Reservations made upon ratification:
1. "Pursuant to Article 2 of the Convention, the Principality of Andorra declares that it will incriminate the conducts provided for in Article 2 when committed with criminal intent in order to obtain data without being entitled thereto, to alter or damage data or programs of a computer system, or with any other criminal intent."
2. "In accordance with Article 6, paragraph 3, of the Convention, the Principality of Andorra reserves the right not to apply Article 6, paragraph 1.a, on the procurement of devices for use and Article 6, paragraph 1.b, with respect to possession of any of the items referred to in subparagraphs a.i or a.ii."
3. "In accordance with Article 9, paragraph 4, of the Convention, the Principality of Andorra reserves the right not to apply Article 9, paragraph 2.b, related to a person appearing to be a minor engaged in sexually explicit conduct, and also the right not to apply Article 9, paragraph 2.c, related to realistic images representing a minor engaged in sexually explicit conduct."
4. "In accordance with Article 11, paragraph 3, of the Convention, the Principality of Andorra reserves the right not to apply Article 7 concerning certain forms of attempted computer-related forgery."
5. "In accordance with Article 14, paragraph 3.a, of the Convention, the Principality of Andorra reserves the right to apply the measures provided for in Article 20 of the Convention only to major offenses as defined in the Criminal Code in force."
Declarations made upon ratification:
1. "In accordance with Article 29, paragraph 4, of the Convention, the Principality of Andorra declares that, in respect of offences other than those established in accordance with Articles 2 through 11 of the Convention, it will accept requests for mutual assistance aiming to order the preservation of stored computer data, as provided for in Article 16 of the Convention, only if the condition of dual criminality is fulfilled at the moment of the request."
2. "In accordance with Article 24, paragraph 7, of the Convention, the Principality of Andorra declares that, in the absence of a treaty, the authority responsible for making or receiving requests for extradition or provisional arrest is:
Service des Affaires générales et juridiques, Ministry for Foreign Affairs, Edifici administratiu del Govern, C/ Prat de la Creu, 62-64, AD500 Andorra la Vella, Tel. +376 875 704, Fax: +376 869 559, E-mail: exteriors@govern.ad"
3. "In accordance with Article 27, paragraph 2, of the Convention, the Principality of Andorra declares that the central authority responsible for sending and answering requests for mutual assistance and for their transmission to the authorities competent for their execution is:
The Ministry of Justice, Social and Interior affairs, Edifici administratiu de l'Obac, AD700 Escaldes-Engordany, Tel. +376 872 080, Fax: +376 869 250, E-mail: interior@govern.ad"
4. "In accordance with Article 35 of the Convention, the Principality of Andorra designates as point of contact available on a twenty-four hour, seven-day-a-week basis the following Department:
Police Department, Edifici administratiu de l'Obac, AD700 Escaldes-Engordany, Tel.: +376 333 928, E-mail: detec@policia.ad".
قانون ، قوانين | المواد | توقيع | صكّ | دخول حيز النفاذ |
---|