as the comparison is concerned, should be established in order to determine which practices relating to compara- tive advertising may distort competition, be detrimental to competitors and have an adverse effect on consumer choice. Such conditions of permitted advertising should include criteria of objective comparison of the features of goods and services.

(10) The international conventions on copyright as well as the national provisions on contractual and non-contractual liability should apply when the results of comparative tests carried out by third parties are referred to or reproduced in comparative advertising.

(11) The conditions of comparative advertising should be cumulative and respected in their entirety. In accordance with the Treaty, the choice of forms and methods for the implementation of these conditions should be left to the Member States, insofar as those forms and methods are not already determined by this Directive.

(1) Opinion of 26 October 2006 (not yet published in the Official Jour- nal).

(2) Opinion of the European Parliament of 12 October 2006 (not yet published in the Official Journal) and Council Decision of 30 Novem- ber 2006.

(3) OJ L 250, 19.9.1984, p. 17. Directive as last amended by Directive 2005/29/EC of the European Parliament and of the Council (OJ L 149, 11.6.2005, p. 22).

(4) See Annex I, Part A.

27.12.2006 EN Official Journal of the European Union L 376/21

(12) These conditions should include, in particular, consider- ation of the provisions resulting from Council Regulation (EC) No 510/2006 of 20 March 2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (1), and in particular Article 13 thereof, and of the other Community provi- sions adopted in the agricultural sphere.

(13) Article 5 of First Council Directive 89/104/EEC of 21 December 1988 to approximate the laws of the Mem- ber States relating to trade marks (2) confers exclusive rights on the proprietor of a registered trade mark, includ- ing the right to prevent all third parties from using, in the course of trade, any sign which is identical to, or similar to, the trade mark in relation to identical goods or ser- vices or even, where appropriate, other goods.

(14) It may, however, be indispensable, in order to make com- parative advertising effective, to identify the goods or ser- vices of a competitor, making reference to a trade mark or trade name of which the latter is the proprietor.

(15) Such use of another’s trade mark, trade name or other dis- tinguishing marks does not breach this exclusive right in cases where it complies with the conditions laid down by this Directive, the intended target being solely to distin- guish between them and thus to highlight differences objectively.

(16) Persons or organisations regarded under national law as having a legitimate interest in the matter should have facilities for initiating proceedings against misleading and unlawful comparative advertising, either before a court or before an administrative authority which is competent to decide upon complaints or to initiate appropriate legal proceedings.

(17) The courts or administrative authorities should have pow- ers enabling them to order or obtain the cessation of mis- leading and unlawful comparative advertising. In certain cases it may be desirable to prohibit misleading and unlawful comparative advertising even before it is pub- lished. However, this in no way implies that Member States are under an obligation to introduce rules requir- ing the systematic prior vetting of advertising.

(18) The voluntary control exercised by self-regulatory bodies to eliminate misleading or unlawful comparative advertis- ing may avoid recourse to administrative or judicial action and ought therefore to be encouraged.

(19) While it is for national law to determine the burden of proof, it is appropriate to enable courts and administra- tive authorities to require traders to produce evidence as to the accuracy of factual claims they have made.

(20) Regulating comparative advertising is necessary for the smooth functioning of the internal market. Action at Community level is therefore required. The adoption of a Directive is the appropriate instrument because it lays down uniform general principles while allowing the Mem- ber States to choose the form and appropriate method by which to attain these objectives. It is in accordance with the principle of subsidiarity.

(21) This Directive should be without prejudice to the obliga- tions of the Member States relating to the time-limits for transposition into national law and application of the Directives as set out in Part B of Annex I,

HAVE ADOPTED THIS DIRECTIVE:

Article 1

The purpose of this Directive is to protect traders against mis- leading advertising and the unfair consequences thereof and to lay down the conditions under which comparative advertising is permitted.

Article 2

For the purposes of this Directive:

(a) ‘advertising’ means the making of a representation in any form in connection with a trade, business, craft or profes- sion in order to promote the supply of goods or services, including immovable property, rights and obligations;

(b) ‘misleading advertising’ means any advertising which in any way, including its presentation, deceives or is likely to deceive the persons to whom it is addressed or whom it reaches and which, by reason of its deceptive nature, is likely to affect their economic behaviour or which, for those rea- sons, injures or is likely to injure a competitor;

(c) ‘comparative advertising’ means any advertising which explicitly or by implication identifies a competitor or goods or services offered by a competitor;

(d) ‘trader’ means any natural or legal person who is acting for purposes relating to his trade, craft, business or profession and anyone acting in the name of or on behalf of a trader;

(1) OJ L 93, 31.3.2006, p. 12. (2) OJ L 40, 11.2.1989, p. 1. Directive as amended by Decision 92/10/EEC (OJ L 6, 11.1.1992, p. 35).

L 376/22 EN Official Journal of the European Union 27.12.2006

(e) ‘code owner’ means any entity, including a trader or group of traders, which is responsible for the formulation and revi- sion of a code of conduct and/or for monitoring compli- ance with the code by those who have undertaken to be bound by it.

Article 3

In determining whether advertising is misleading, account shall be taken of all its features, and in particular of any information it contains concerning:

(a) the characteristics of goods or services, such as their avail- ability, nature, execution, composition, method and date of manufacture or provision, fitness for purpose, uses, quan- tity, specification, geographical or commercial origin or the results to be expected from their use, or the results and mate- rial features of tests or checks carried out on the goods or services;

(b) the price or the manner in which the price is calculated, and the conditions on which the goods are supplied or the ser- vices provided;

(c) the nature, attributes and rights of the advertiser, such as his identity and assets, his qualifications and ownership of indus- trial, commercial or intellectual property rights or his awards and distinctions.

Article 4

Comparative advertising shall, as far as the comparison is con- cerned, be permitted when the following conditions are met:

(a) it is not misleading within the meaning of Articles 2(b), 3 and 8(1) of this Directive or Articles 6 and 7 of Directive 2005/29/EC of the European Parliament and of the Council of 11 May 2005 concerning unfair business-to-consumer commercial practices in the internal market (‘Unfair Com- mercial Practices Directive’) (1);

(b) it compares goods or services meeting the same needs or intended for the same purpose;

(c) it objectively compares one or more material, relevant, veri- fiable and representative features of those goods and ser- vices, which may include price;

(d) it does not discredit or denigrate the trade marks, trade names, other distinguishing marks, goods, services, activi- ties or circumstances of a competitor;

(e) for products with designation of origin, it relates in each case to products with the same designation;

(f) it does not take unfair advantage of the reputation of a trade mark, trade name or other distinguishing marks of a com- petitor or of the designation of origin of competing products;

(g) it does not present goods or services as imitations or repli- cas of goods or services bearing a protected trade mark or trade name;

(h) it does not create confusion among traders, between the advertiser and a competitor or between the advertiser’s trade marks, trade names, other distinguishing marks, goods or services and those of a competitor.

Article 5

1. Member States shall ensure that adequate and effective means exist to combat misleading advertising and enforce com- pliance with the provisions on comparative advertising in the interests of traders and competitors.

Such means shall include legal provisions under which persons or organisations regarded under national law as having a legiti- mate interest in combating misleading advertising or regulating comparative advertising may:

(a) take legal action against such advertising;

or

(b) bring such advertising before an administrative authority competent either to decide on complaints or to initiate appropriate legal proceedings.

2. It shall be for each Member State to decide which of the facilities referred to in the second subparagraph of paragraph 1 shall be available and whether to enable the courts or adminis- trative authorities to require prior recourse to other established means of dealing with complaints, including those referred to in Article 6.

It shall be for each Member State to decide:

(a) whether these legal facilities may be directed separately or jointly against a number of traders from the same economic sector;

and

(b) whether these legal facilities may be directed against a code owner where the relevant code promotes non-compliance with legal requirements.(1) OJ L 149, 11.6.2005, p. 22.

27.12.2006 EN Official Journal of the European Union L 376/23

3. Under the provisions referred to in paragraphs 1 and 2, Member States shall confer upon the courts or administrative authorities powers enabling them, in cases where they deem such measures to be necessary taking into account all the interests involved and in particular the public interest:

(a) to order the cessation of, or to institute appropriate legal proceedings for an order for the cessation of, misleading advertising or unlawful comparative advertising;

or

(b) if the misleading advertising or unlawful comparative adver- tising has not yet been published but publication is immi- nent, to order the prohibition of, or to institute appropriate legal proceedings for an order for the prohibition of, such publication.

The first subparagraph shall apply even where there is no proof of actual loss or damage or of intention or negligence on the part of the advertiser.

Member States shall make provision for the measures referred to in the first subparagraph to be taken under an accelerated pro- cedure either with interim effect or with definitive effect, at the Member States’ discretion.

4. Member States may confer upon the courts or administra- tive authorities powers enabling them, with a view to eliminat- ing the continuing effects of misleading advertising or unlawful comparative advertising, the cessation of which has been ordered by a final decision:

(a) to require publication of that decision in full or in part and in such form as they deem adequate;

(b) to require in addition the publication of a corrective statement.

5. The administrative authorities referred to in point (b) of the second subparagraph of paragraph 1 must:

(a) be composed so as not to cast doubt on their impartiality;

(b) have adequate powers, where they decide on complaints, to monitor and enforce the observance of their decisions effectively;

(c) normally give reasons for their decisions.

6. Where the powers referred to in paragraphs 3 and 4 are exercised exclusively by an administrative authority, reasons for its decisions shall always be given. In this case, provision must be made for procedures whereby improper or unreasonable exer- cise of its powers by the administrative authority or improper or unreasonable failure to exercise the said powers can be the sub- ject of judicial review.

Article 6

This Directive does not exclude the voluntary control, which Member States may encourage, of misleading or comparative advertising by self-regulatory bodies and recourse to such bodies by the persons or organisations referred to in the second sub- paragraph of Article 5(1) on condition that proceedings before such bodies are additional to the court or administrative proceed- ings referred to in that Article.

Article 7

Member States shall confer upon the courts or administrative authorities powers enabling them in the civil or administrative proceedings referred to in Article 5:

(a) to require the advertiser to furnish evidence as to the accu- racy of factual claims in advertising if, taking into account the legitimate interest of the advertiser and any other party to the proceedings, such a requirement appears appropriate on the basis of the circumstances of the particular case and in the case of comparative advertising to require the advertiser to furnish such evidence in a short period of time;

and

(b) to consider factual claims as inaccurate if the evidence demanded in accordance with point (a) is not furnished or is deemed insufficient by the court or administrative authority.

Article 8

1. This Directive shall not preclude Member States from retaining or adopting provisions with a view to ensuring more extensive protection, with regard to misleading advertising, for traders and competitors.

The first subparagraph shall not apply to comparative advertis- ing as far as the comparison is concerned.

2. The provisions of this Directive shall apply without preju- dice to Community provisions on advertising for specific prod- ucts and/or services or to restrictions or prohibitions on advertising in particular media.

L 376/24 EN Official Journal of the European Union 27.12.2006

3. The provisions of this Directive concerning comparative advertising shall not oblige Member States which, in compliance with the provisions of the Treaty, maintain or introduce adver- tising bans regarding certain goods or services, whether imposed directly or by a body or organisation responsible, under the law of the Member States, for regulating the exercise of a commer- cial, industrial, craft or professional activity, to permit compara- tive advertising regarding those goods or services. Where these bans are limited to particular media, this Directive shall apply to the media not covered by these bans.

4. Nothing in this Directive shall prevent Member States, in compliance with the provisions of the Treaty, from maintaining or introducing bans or limitations on the use of comparisons in the advertising of professional services, whether imposed directly or by a body or organisation responsible, under the law of the Member States, for regulating the exercise of a professional activity.

Article 9

Member States shall communicate to the Commission the text of the main provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive.

Article 10

Directive 84/450/EEC is hereby repealed, without prejudice to the obligations of the Member States relating to the time-limits for transposition into national law and application of the Direc- tives, as set out in Part B of Annex I.

References made to the repealed Directive shall be construed as being made to this Directive and should be read in accordance with the correlation table set out in Annex II.

Article 11

This Directive shall enter into force on 12 December 2007.

Article 12

This Directive is addressed to the Member States.

Done at Strasbourg, 12 December 2006.

For the European Parliament The President

J. BORRELL FONTELLES

For the Council The President M. PEKKARINEN

27.12.2006 EN Official Journal of the European Union L 376/25

ANNEX I

PART A

Repealed Directive with its successive amendments

Council Directive 84/450/EEC

(OJ L 250, 19.9.1984, p. 17)

Directive 97/55/EC of the European Parliament and of the Council

(OJ L 290, 23.10.1997, p. 18)

Directive 2005/29/EC of the European Parliament and of the Council

(OJ L 149, 11.6.2005, p. 22)

only Article 14

PART B

List of time-limits for transposition into national law and application

(referred to in Article 10)

Directive Time-limit for transposition Date of application

84/450/EEC 1 October 1986 —

97/55/EC 23 April 2000 —

2005/29/EC 12 June 2007 12 December 2007

L 376/26 EN Official Journal of the European Union 27.12.2006

ANNEX II

CORRELATION TABLE

Directive 84/450/EEC This Directive

Article 1 Article 1

Article 2, introductory words Article 2, introductory words

Article 2, point 1 Article 2(a)

Article 2, point 2 Article 2(b)

Article 2, point 2a Article 2(c)

Article 2, point 3 Article 2(d)

Article 2, point 4 Article 2(e)

Article 3 Article 3

Article 3a(1) Article 4

Article 4(1), first subparagraph, first sentence Article 5(1), first subparagraph

Article 4(1), first subparagraph, second sentence Article 5(1), second subparagraph

Article 4(1), second subparagraph Article 5(2), first subparagraph

Article 4(1), third subparagraph Article 5(2), second subparagraph

Article 4(2), first subparagraph, introductory words Article 5(3), first subparagraph, introductory words

Article 4(2), first subparagraph, first indent Article 5(3), first subparagraph, point (a)

Article 4(2), first subparagraph, second indent Article 5(3), first subparagraph, point (b)

Article 4(2), first subparagraph, final words Article 5(3), second subparagraph

Article 4(2), second subparagraph, introductory words Article 5(3), third subparagraph

Article 4(2), second subparagraph, first indent Article 5(3), third subparagraph

Article 4(2), second subparagraph, second indent Article 5(3), third subparagraph

Article 4(2), second subparagraph, final words Article 5(3), third subparagraph

Article 4(2), third subparagraph, introductory words Article 5(4), introductory words

Article 4(2), third subparagraph, first indent Article 5(4), point (a)

Article 4(2), third subparagraph, second indent Article 5(4), point (b)

Article 4(3), first subparagraph Article 5(5)

Article 4(3), second subparagraph Article 5(6)

Article 5 Article 6

Article 6 Article 7

Article 7(1) Article 8(1), first subparagraph

Article 7(2) Article 8(1), second subparagraph

Article 7(3) Article 8(2)

Article 7(4) Article 8(3)

Article 7(5) Article 8(4)

Article 8, first subparagraph —

Article 8, second subparagraph Article 9

— Article 10

— Article 11

Article 9 Article 12

— Annex I

— Annex II

27.12.2006 EN Official Journal of the European Union L 376/27

 
 DIRECTIVA 2006/114/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 12 de diciembre de 2006 sobre publicidad engañosa y publicidad comparativa (Versión codificada)

DIRECTIVA 2006/114/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO

de 12 de diciembre de 2006

sobre publicidad engañosa y publicidad comparativa

(Versión codificada)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y en par- ticular su artículo 95,

Vista la propuesta de la Comisión,

Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo (1),

De conformidad con el procedimiento establecido en el artí- culo 251 del Tratado (2),

Considerando lo siguiente:

(1) La Directiva 84/450/CEE del Consejo, de 10 de septiem- bre de 1984, sobre publicidad engañosa y publicidad com- parativa (3), ha sido modificada en varias ocasiones (4) y de forma sustancial. Conviene, en aras de una mayor racio- nalidad y claridad, proceder a la codificación de dicha Directiva.

(2) Existen grandes disparidades entre las legislaciones en vigor en los Estados miembros en materia de publicidad engañosa. La publicidad rebasa las fronteras de los Esta- dos miembros y tiene, por consiguiente, una incidencia directa en el establecimiento y el buen funcionamiento del mercado interior.

(3) La publicidad engañosa y la publicidad comparativa ilegal puede ocasionar una distorsión de la competencia en el seno del mercado interior.

(4) La publicidad, lleve o no a la celebración de un contrato, afecta a la situación económica de los consumidores y de los comerciantes.

(5) Las disparidades entre las legislaciones de los Estados miembros sobre la publicidad engañosa que induce a error a las empresas obstaculizan la realización de campañas publicitarias más allá de las fronteras y por ello afectan a la libre circulación de las mercancías y a la prestación de servicios.

(6) Con la realización del mercado interior, la variedad de la oferta aumenta cada vez más. Dada la posibilidad y la necesidad de que los consumidores y los comerciantes obtengan el máximo beneficio del mercado interior, y que la publicidad es un medio muy importante para abrir, en toda la Comunidad, salidas reales a todos los bienes y ser- vicios, las disposiciones esenciales que determinan la forma y el contenido de la publicidad comparativa deben ser uniformes y las condiciones de utilización de la publi- cidad comparativa en los Estados miembros deben armo- nizarse. Si se cumplen estas condiciones, contribuirán a demostrar objetivamente las ventajas de los distintos pro- ductos comparables. La publicidad comparativa también puede estimular la competencia entre los proveedores de bienes y servicios en beneficio del consumidor.

(7) Deben establecerse unos criterios mínimos y objetivos sobre cuya base sea posible determinar si una publicidad es engañosa.

(8) La publicidad comparativa, cuando compara aspectos esenciales, pertinentes, verificables y representativos y no es engañosa, es una manera legítima de informar a los consumidores de las ventajas que pueden obtener. Es deseable establecer un concepto amplio de la publicidad comparativa a fin de abarcar todas las formas de este tipo de publicidad.

(9) Deben establecerse condiciones en materia de publicidad comparativa permitida, por lo que se refiere a la compa- ración, a fin de determinar qué prácticas relacionadas con la publicidad comparativa pueden distorsionar la compe- tencia, perjudicar a los competidores y ejercer un efecto negativo sobre la elección de los consumidores. Tales con- diciones aplicables a la publicidad comparativa permitida deben incluir criterios de comparación objetiva de las características de los bienes y servicios.

(10) Los convenios internacionales sobre derechos de autor, así como las disposiciones nacionales relativas a las obligacio- nes contractuales y extracontractuales, deben ser de apli- cación cuando se mencionen o reproduzcan, en la publicidad comparativa, los resultados de pruebas compa- rativas llevadas a cabo por terceros.

(11) Las condiciones aplicables a la publicidad comparativa deben ser acumulativas y cumplidas en su totalidad; que, de conformidad con el Tratado, la elección de la forma y de los medios de realizar dichas condiciones pueden dejarse a los Estados miembros, en la medida en la que tales formas y medios no estén ya determinados por la presente Directiva.

(1) Dictamen emitido el 26 de octubre de 2006 (no publicado aún en el Diario Oficial).

(2) Dictamen del Parlamento Europeo de 12 de octubre de 2006 (no publicado aún en el Diario Oficial) y Decisión del Consejo de 30 de noviembre de 2006.

(3) DO L 250 de 19.9.1984, p. 17. Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva 2005/29/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 149 de 11.6.2005, p. 22).

(4) Véase parte A del anexo I.

27.12.2006 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 376/21

(12) Estas condiciones deben incluir, en particular, la observan- cia de las disposiciones resultantes del Reglamento (CE) no 510/2006 del Consejo, de 20 de marzo de 2006, rela- tivo a la protección de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen de los productos agrícolas y alimenticios (1) y, en particular, de su artículo 13, así como las demás disposiciones comunitarias adoptadas en el sector agrícola.

(13) El artículo 5 de la Primera Directiva 89/104/CEE del Con- sejo, de 21 de diciembre de 1988, relativa a la aproxima- ción de las legislaciones de los Estados miembros en materia de marcas (2) confiere al titular de una marca regis- trada un derecho exclusivo que incluye, en particular, el derecho a prohibir a cualquier tercero el uso, en el tráfico económico, de cualquier signo idéntico o similar para pro- ductos o servicios idénticos o, en su caso, incluso para otros productos.

(14) No obstante, puede ser indispensable, para efectuar una publicidad comparativa eficaz, identificar los productos o servicios de un competidor haciendo referencia a una marca de la cual éste último es titular o a su nombre comercial.

(15) Una utilización tal de la marca, del nombre comercial u otros signos distintivos de un tercero, siempre que se haga respetando las condiciones establecidas mediante la pre- sente Directiva, no atenta contra el derecho exclusivo, puesto que su objetivo consiste solamente en distinguir entre ellos y, por tanto, resaltar las diferencias de forma objetiva.

(16) Las personas o las organizaciones que tengan, según la legislación nacional, un interés legítimo en la materia, deben tener la posibilidad de interponer un recurso con- tra cualquier publicidad engañosa o comparativa ilegal bien ante un tribunal, bien ante un órgano administrativo competente para pronunciarse acerca de las reclamacio- nes o emprender las actuaciones judiciales pertinentes.

(17) Los tribunales o los órganos administrativos deben dispo- ner de competencias que les permitan ordenar u obtener el cese de una publicidad engañosa o comparativa ilegal. En determinados casos, puede ser deseable prohibir una publicidad engañosa o comparativa ilegal antes incluso que ésta sea dada a conocer al público. Sin embargo, ello no implica en absoluto que los Estados miembros estén obligados a instituir una regulación que prevea el control sistemático previo de la publicidad.

(18) Los controles voluntarios ejercidos por organismos autó- nomos para suprimir la publicidad engañosa o compara- tiva ilegal pueden evitar el recurso a una acción administrativa o judicial y que por ello deberían fomentarse;

(19) Si bien corresponde al Derecho nacional determinar sobre quien recae la carga de la prueba, conviene que los tribu- nales o los órganos administrativos estén facultados para exigir a los comerciantes que aporten pruebas de la exac- titud de las afirmaciones de hecho realizadas.

(20) La regulación de la publicidad comparativa, es necesaria para el buen funcionamiento del mercado interior y que, por tanto, se impone una acción a nivel comunitario; que la adopción de una Directiva es el instrumento adecuado, ya que establece principios generales uniformes pero deja a los Estado miembros la elección de la forma y de los medios apropiados para alcanzar tales objetivos; que es acorde al principio de subsidiariedad.

(21) La presente Directiva no debe afectar a las obligaciones de los Estados miembros relativas a los plazos de transposi- ción al Derecho interno de las Directivas, que figuran en la Parte B del anexo I, y a su aplicación.

HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:

Artículo 1

La presente Directiva tiene por objeto proteger a los comercian- tes contra la publicidad engañosa y sus consecuencias injustas y establecer las condiciones en las que estará permitida la publici- dad comparativa.

Artículo 2

A efectos de la presente Directiva, se entenderá por:

a) publicidad: toda forma de comunicación realizada en el marco de una actividad comercial, industrial, artesanal o libe- ral con el fin de promover el suministro de bienes o la pres- tación de servicios, incluidos los bienes inmuebles, los derechos y las obligaciones;

b) publicidad engañosa: toda publicidad que, de una manera cualquiera, incluida su presentación, induce a error o puede inducir a error a las personas a las que se dirige o afecta y que, debido a su carácter engañoso, puede afectar su com- portamiento económico o que, por estas razones, perjudica o es capaz de perjudicar a un competidor;

c) publicidad comparativa: toda publicidad que alude explícita- mente o implícitamente a un competidor o a los bienes o servicios ofrecidos por un competidor;

d) comerciante: toda persona física o jurídica que actúe con un propósito relacionado con su actividad económica, oficio, negocio o profesión, así como cualquiera que actúe en nom- bre del comerciante o por cuenta de éste;

(1) DO L 93 de 31.3.2006, p. 12. (2) DO L 40 de 11.2.1989, p. 1. Directiva modificada por la Decisión 92/10/CEE (DO L 6 de 11.1.1992, p. 35).

L 376/22 ES Diario Oficial de la Unión Europea 27.12.2006

e) responsable del código: cualquier entidad, incluido un comerciante o grupo de comerciantes, que sea responsable de la elaboración y revisión de un código de conducta y/o de supervisar su cumplimiento por quienes se hayan com- prometido a respetarlo.

Artículo 3

Para determinar si una publicidad es engañosa, se tendrán en cuenta todos sus elementos y principalmente sus indicaciones concernientes a:

a) las características de los bienes o servicios, tales como su dis- ponibilidad, su naturaleza, su ejecución, su composición, el procedimiento y la fecha de fabricación o de prestación, su carácter apropiado, sus utilizaciones, su cantidad, sus espe- cificaciones, su origen geográfico o comercial o los resulta- dos que pueden esperarse de su utilización, o los resultados y las características esenciales de las pruebas o controles efec- tuados sobre los bienes o los servicios;

b) el precio o su modo de fijación y las condiciones de sumi- nistro de bienes o de prestación de servicios;

c) la naturaleza, las características y los derechos del anun- ciante, tales como su identidad y su patrimonio, sus cualifi- caciones y sus derechos de propiedad industrial, comercial o intelectual, o los premios que haya recibido o sus distinciones.

Artículo 4

La publicidad comparativa, en lo que se refiere a la compara- ción, estará permitida cuando cumpla las siguientes condiciones:

a) que no sea engañosa con arreglo a lo dispuesto en el artí- culo 2, apartado b, el artículo 3 y el artículo 8, apartado 1, de la presente Directiva y en los artículos 6 y 7 de la Directiva 2005/29/CE del Parlamento Europeo y del Con- sejo, de 11 de mayo de 2005, relativa a las prácticas comer- ciales desleales de las empresas en sus relaciones con los consumidores en el mercado interior (Directiva sobre las prácticas comerciales desleales) (1);

b) que compare bienes o servicios que satisfagan las mismas necesidades o tengan la misma finalidad;

c) que compare de modo objetivo una o más características esenciales, pertinentes, verificables y representativas de dichos bienes y servicios, entre las que podrá incluirse el precio;

d) que no desacredite ni denigre las marcas, nombres comer- ciales, otros signos distintivos, bienes, servicios, actividades o circunstancias de algún competidor;

e) que se refiera en cada caso, en productos con denomina- ción de origen, a productos con la misma denominación;

f) que no obtenga indebidamente ventaja de la reputación de una marca, nombre comercial u otro signo distintivo de algún competidor o de las denominaciones de origen de pro- ductos competidores;

g) que no presente un bien o un servicio como imitación o réplica de un bien o un servicio con una marca o un nom- bre comercial protegidos;

h) que no dé lugar a confusión entre los comerciantes, entre el anunciante y un competidor o entre las marcas, los nom- bres comerciales, otros signos distintivos o los bienes o ser- vicios del anunciante y los de algún competidor.

Artículo 5

1. Los Estados miembros velarán por que existan los medios adecuados y eficaces para luchar contra la publicidad engañosa y con miras al cumplimiento de las disposiciones en materia de publicidad comparativa en interés de los comerciantes y de los competidores.

Estos medios deberán incluir disposiciones legales en virtud de las cuales las personas o las organizaciones que tengan, con arre- glo a la legislación nacional, un interés legítimo en la lucha con- tra la publicidad engañosa o en la regulación de la publicidad comparativa puedan:

a) proceder judicialmente contra esta publicidad,

o

b) someter esta publicidad a una autoridad administrativa com- petente bien para que ésta se pronuncie sobre las reclama- ciones o bien para entablar las acciones judiciales pertinentes.

2. Corresponderá a cada Estado miembro decidir cuál de los procedimientos contemplados en el párrafo segundo del apar- tado 1 se adoptará y si conviene que el tribunal o el órgano admi- nistrativo esté facultado para exigir un recurso previo a otras vías establecidas para la solución de reclamaciones, incluidas las men- cionadas en el artículo 6.

Corresponderá a cada Estado miembro decidir:

a) si estos procedimientos legales podrán utilizarse, por sepa- rado o conjuntamente, contra varios comerciantes de un mismo sector económico,

y

b) si podrán utilizarse contra el responsable de un código en caso de que el código en cuestión fomente el incumpli- miento de requisitos legales.(1) DO L 149 de 11.6.2005, p. 22.

27.12.2006 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 376/23

3. En el marco de las disposiciones contempladas en los apar- tados 1 y 2, los Estados miembros conferirán a los tribunales o a los órganos administrativos unas competencias que les faculten, en el caso de que éstos estimen que dichas medidas son necesa- rias habida cuenta de todos los intereses en juego y, en particu- lar, del interés general:

a) para ordenar el cese de una publicidad engañosa o de una publicidad comparativa ilegal, o emprender las acciones judi- ciales pertinentes con vistas a ordenar el cese de dicha publicidad,

o

b) para prohibir tal publicidad o emprender las acciones judi- ciales pertinentes con vistas a ordenar la prohibición de la publicidad engañosa o de la publicidad comparativa ilegal, cuando ésta no haya sido todavía publicada, pero sea inmi- nente su publicación.

El primer párrafo se aplicará incluso cuando no haya prueba de una pérdida o de un perjuicio real, o de una intención o negli- gencia por parte del anunciante.

Los Estados miembros preverán que las medidas a que se refiere el párrafo primero puedan ser adoptadas en el marco de un pro- cedimiento acelerado, bien con efecto provisional, bien con efecto definitivo, quedando a la discreción de los Estados miembros.

4. Los Estados miembros podrán otorgar a los tribunales o a las autoridades administrativas unas competencias que, con el fin de eliminar los efectos persistentes de una publicidad engañosa o de una publicidad comparativa ilegal cuyo cese haya sido orde- nado por una decisión definitiva, les faculten para:

a) exigir la publicidad de dicha decisión total o parcialmente en la forma que juzguen adecuada;

b) exigir, además, la publicación de un comunicado rectificativo.

5. Los órganos administrativos contemplados en la letra b) del párrafo segundo del apartado 1 deberán:

a) estar compuestos de manera tal que no se ponga en duda su imparcialidad;

b) tener poderes adecuados para permitir supervisar e imponer de manera eficaz la observancia de sus decisiones cuando se pronuncien acerca de las reclamaciones;

c) en principio motivar sus decisiones.

6. Cuando las competencias contempladas en los apartados 3 y 4 sean ejercidas únicamente por un órgano administrativo, las decisiones deberán motivarse en todos los casos. En este caso, se deberán prever unos procedimientos mediante los cuales todo ejercicio impropio o injustificado de los poderes del órgano admi- nistrativo o todo incumplimiento impropio o injustificado en el ejercicio de dichos poderes pueda ser objeto de un recurso judicial.

Artículo 6

La presente Directiva no excluirá el control voluntario, que los Estados miembros podrán fomentar, de la publicidad engañosa o de la publicidad comparativa por organismos autónomos ni el recurso a tales organismos por las personas o las organizaciones a que se refiere el párrafo segundo del apartado 1 del artículo 5, a condición de que existan procedimientos ante tales organis- mos además de los procedimientos judiciales o administrativos a que se refiere dicho artículo.

Artículo 7

Los Estados miembros atribuirán a los tribunales o a los órganos administrativos unas competencias que les faculten, cuando exista un procedimiento civil o administrativo a que se refiere el artículo 5:

a) para exigir que el anunciante presente pruebas relativas a la exactitud de las afirmaciones de hecho contenidas en la publicidad si, habida cuenta de los intereses legítimos del anunciante y de cualquier otra parte en el procedimiento, tal exigencia parece apropiada a la vista de las circunstancias del caso y, en el caso de la publicidad comparativa, para exigir al anunciante que presente dicha prueba en un breve período de tiempo;

y

b) para considerar inexactos los datos materiales si no se pre- sentan las pruebas exigidas de conformidad con la letra a) o si tales pruebas son consideradas insuficientes por el tribu- nal o el órgano administrativo.

Artículo 8

1. La presente Directiva no será óbice para que los Estados miembros mantengan o adopten disposiciones tendentes a ase- gurar una protección más amplia, en materia de publicidad enga- ñosa, de los comerciantes y los competidores.

El párrafo primero no será aplicable a la publicidad comparativa en lo que se refiere a la comparación.

2. Las disposiciones de la presente Directiva serán aplicables sin perjuicio de las disposiciones comunitarias sobre publicidad para productos y servicios específicos o ambas cosas, ni de las restricciones o prohibiciones relativas a la publicidad en medios de comunicación determinados.

L 376/24 ES Diario Oficial de la Unión Europea 27.12.2006

3. Las disposiciones de la presente Directiva relativas a la publicidad comparativa no obligarán a los Estados miembros, que, en cumplimiento de lo dispuesto en el Tratado, mantengan o impongan, de forma directa o por medio de un organismo u organización competente con arreglo a la legislación de los Esta- dos miembros, prohibiciones de publicidad sobre determinados bienes o servicios con el fin de regular el ejercicio de actividades comerciales, industriales, artesanales o profesionales, a permitir la publicidad comparativa de dichos bienes o servicios. Cuando dichas prohibiciones se limiten a medios de comunicación deter- minados, la presente Directiva se aplicará a los medios de comu- nicación que no estén cubiertos por tales prohibiciones.

4. Nada de lo dispuesto en la presente Directiva impedirá que los Estados miembros, en cumplimiento de las disposiciones del Tratado, mantengan o establezcan prohibiciones o limitaciones del uso de comparaciones en la publicidad de servicios profesio- nales, ya sean impuestas directamente o por un organismo u organización competente, con arreglo a la legislación de los Esta- dos miembros, para la regulación del ejercicio de una actividad profesional.

Artículo 9

Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el texto de las principales disposiciones de Derecho interno que adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva.

Artículo 10

Queda derogada la Directiva 84/450/CEE, sin perjuicio de las obligaciones de los Estados miembros relativas a los plazos de transposición al Derecho interno de las Directivas, que figuran en la Parte B del anexo I, y a su aplicación.

Las referencias a la Directiva derogada se entenderán hechas a la presente Directiva y se leerán con arreglo a la tabla de correspon- dencias que figura en el anexo II.

Artículo 11

La presente Directiva entrará en vigor el 12 de diciembre de 2007.

Artículo 12

Los destinatarios de la presente Directiva son los Estados miembros.

Hecho en Estrasburgo, el 12 de diciembre de 2006.

Por el Parlamento Europeo El Presidente

J. BORRELL FONTELLES

Por el Consejo El Presidente M. PEKKARINEN

27.12.2006 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 376/25

ANEXO I

PARTE A

Directiva derogada con sus sucesivas modificaciones

Directiva 84/450/CEE del Consejo

(DO L 250 de 19.9.1984, p. 17)

Directiva 97/55/CE del Parlamento Europeo y del Consejo

(DO L 290 de 23.10.1997, p. 18)

Directiva 2005/29/CE del Parlamento Europeo y del Consejo

(DO L 149 de 11.6.2005, p. 22)

Únicamente el artículo 14

PARTE B

Plazos de transposición al Derecho interno y fechas de aplicación

(contemplados en el artículo 10)

Directiva Plazo de transposición Fecha de aplicación

84/450/CEE 1 de octubre de 1986 —

97/55/CE 23 de abril de 2000 —

2005/29/CE 12 de junio de 2007 12 de diciembre de 2007

L 376/26 ES Diario Oficial de la Unión Europea 27.12.2006

ANEXO II

TABLA DE CORRESPONDENCIAS

Directiva 84/450/CEE Presente Directiva

Artículo 1 Artículo 1

Artículo 2, palabras introductorias Artículo 2, palabras introductorias

Artículo 2, punto 1 Artículo 2, letra a)

Artículo 2, punto 2 Artículo 2, letra b)

Artículo 2, punto 2bis Artículo 2, letra c)

Artículo 2, punto 3 Artículo 2, letra d)

Artículo 2, punto 4 Artículo 2, letra e)

Artículo 3 Artículo 3

Artículo 3 bis, apartado 1 Artículo 4

Artículo 4, apartado 1, párrafo primero, primera frase Artículo 5, apartado 1, párrafo primero

Artículo 4, apartado 1, párrafo primero, segunda frase Artículo 5, apartado 1, párrafo segundo

Artículo 4, apartado 1, párrafo segundo Artículo 5, apartado 2, párrafo primero

Artículo 4, apartado 1, párrafo tercero Artículo 5, apartado 2, párrafo segundo

Artículo 4, apartado 2, párrafo primero, palabras introductorias

Artículo 5, apartado 3, párrafo primero, palabras introductorias

Artículo 4, apartado 2, párrafo primero, primer guión Artículo 5, apartado 3, párrafo primero, punto a)

Artículo 4, apartado 2, párrafo primero, segundo guión Artículo 5, apartado 3, párrafo primero, punto b)

Artículo 4, apartado 2, primer párrafo, palabras finales Artículo 5, apartado 3, segundo párrafo

Artículo 4, apartado 2, segundo párrafo, palabras introductorias

Artículo 5, apartado 3, tercer párrafo

Artículo 4, apartado 2, segundo párrafo, primer guión Artículo 5, apartado 3, tercer párrafo

Artículo 4, apartado 2, segundo párrafo, Artículo 5, apartado 3, tercer párrafo

Artículo 4, apartado 2, segundo párrafo palabras finales Artículo 5, apartado 3, tercer párrafo

Artículo 4, apartado 2, tercer párrafo, palabras introductorias

Artículo 5, apartado 4, palabras introductorias

Artículo 4, apartado 2, tercer párrafo, primer guión Artículo 5, apartado 4, letra a)

Artículo 4, apartado 2, tercer párrafo, segundo guión Artículo 5, apartado 4, letra b)

Artículo 4, apartado 3, primer párrafo Artículo 5, apartado 5

Artículo 4, apartado 3, segundo párrafo Artículo 5, apartado 6

Artículo 5 Artículo 6

Artículo 6 Artículo 7

Artículo 7, apartado 1 Artículo 8, apartado 1, párrafo primero

Artículo 7, apartado 2 Artículo 8, apartado 1, párrafo segundo

Artículo 7, apartado 3 Artículo 8, apartado 2

Artículo 7, apartado 4 Artículo 8, apartado 3

Artículo 7, apartado 5 Artículo 8, apartado 4

Artículo 8, párrafo primero —

Artículo 8, párrafo segundo Artículo 9

— Artículo 10

— Artículo 11

Artículo 9 Artículo 12

— Anexo I

— Anexo II

27.12.2006 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 376/27

 
 DIRECTIVE 2006/114/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 12 décembre 2006 en matière de publicité trompeuse et de publicité comparative (version codifiée)

DIRECTIVE 2006/114/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL

du 12 décembre 2006

en matière de publicité trompeuse et de publicité comparative

(version codifiée)

(Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE)

LE PARLEMENT EUROPÉEN ET LE CONSEIL DE L’UNION EUROPÉENNE,

vu le traité instituant la Communauté européenne, et notamment son article 95,

vu la proposition de la Commission,

vu l’avis du Comité économique et social européen (1),

statuant conformément à la procédure visée à l’article 251 du traité (2),

considérant ce qui suit:

(1) La directive 84/450/CEE du Conseil du 10 septembre 1984 en matière de publicité trompeuse et de publicité comparative (3) a été modifiée de façon substantielle à plu- sieurs reprises (4). Il convient, dans un souci de clarté et de rationalité, de procéder à la codification de ladite directive.

(2) Il existe de grandes disparités entre les législations en vigueur dans les États membres en matière de publicité trompeuse. La publicité dépasse les frontières des diffé- rents États membres et elle a, par conséquent, une inci- dence directe sur le bon fonctionnement du marché intérieur.

(3) La publicité trompeuse et la publicité comparative illicite peuvent entraîner une distorsion de la concurrence au sein du marché intérieur.

(4) La publicité, qu’elle conduise ou non à la conclusion d’un contrat, affecte la situation économique des consomma- teurs et des professionnels.

(5) Les disparités entre les législations des États membres sur la publicité trompeuse pour les entreprises entravent la réalisation de campagnes publicitaires par delà les frontiè- res nationales et ainsi affectent la libre circulation des mar- chandises et des prestations de services.

(6) Avec l’achèvement du marché intérieur, la variété de l’offre s’élargit. Étant donné la possibilité et la nécessité pour les consommateurs et les professionnels de tirer parti au maximum du marché intérieur et le fait que la publicité est un moyen très important pour ouvrir des débouchés réels partout dans la Communauté pour tous les biens et services, les dispositions essentielles régissant la forme et le contenu de la publicité comparative doivent être les mêmes et les conditions de l’utilisation de la publicité com- parative dans les États membres doivent être harmonisées. Si ces conditions sont réunies, cela contribuera à mettre en évidence de manière objective les avantages des diffé- rents produits comparables. La publicité comparative peut aussi stimuler la concurrence entre les fournisseurs de biens et de services dans l’intérêt des consommateurs.

(7) Il faudrait fixer des critères minimaux et objectifs sur la base desquels il est possible de déterminer qu’une publi- cité est trompeuse.

(8) La publicité comparative, quand elle compare des caracté- ristiques essentielles, pertinentes, vérifiables et représenta- tives et qu’elle n’est pas trompeuse, peut être un moyen légitime d’informer les consommateurs de leur intérêt. Il est souhaitable de définir un concept général de publicité comparative pour couvrir toutes les formes de celle-ci.

(9) Il convient d’établir les conditions dans lesquelles la publi- cité comparative est considérée comme licite, pour autant que la comparaison est concernée, afin de déterminer les pratiques en matière de publicité comparative qui peuvent entraîner une distorsion de concurrence, porter préjudice aux concurrents et avoir une incidence négative sur le choix des consommateurs. Ces conditions de licéité de la publicité doivent inclure des critères de comparaison objective des caractéristiques des biens et des services.

(10) Les conventions internationales sur le droit d’auteur ainsi que les dispositions nationales sur la responsabilité contractuelle et extra-contractuelle devraient s’appliquer lors de la mention ou de la reproduction dans la publicité comparative, des résultats d’essais comparatifs effectués par des tiers.

(11) Les conditions de la publicité comparative devraient être cumulatives et respectées dans leur intégralité. Conformé- ment au traité, la compétence quant à la forme et aux moyens de mise en œuvre de ces conditions devrait être laissée aux États membres, pour autant que cette forme et ces moyens ne sont pas déjà déterminés par la présente directive.

(1) Avis du 26 octobre 2006 (non encore paru au Journal officiel). (2) Avis du Parlement européen du 12 octobre 2006 (non encore paru au Journal officiel) et décision du Conseil du 30 novembre 2006.

(3) JO L 250 du 19.9.1984, p. 17. Directive modifiée en dernier lieu par la directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil (JO L 149 du 11.6.2005, p. 22).

(4) Voir annexe I, partie A.

27.12.2006 FR Journal officiel de l’Union européenne L 376/21

(12) Ces conditions devraient notamment prendre en compte les dispositions découlant du règlement (CE) no 510/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d’origine des produits agricoles et des denrées alimentaires (1), en parti- culier l’article 13 de celui-ci, ainsi que les autres disposi- tions communautaires adoptées dans le domaine agricole.

(13) L’article 5 de la première directive 89/104/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 rapprochant les législations des États membres sur les marques (2) confère au titulaire d’une marque enregistrée des droits exclusifs, qui compor- tent, notamment, le droit d’interdire à tout tiers d’utiliser, dans la vie des affaires, un signe identique ou un signe similaire à la marque pour des produits ou des services identiques ou, le cas échéant, même pour d’autres produits.

(14) Toutefois, il peut être indispensable, afin de rendre la publicité comparative effective, d’identifier les produits ou services d’un concurrent en faisant référence à une mar- que dont ce dernier est titulaire ou à son nom commercial.

(15) Une telle utilisation de la marque, du nom commercial ou d’autres signes distinctifs d’autrui n’enfreint pas ce droit exclusif, dans les cas où elle est faite dans le respect des conditions établies par la présente directive, le but visé étant uniquement de les distinguer et, donc, de mettre les différences objectivement en relief.

(16) Les personnes ou organisations ayant, selon la législation nationale, un intérêt légitime en la matière, devraient avoir la possibilité d’introduire un recours contre toute publi- cité trompeuse ou toute publicité comparative illicite soit devant un tribunal, soit devant un organe administratif qui est compétent pour statuer sur les plaintes ou pour enga- ger les poursuites judiciaires appropriées.

(17) Les tribunaux ou organes administratifs devraient dispo- ser de pouvoirs leur permettant d’ordonner ou d’obtenir la cessation d’une publicité trompeuse ou d’une publicité comparative illicite. Dans certains cas, il peut être souhai- table d’interdire une publicité trompeuse ou une publicité comparative illicite avant même que celles-ci ne soient portées à la connaissance du public. Toutefois, ceci n’implique nullement que les États membres soient tenus d’instituer une réglementation qui prévoit le contrôle sys- tématique préalable de la publicité.

(18) Les contrôles volontaires exercés par des organismes auto- nomes pour supprimer la publicité trompeuse ou la publi- cité comparative illicite peuvent éviter le recours à une action administrative ou judiciaire et devraient donc être encouragés.

(19) Bien que la charge de la preuve doive être déterminée conformément à la législation nationale, il convient que les tribunaux et les autorités administratives soient habili- tés à exiger des professionnels qu’ils fournissent des preu- ves sur l’exactitude de leurs allégations factuelles.

(20) La réglementation de la publicité comparative est néces- saire pour le bon fonctionnement du marché intérieur et une action au niveau communautaire s’impose de ce fait. L’adoption d’une directive est l’instrument approprié, car une directive établit des principes généraux uniformes, mais laisse aux États membres le soin de choisir la forme et les moyens appropriés pour atteindre ces objectifs. Elle est conforme au principe de subsidiarité.

(21) La présente directive ne devrait pas porter atteinte aux obligations des États membres concernant les délais de transposition en droit interne et d’application des directi- ves indiqués à l’annexe I, partie B,

ONT ARRÊTÉ LA PRÉSENTE DIRECTIVE:

Article premier

La présente directive a pour objet de protéger les professionnels contre la publicité trompeuse et ses conséquences déloyales et d’établir les conditions dans lesquelles la publicité comparative est considérée comme licite.

Article 2

Aux fins de la présente directive, on entend par:

a) «publicité», toute forme de communication faite dans le cadre d’une activité commerciale, industrielle, artisanale ou libé- rale dans le but de promouvoir la fourniture de biens ou de services, y compris les biens immeubles, les droits et les obligations;

b) «publicité trompeuse», toute publicité qui, d’une manière quelconque, y compris sa présentation, induit en erreur ou est susceptible d’induire en erreur les personnes auxquelles elle s’adresse ou qu’elle touche et qui, en raison de son carac- tère trompeur, est susceptible d’affecter leur comportement économique ou qui, pour ces raisons, porte préjudice ou est susceptible de porter préjudice à un concurrent;

c) «publicité comparative», toute publicité qui, explicitement ou implicitement, identifie un concurrent ou des biens ou ser- vices offerts par un concurrent;

d) «professionnel», toute personne physique ou morale qui agit à des fins qui entrent dans le cadre de son activité commer- ciale, industrielle, artisanale ou libérale et toute personne agissant au nom ou pour le compte d’un professionnel;

(1) JO L 93 du 31.3.2006, p. 12. (2) JO L 40 du 11.2.1989, p. 1. Directive modifiée par la décision 92/10/CEE (JO L 6 du 11.1.1992, p. 35).

L 376/22 FR Journal officiel de l’Union européenne 27.12.2006

e) «responsable de code», toute entité, y compris un profession- nel ou groupe de professionnels, responsable de l’élabora- tion et de la révision d’un code de conduite et/ou de la surveillance du respect de ce code par ceux qui se sont enga- gés à être liés par lui.

Article 3

Pour déterminer si une publicité est trompeuse, il est tenu compte de tous ses éléments et notamment de ses indications concernant:

a) les caractéristiques des biens ou services, telles que leur dis- ponibilité, leur nature, leur exécution, leur composition, le mode et la date de fabrication ou de prestation, leur carac- tère approprié, leurs utilisations, leur quantité, leurs spécifi- cations, leur origine géographique ou commerciale ou les résultats qui peuvent être attendus de leur utilisation, ou les résultats et les caractéristiques essentiels des tests ou contrô- les effectués sur les biens ou les services;

b) le prix ou son mode d’établissement et les conditions de four- niture des biens ou de prestation des services;

c) la nature, les qualités et les droits de l’annonceur, tels que son identité et son patrimoine, ses qualifications et ses droits de propriété industrielle, commerciale ou intellectuelle ou les prix qu’il a reçus ou ses distinctions.

Article 4

Pour ce qui concerne la comparaison, la publicité comparative est licite dès lors que les conditions suivantes sont remplies:

a) elle n’est pas trompeuse au sens de l’article 2, point b), de l’article 3 et de l’article 8, paragraphe 1, de la présente direc- tive ou des articles 6 et 7 de la directive 2005/29/CE du Par- lement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur («directive sur les pratiques commerciales déloyales») (1);

b) elle compare des biens ou services répondant aux mêmes besoins ou ayant le même objectif;

c) elle compare objectivement une ou plusieurs caractéristiques essentielles, pertinentes, vérifiables et représentatives de ces biens et services, y compris éventuellement le prix;

d) elle n’entraîne pas le discrédit ou le dénigrement des mar- ques, noms commerciaux, autres signes distinctifs, biens, ser- vices, activités ou situation d’un concurrent;

e) pour les produits ayant une appellation d’origine, elle porte dans chaque cas sur des produits ayant la même appellation;

f) elle ne tire pas indûment profit de la notoriété attachée à une marque, à un nom commercial ou à d’autres signes dis- tinctifs d’un concurrent ou de l’appellation d’origine de pro- duits concurrents;

g) elle ne présente pas un bien ou un service comme une imi- tation ou une reproduction d’un bien ou d’un service por- tant une marque ou un nom commercial protégés;

h) elle n’est pas source de confusion parmi les professionnels, entre l’annonceur et un concurrent ou entre les marques, noms commerciaux, autres signes distinctifs, biens ou servi- ces de l’annonceur et ceux d’un concurrent.

Article 5

1. Les États membres veillent à ce qu’il existe des moyens adé- quats et efficaces pour lutter contre la publicité trompeuse et faire respecter les dispositions en matière de publicité comparative dans l’intérêt des professionnels et des concurrents.

Ces moyens doivent inclure des dispositions juridiques aux ter- mes desquelles les personnes ou organisations ayant, selon la législation nationale, un intérêt légitime à lutter contre la publi- cité trompeuse ou à réglementer la publicité comparative peuvent:

a) intenter une action en justice contre une telle publicité;

ou

b) porter une telle publicité devant une autorité administrative compétente soit pour statuer sur les plaintes, soit pour enga- ger les poursuites judiciaires appropriées.

2. Il appartient à chaque État membre de décider laquelle des procédures visées au paragraphe 1, deuxième alinéa, sera rete- nue et s’il convient que les tribunaux ou les autorités administra- tives puissent exiger le recours préalable à d’autres voies établies de règlement des plaintes, y compris celles mentionnées à l’article 6.

Il incombe à chaque État membre de décider:

a) si ces moyens juridiques peuvent être mis en œuvre séparé- ment ou conjointement contre un certain nombre de profes- sionnels du même secteur économique,

et

b) si ces moyens juridiques peuvent être mis en œuvre contre le responsable d’un code lorsque ce code encourage le non- respect des prescriptions légales.(1) JO L 149 du 11.6.2005, p. 22.

27.12.2006 FR Journal officiel de l’Union européenne L 376/23

3. Dans le cadre des dispositions visées aux paragraphes 1 et 2, les États membres confèrent aux tribunaux ou aux organes admi- nistratifs des compétences les habilitant, au cas où ceux-ci esti- ment que ces mesures sont nécessaires compte tenu de tous les intérêts en jeu, et notamment de l’intérêt général:

a) à ordonner la cessation ou à engager les poursuites judiciai- res appropriées en vue de faire ordonner la cessation d’une publicité trompeuse ou d’une publicité comparative illicite;

ou

b) lorsque la publicité trompeuse ou la publicité comparative illicite n’a pas encore été portée à la connaissance du public, mais que sa diffusion est imminente, à interdire cette diffu- sion ou à engager les poursuites appropriées en vue d’en faire ordonner l’interdiction.

Le premier alinéa s’applique même en l’absence de preuve d’une perte ou d’un préjudice réel, ou d’une intention ou négligence de la part de l’annonceur.

Les États membres prévoient que les mesures visées au premier alinéa peuvent être prises dans le cadre d’une procédure accélé- rée soit avec effet provisoire, soit avec effet définitif à la discré- tion de l’État membre.

4. Les États membres peuvent conférer aux tribunaux ou aux organes administratifs des compétences les habilitant, en vue d’éliminer les effets persistants d’une publicité trompeuse ou d’une publicité comparative illicite, dont la cessation a été ordon- née par une décision définitive:

a) à exiger la publication de cette décision en tout ou en partie et dans la forme qu’ils jugent adéquate;

b) à exiger, en outre, la publication d’un communiqué rectificatif.

5. Les organes administratifs visés au paragraphe 1, deuxième alinéa, point b), doivent:

a) être composés de manière à ne pas mettre en doute leur impartialité;

b) avoir des pouvoirs adéquats pour permettre de surveiller et d’imposer de façon efficace l’observation de leurs décisions lorsqu’ils statuent sur les plaintes;

c) en principe motiver leurs décisions.

6. Lorsque les compétences visées aux paragraphes 3 et 4 sont exercées uniquement par un organe administratif, les décisions doivent être motivées dans tous les cas. Dans ce cas, des procé- dures doivent être prévues par lesquelles tout exercice impropre ou injustifié des pouvoirs de l’organe administratif ou tout man- quement impropre ou injustifié à l’exercice desdits pouvoirs peu- vent faire l’objet d’un recours juridictionnel.

Article 6

La présente directive n’exclut pas le contrôle volontaire, que les États membres peuvent encourager, de la publicité trompeuse ou comparative par des organismes autonomes ni le recours à de tels organismes par les personnes ou organisations visées à l’arti- cle 5, paragraphe 1, deuxième alinéa, s’il existe des procédures devant de tels organismes en sus des procédures judiciaires ou administratives visées audit article.

Article 7

Les États membres confèrent aux tribunaux ou aux organes admi- nistratifs des compétences les habilitant, lors d’une procédure civile ou administrative, visée à l’article 5:

a) à exiger que l’annonceur apporte des preuves concernant l’exactitude matérielle des données de fait contenues dans la publicité si, compte tenu des intérêts légitimes de l’annon- ceur et de toute autre partie à la procédure, une telle exi- gence paraît appropriée au vu des circonstances du cas d’espèce et, dans le cas de la publicité comparative, à exiger que l’annonceur fournisse ces preuves à bref délai,

et

b) à considérer des données de fait comme inexactes si les preu- ves exigées conformément au point a) ne sont pas appor- tées ou sont estimées insuffisantes par le tribunal ou l’organe administratif.

Article 8

1. La présente directive ne fait pas obstacle au maintien ou à l’adoption par les États membres de dispositions visant à assurer, en matière de publicité trompeuse, une protection plus étendue des professionnels et des concurrents.

Le premier alinéa n’est pas applicable à la publicité comparative pour autant que la comparaison est concernée.

2. Les dispositions de la présente directive s’appliquent sans préjudice des dispositions communautaires applicables à la publi- cité concernant des produits et/ou services spécifiques ou des res- trictions ou interdictions relatives à la publicité dans des médias déterminés.

L 376/24 FR Journal officiel de l’Union européenne 27.12.2006

3. Les dispositions de la présente directive concernant la publi- cité comparative n’obligent pas les États membres qui, dans le respect des dispositions du traité, maintiennent ou introduisent des interdictions de publicité pour certains biens ou services, qu’elles soient imposées directement ou par un organisme ou une organisation qui est responsable, en vertu des législations des États membres, de réglementer l’exercice d’une activité commer- ciale, industrielle, artisanale ou libérale, à permettre la publicité comparative pour ces biens ou services. Lorsque ces interdictions sont limitées à des médias déterminés, la présente directive s’applique aux médias qui ne sont pas couverts par ces interdictions.

4. Aucune disposition de la présente directive n’empêche les États membres de maintenir ou d’introduire, dans le respect des dispositions du traité, des interdictions ou des restrictions quant au recours à des comparaisons dans la publicité pour des servi- ces relevant de professions libérales, que ces interdictions ou ces restrictions soient imposées directement ou par un organisme ou une organisation responsable, en vertu des législations des États membres, de réglementer l’exercice d’une activité libérale.

Article 9

Les États membres communiquent à la Commission les disposi- tions essentielles de droit interne qu’ils adoptent dans le domaine régi par la présente directive.

Article 10

La directive 84/450/CEE est abrogée, sans préjudice des obliga- tions des États membres en ce qui concerne les délais de trans- position en droit interne et d’application des directives indiqués à l’annexe I, partie B.

Les références faites à la directive abrogée s’entendent comme fai- tes à la présente directive et sont à lire selon le tableau de corres- pondance figurant à l’annexe II.

Article 11

La présente directive entre en vigueur le 12 décembre 2007.

Article 12

Les États membres sont destinataires de la présente directive.

Fait à Strasbourg, le 12 décembre 2006.

Par le Parlement européen Le président

J. BORRELL FONTELLES

Par le Conseil Le président M. PEKKARINEN

27.12.2006 FR Journal officiel de l’Union européenne L 376/25

ANNEXE I

PARTIE A

Directive abrogée avec ses modifications successives

Directive 84/450/CEE du Conseil

(JO L 250 du 19.9.1984, p. 17)

Directive 97/55/CE du Parlement européen et du Conseil

(JO L 290 du 23.10.1997, p. 18)

Directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil

(JO L 149 du 11.6.2005, p. 22)

seulement l’article 14

PARTIE B

Délais de transposition en droit interne et d’application

(visés à l’article 10)

Directive Date limite de transposition Date d’application

84/450/CEE 1er octobre 1986 —

97/55/CE 23 avril 2000 —

2005/29/CE 12 juin 2007 12 décembre 2007

L 376/26 FR Journal officiel de l’Union européenne 27.12.2006

ANNEXE II

TABLEAU DE CORRESPONDANCE

Directive 84/450/CEE Présente directive

Article 1er Article 1er

Article 2, termes introductifs Article 2, termes introductifs

Article 2, point 1 Article 2, point a)

Article 2, point 2 Article 2, point b)

Article 2, point 2 bis Article 2, point c)

Article 2, point 3 Article 2, point d)

Article 2, point 4 Article 2, point e)

Article 3 Article 3

Article 3 bis, paragraphe 1 Article 4

Article 4, paragraphe 1, premier alinéa, première phrase Article 5, paragraphe 1, premier alinéa

Article 4, paragraphe 1, premier alinéa, deuxième phrase Article 5, paragraphe 1, deuxième alinéa

Article 4, paragraphe 1, deuxième alinéa Article 5, paragraphe 2, premier alinéa

Article 4, paragraphe 1, troisième alinéa Article 5, paragraphe 2, deuxième alinéa

Article 4, paragraphe 2, premier alinéa, termes introductifs Article 5, paragraphe 3, premier alinéa, termes introductifs

Article 4, paragraphe 2, premier alinéa, premier tiret Article 5, paragraphe 3, premier alinéa, point a)

Article 4, paragraphe 2, premier alinéa, deuxième tiret Article 5, paragraphe 3, premier alinéa, point b)

Article 4, paragraphe 2, premier alinéa, termes finals Article 5, paragraphe 3, deuxième alinéa

Article 4, paragraphe 2, deuxième alinéa, termes introductifs

Article 5, paragraphe 3, troisième alinéa

Article 4, paragraphe 2, deuxième alinéa, premier tiret Article 5, paragraphe 3, troisième alinéa

Article 4, paragraphe 2, deuxième alinéa, second tiret Article 5, paragraphe 3, troisième alinéa

Article 4, paragraphe 2, deuxième alinéa, termes finals Article 5, paragraphe 3, troisième alinéa

Article 4, paragraphe 2, troisième alinéa, termes introductifs

Article 5, paragraphe 4, termes introductifs

Article 4, paragraphe 2, troisième alinéa, premier tiret Article 5, paragraphe 4, point a)

Article 4, paragraphe 2, troisième alinéa, deuxième tiret Article 5, paragraphe 4, point b)

Article 4, paragraphe 3, premier alinéa Article 5, paragraphe 5

Article 4, paragraphe 3, deuxième alinéa Article 5, paragraphe 6

Article 5 Article 6

Article 6 Article 7

Article 7, paragraphe 1 Article 8, paragraphe 1, premier alinéa

Article 7, paragraphe 2 Article 8, paragraphe 1, deuxième alinéa

Article 7, paragraphe 3 Article 8, paragraphe 2

Article 7, paragraphe 4 Article 8, paragraphe 3

Article 7, paragraphe 5 Article 8, paragraphe 4

Article 8, premier alinéa —

Article 8, deuxième alinéa Article 9

— Article 10

— Article 11

Article 9 Article 12

— Annexe I

— Annexe II

27.12.2006 FR Journal officiel de l’Union européenne L 376/27


التشريعات يخصّ (3 نصوص) يخصّ (3 نصوص) يُنفّذه (6 نصوص) يُنفّذه (6 نصوص)
الإصدارات السابقة يُلغي (2 نصوص) يُلغي (2 نصوص)
لا توجد بيانات متاحة.

ويبو لِكس رقم EU132