عن الملكية الفكرية التدريب في مجال الملكية الفكرية إذكاء الاحترام للملكية الفكرية التوعية بالملكية الفكرية الملكية الفكرية لفائدة… الملكية الفكرية و… الملكية الفكرية في… معلومات البراءات والتكنولوجيا معلومات العلامات التجارية معلومات التصاميم الصناعية معلومات المؤشرات الجغرافية معلومات الأصناف النباتية (الأوبوف) القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية مراجع الملكية الفكرية تقارير الملكية الفكرية حماية البراءات حماية العلامات التجارية حماية التصاميم الصناعية حماية المؤشرات الجغرافية حماية الأصناف النباتية (الأوبوف) تسوية المنازعات المتعلقة بالملكية الفكرية حلول الأعمال التجارية لمكاتب الملكية الفكرية دفع ثمن خدمات الملكية الفكرية هيئات صنع القرار والتفاوض التعاون التنموي دعم الابتكار الشراكات بين القطاعين العام والخاص أدوات وخدمات الذكاء الاصطناعي المنظمة العمل مع الويبو المساءلة البراءات العلامات التجارية التصاميم الصناعية المؤشرات الجغرافية حق المؤلف الأسرار التجارية أكاديمية الويبو الندوات وحلقات العمل إنفاذ الملكية الفكرية WIPO ALERT إذكاء الوعي اليوم العالمي للملكية الفكرية مجلة الويبو دراسات حالة وقصص ناجحة في مجال الملكية الفكرية أخبار الملكية الفكرية جوائز الويبو الأعمال الجامعات الشعوب الأصلية الأجهزة القضائية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي الاقتصاد التمويل الأصول غير الملموسة المساواة بين الجنسين الصحة العالمية تغير المناخ سياسة المنافسة أهداف التنمية المستدامة التكنولوجيات الحدودية التطبيقات المحمولة الرياضة السياحة ركن البراءات تحليلات البراءات التصنيف الدولي للبراءات أَردي – البحث لأغراض الابتكار أَردي – البحث لأغراض الابتكار قاعدة البيانات العالمية للعلامات مرصد مدريد قاعدة بيانات المادة 6(ثالثاً) تصنيف نيس تصنيف فيينا قاعدة البيانات العالمية للتصاميم نشرة التصاميم الدولية قاعدة بيانات Hague Express تصنيف لوكارنو قاعدة بيانات Lisbon Express قاعدة البيانات العالمية للعلامات الخاصة بالمؤشرات الجغرافية قاعدة بيانات الأصناف النباتية (PLUTO) قاعدة بيانات الأجناس والأنواع (GENIE) المعاهدات التي تديرها الويبو ويبو لكس - القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية معايير الويبو إحصاءات الملكية الفكرية ويبو بورل (المصطلحات) منشورات الويبو البيانات القطرية الخاصة بالملكية الفكرية مركز الويبو للمعارف الاتجاهات التكنولوجية للويبو مؤشر الابتكار العالمي التقرير العالمي للملكية الفكرية معاهدة التعاون بشأن البراءات – نظام البراءات الدولي ePCT بودابست – نظام الإيداع الدولي للكائنات الدقيقة مدريد – النظام الدولي للعلامات التجارية eMadrid الحماية بموجب المادة 6(ثالثاً) (الشعارات الشرفية، الأعلام، شعارات الدول) لاهاي – النظام الدولي للتصاميم eHague لشبونة – النظام الدولي لتسميات المنشأ والمؤشرات الجغرافية eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange الوساطة التحكيم قرارات الخبراء المنازعات المتعلقة بأسماء الحقول نظام النفاذ المركزي إلى نتائج البحث والفحص (CASE) خدمة النفاذ الرقمي (DAS) WIPO Pay الحساب الجاري لدى الويبو جمعيات الويبو اللجان الدائمة الجدول الزمني للاجتماعات WIPO Webcast وثائق الويبو الرسمية أجندة التنمية المساعدة التقنية مؤسسات التدريب في مجال الملكية الفكرية الدعم المتعلق بكوفيد-19 الاستراتيجيات الوطنية للملكية الفكرية المساعدة في مجالي السياسة والتشريع محور التعاون مراكز دعم التكنولوجيا والابتكار نقل التكنولوجيا برنامج مساعدة المخترعين WIPO GREEN WIPO's PAT-INFORMED اتحاد الكتب الميسّرة اتحاد الويبو للمبدعين WIPO Translate أداة تحويل الكلام إلى نص مساعد التصنيف الدول الأعضاء المراقبون المدير العام الأنشطة بحسب كل وحدة المكاتب الخارجية المناصب الشاغرة المشتريات النتائج والميزانية التقارير المالية الرقابة
Arabic English Spanish French Russian Chinese
القوانين المعاهدات الأحكام التصفح بحسب الاختصاص القضائي

قانون براءات الاختراع المعدل رقم 28 لسنة 2007، الأردن

عودة للخلف
أحدث إصدار في ويبو لِكس
التفاصيل التفاصيل سنة الإصدار 2007 تواريخ بدء النفاذ : 31 مايو 2007 الاعتماد : 31 مارس 2007 نوع النص قوانين الملكية الفكرية الرئيسية الموضوع البراءات، إنفاذ قوانين الملكية الفكرية والقوانين ذات الصلة، هيئة تنظيمية للملكية الفكرية ملاحظات Law No. 28 of 2007 on Amendments to the Law on Patents entered into force on May 31, 2007, 30 days after its publication in the Official Gazette No. 4823 on May 1, 2007, in accordance with its Article 1.

المواد المتاحة

النصوص الرئيسية النصوص ذات الصلة
النصوص الرئيسية النصوص الرئيسية بالعربية قانون براءات الاختراع المعدل رقم 28 لسنة 2007      بالإنكليزية Law No. 28 of 2007 on Amendments to the Law on Patents        

The Amended Patent Law number 28 of year 2007
Published on page number 2592 in the Official Gazette No. 4823 dated 1/5/2007

Article 1

This Law (Amended Patent Law of 2007) shall be read in conjunction with Law No. 32 of 1999, referred to herein as Original Law, and both shall be deemed one Law; and shall be effective thirty days after the date of publication in the Official Gazette . 

Article 2

Article 2 of the Original Law shall be amended in accordance with the following:

First: To consider what is enumerated therein as paragraph (a), and to add the following definition to the end thereof:

Treaty: the Patent Cooperation Treaty which was signed in Washington on 19/6/1970 and its administrative instructions published pursuant to it, and any other treaty which amends it or replaces it.

Second: To add paragraph (b) which shall state:

B. For the purposes of this Law the terms and definitions contained in the Treaty are to be adopted wherever the text indicates in its provisions and the regulations issued pursuant to it, (this shall include the following)which includes the definitions and term related to(or any other sentence you suggest to match the Arabic script):

The International Application, the Designated Office, the Elected Office, and the International Preliminary Examination

Article 3

Article 13 of the Original Law is amended by adding paragraph (c) which shall read as follows:

c. If the application doesn’t meet the conditions prescribed in this law, the Registrar shall issue a decision rejecting the application and stating the reason for rejection. This decision shall be notified to the applicant. The applicant may appeal such decision to the High Court of Justice within 60 days of the decision notification date.

Article 4

Article 15 of the Original Law is amended by adding paragraph (c) in accordance with the following:

c. If the applicant does not comply with paying the applicable registration fees, the Registrar shall notify the applicant of the necessity to pay such fees in the time frame which the Registrar shall decide. If the applicant defaults on such payment then it shall be deemed that he relinquished his patent application.

Article 5

Article 22 of the Original Law is amended by adding paragraph (d) in accordance with the following:

d. If the exporting will be done to countries which suffer from pandemics or epidemic illnesses in compliance with the Kingdom's obligations under the World Trade Organization agreements and the decisions issued pursuant thereto.

Article 6

Article 23 of the Original Law is amended by deleting paragraphs (f) and (g) and replacing them with the following:

f.
The license shall be granted for meeting the demands in the local market with the exception of the circumstances stipulated in paragraphs (c) and (d) of Article (22) of this law.
g.
The patentee shall receive an equitable remuneration which takes into account the economic value of the invention. For such a valuation the case stipulated in paragraph (d) of Article (22) of this law shall takes into consideration the conditions and proceedings which are present in the international agreements and decisions which the Kingdom is subject to pursuant to joining the World Trade Organization.

Article 7

The Original Law shall be amended by adding the following Articles (38), (39), (40), (41) and by re-numbering the Articles from (38) to (40) so as to become Article (42) to (44) respectively:

Article 38:

a.
The Registrar shall perform all the duties of the Receiving Office of international applications as indicated in the treaty; this shall include the international applications submitted by nationals of the Kingdom or residents and receiving the fees applicable to it in accordance with the Treaty.
b.
The procedures relating to the submission of international applications identified in paragraph (a) of this Article and the method in which the aspplicable fees are paid will be identified pursuant to instructions which the Minister shall issue for this purpose.
c.
The amount of the fees which the Registrar shall collect from receiving international applications shall be decided pursuant to the regulations issued in accordance with the provisions of this Law.
a.
The Registrar shall be responsible for receiving the international applications which designate or elect the Kingdom for registration, in accordance with the conditions and procedures outlined in the Treaty.
b.
The applicant of the international applications who designates or elects the Kingdom for registration must specify his address in the kingdom for the purposes of notification, or by assigning a local agent for that purpose.
c.
The international application which designates or elects the Kingdom for registration and which is submitted to the Registrar will be subjected to the same provisions which relate to registering local patents. The filing date of said application is considered in accordance with Article (11) of the Treaty to be the date of submission to the Registrar notwithstanding what is described in paragraph (b) of Article (8) of this Law.

Article 39: Article 40:

a. The applicant of the international applications is obliged to complete the following procedures in the specified period pursuant to paragraph (a) of Article (22) or paragraph (a) of Article (39) of the Treaty:

  1. Submit a copy of the international application with the Registrar and provide him with a translated Arabic copy.
  2. Annex the necessary documents which are specified in the regulations issued pursuant to this Law with the international application.
  3. Pay the fees set by the Treaty and the local fees which are specified in the regulations published pursuant to this Law.

b.1. If the applicant of the international applications does not comply with the procedures and requirements mentioned in paragraph (a) of this Article, then the Registrar may deem the application to be withdrawn.

2. The applicant of the international applications may request from the Registrar to reconsider the decision issued pursuant to paragraph (1) of this Article, and the Registrar must hear the applicant's opinion prior to taking a decision in accordance to the applicable legal procedures and timelines.

c.
The Registrar shall start the procedures for examining the application that designates or elects the Kingdom after the expiry of the period highlighted in paragraph (a) of this Article. Nevertheless the international applicant may and before the end of this period, request from the Registrar to perform an early examination of his application in accordance with the applicable legal procedures if the application has satisfied all the conditions stipulated in that paragraph.
d.
If the international application which designates or elects the Kingdom for registration satisfies all the required conditions under this Laws and the regulations issued pursuant to it, then the Registrar shall declare the acceptance of the application and shall grant a preliminary acceptance in accordance with the provisions stipulated in Article (13) of this Law. He shall also notify the applicant, and in such case the provisions stipulated in Article
(14)
shall apply, however in the event that such application did not satisfy all the conditions then Article (13) paragraph (c) shall apply.
e.
The patent which is issued through an international application which designates or elects the Kingdom and its holder shall enjoy equal rights and privileges as a local patent and its holder.

Article 41

The Registrar may delegate any of his authorities which are stipulated and outlines in this law and the regulations issued pursuant to it, to any of the employees of the Industrial Property Protection Directorate at the Ministry, provided that such delegation is specific and in writing.


التشريعات يُعدّل (1 نصوص) يُعدّل (1 نصوص)
المعاهدات يخصّ (عدد السجلات 1) يخصّ (عدد السجلات 1) مرجع وثيقة منظمة التجارة العالمية
IP/N/1/JOR/2
IP/N/1/JOR/P/2
لا توجد بيانات متاحة.

ويبو لِكس رقم JO029