البيانات التي أدلت بها حكومية إسبانيا عند التصديق:
"تتفهم [حكومة إسبانيا] أن هذا البروتوكول، في إطار نطاقه المحدد، ينطبق حصريا على الأسلحة التقليدية، ودون المساس بقواعد القانون الدولي التي تنظم أنواع أخرى من الأسلحة.
المادة 1، الفقرة 4 و المادة 96. الفقرة 3:
يتعين تفسير هذه المواد وفقا للمبدأ الوارد في المادة 2، الفقرة 4 من "ميثاق الأمم المتحدة"، وكما وُضع وأُعيد تأكيده في النصوص التالية:
1. منطوق الفقرة 6 من قرار "الجمعية العامة للأمم المتحدة" رقم 1514 (15) الصادر في 14 ديسمبر 1960.
2. الفقرة الأخيرة بشأن مبدأ المساواة في الحقوق وتقرير مصير الشعوب، وإعلان "مبادئ القانون الدولي" المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة، والتي تم اعتمادها في قرار "الجمعية العامة للأمم المتحدة" رقم 2625 (25) بتاريخ 24 أكتوبر 1970.
المواد 41، 56، 57، 58، 78 و 86: تتفهم [حكومة إسبانيا] أن كلمة "ممكناً" الواردة في المواد 41، 56، 57، 58، 78 و 86 تعني الإشارة إلى الموضوع الذي يمكن تحقيقه عملياً، أو الممكن عملياً، مع الأخذ في الاعتبار كافة الظروف الحاكمة في ذلك الوقت، ومن بينها الظروف والاعتبارات الإنسانية والعسكرية.
المادة 44، الفقرة 3: من المفهوم إمكانية تطبيق المعايير المشار إليها في الفقرة الفرعية (ب) من المادة 44 (3) بشأن التمييز بين المحاربين والمدنيين في الأراضي المحتلة فقط. كما تفسر الحكومة الإسبانية أيضا مصطلح "الانتشار العسكري" بما يعني أي تحركات نحو مكاناً يتخذ قاعدة لشن هجوماً.
المواد من المادة 51إلى المادة 58 (متضمنة): تدرك [الحكومة الإسبانية] أن القرار الذي يُتخذ من قبل القادة العسكريين، أو غيرهم ممن لديهم اختصاصات قانونية لوضع الخطط أو تنفيذ الهجمات التي قد يكون لها انعكاسات على المدنيين أو المنشآت المدنية أو ما شابه، ليس بالضرورة أن يكون مؤسساً على أي معطيات بخلاف المعلومات ذات الصلة المتاحة في ذلك الوقت، والتي أمكن الحصول عليها لهذا الغرض.
المواد 51 و 52 و 57: تدرك [الحكومة الإسبانية] أن مصطلح "ميزة عسكرية" المشار إليه في هذه المواد إنما يشير إلى الميزة العسكرية المتوقع الحصول عليها من جراء هجوم شامل وليس من هجمات متفرقة من أماكن منعزلة أو محاور محددة.
المادة 52، الفقرة 2: تتفهم [الحكومة الإسبانية] أن احتلال أو بسط النفوذ على منطقة محددة من إقليم يشكل هدفا عسكريا، يتم فقط في حالة توفر ميزة عسكرية واضحة ووفقا لكافة الشروط المنصوص عليها في هذه الفقرة، مع الأخذ في الاعتبار الظروف في ذلك الوقت المعني."
ترجمة مرخصة من إعداد الويبو، © 2013
Declaration provided for under Article 90 of 1977 Additional Protocol I (prior acceptance of the competence of the International Fact-Finding Commission). (April 21, 1989)