عن الملكية الفكرية التدريب في مجال الملكية الفكرية إذكاء الاحترام للملكية الفكرية التوعية بالملكية الفكرية الملكية الفكرية لفائدة… الملكية الفكرية و… الملكية الفكرية في… معلومات البراءات والتكنولوجيا معلومات العلامات التجارية معلومات التصاميم الصناعية معلومات المؤشرات الجغرافية معلومات الأصناف النباتية (الأوبوف) القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية مراجع الملكية الفكرية تقارير الملكية الفكرية حماية البراءات حماية العلامات التجارية حماية التصاميم الصناعية حماية المؤشرات الجغرافية حماية الأصناف النباتية (الأوبوف) تسوية المنازعات المتعلقة بالملكية الفكرية حلول الأعمال التجارية لمكاتب الملكية الفكرية دفع ثمن خدمات الملكية الفكرية هيئات صنع القرار والتفاوض التعاون التنموي دعم الابتكار الشراكات بين القطاعين العام والخاص أدوات وخدمات الذكاء الاصطناعي المنظمة العمل مع الويبو المساءلة البراءات العلامات التجارية التصاميم الصناعية المؤشرات الجغرافية حق المؤلف الأسرار التجارية أكاديمية الويبو الندوات وحلقات العمل إنفاذ الملكية الفكرية WIPO ALERT إذكاء الوعي اليوم العالمي للملكية الفكرية مجلة الويبو دراسات حالة وقصص ناجحة في مجال الملكية الفكرية أخبار الملكية الفكرية جوائز الويبو الأعمال الجامعات الشعوب الأصلية الأجهزة القضائية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي الاقتصاد التمويل الأصول غير الملموسة المساواة بين الجنسين الصحة العالمية تغير المناخ سياسة المنافسة أهداف التنمية المستدامة التكنولوجيات الحدودية التطبيقات المحمولة الرياضة السياحة ركن البراءات تحليلات البراءات التصنيف الدولي للبراءات أَردي – البحث لأغراض الابتكار أَردي – البحث لأغراض الابتكار قاعدة البيانات العالمية للعلامات مرصد مدريد قاعدة بيانات المادة 6(ثالثاً) تصنيف نيس تصنيف فيينا قاعدة البيانات العالمية للتصاميم نشرة التصاميم الدولية قاعدة بيانات Hague Express تصنيف لوكارنو قاعدة بيانات Lisbon Express قاعدة البيانات العالمية للعلامات الخاصة بالمؤشرات الجغرافية قاعدة بيانات الأصناف النباتية (PLUTO) قاعدة بيانات الأجناس والأنواع (GENIE) المعاهدات التي تديرها الويبو ويبو لكس - القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية معايير الويبو إحصاءات الملكية الفكرية ويبو بورل (المصطلحات) منشورات الويبو البيانات القطرية الخاصة بالملكية الفكرية مركز الويبو للمعارف الاتجاهات التكنولوجية للويبو مؤشر الابتكار العالمي التقرير العالمي للملكية الفكرية معاهدة التعاون بشأن البراءات – نظام البراءات الدولي ePCT بودابست – نظام الإيداع الدولي للكائنات الدقيقة مدريد – النظام الدولي للعلامات التجارية eMadrid الحماية بموجب المادة 6(ثالثاً) (الشعارات الشرفية، الأعلام، شعارات الدول) لاهاي – النظام الدولي للتصاميم eHague لشبونة – النظام الدولي لتسميات المنشأ والمؤشرات الجغرافية eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange الوساطة التحكيم قرارات الخبراء المنازعات المتعلقة بأسماء الحقول نظام النفاذ المركزي إلى نتائج البحث والفحص (CASE) خدمة النفاذ الرقمي (DAS) WIPO Pay الحساب الجاري لدى الويبو جمعيات الويبو اللجان الدائمة الجدول الزمني للاجتماعات WIPO Webcast وثائق الويبو الرسمية أجندة التنمية المساعدة التقنية مؤسسات التدريب في مجال الملكية الفكرية الدعم المتعلق بكوفيد-19 الاستراتيجيات الوطنية للملكية الفكرية المساعدة في مجالي السياسة والتشريع محور التعاون مراكز دعم التكنولوجيا والابتكار نقل التكنولوجيا برنامج مساعدة المخترعين WIPO GREEN WIPO's PAT-INFORMED اتحاد الكتب الميسّرة اتحاد الويبو للمبدعين WIPO Translate أداة تحويل الكلام إلى نص مساعد التصنيف الدول الأعضاء المراقبون المدير العام الأنشطة بحسب كل وحدة المكاتب الخارجية المناصب الشاغرة المشتريات النتائج والميزانية التقارير المالية الرقابة
Arabic English Spanish French Russian Chinese
القوانين المعاهدات الأحكام التصفح بحسب الاختصاص القضائي

مجموعة معاهدات الملكية الفكرية

الأطراف المتعاقدة اتفاقية برن لحماية المصنفات الأدبية والفنية تايلند

التواريخ إنضمام: 17 يونيو 1931 بدء النفاذ: 17 يوليو 1931



قانون ، قوانين المواد توقيع صكّ دخول حيز النفاذ
وثيقة باريس (1971) 1 - 21 إنضمام : مايو 1995 سبتمبر 1995
وثيقة باريس (1971) 22 - 38 إنضمام : سبتمبر 1980 ديسمبر 1980
بروتوكول برن الإضافي (1914) إنضمام : يونيو 1931 يوليو 1931
وثيقة برلين (1908) إنضمام : يونيو 1931 يوليو 1931


الإعلانات والتحفظات وما إلى ذلك.

Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, this State deposited, on July 9, 2014, a notification renewing the declaration according to which it availed itself of the faculty provided for in Article II of the Appendix. The relevant declaration was effective from October 10, 2014, until October 10, 2024. (see Berne Notification No. 264)

Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, a notification was deposited on July 8, 2004, in which this State availed itself of the faculty provided for in Article II of the said Appendix. The relevant declaration was effective from October 10, 2004, until October 10, 2014. (see Berne Notification No. 239)

شمل الانضمام إلى وثيقة باريس (1971)- المواد من 1 إلى 21- إخطارا أعلنت فيه حكومة مملكة تايلند عن استفادتها من التسهيلات المنصوص عليها في المادة الثانية من ملحق الوثيقة المذكورة. وظلّ الإعلان المعني نافذا حتى 10 أكتوبر 2004. (انظر Berne Notification No. 167)

وثيقة باريس (1971)- المواد من 22 إلى 38: مع الإعلان المنصوص عليه في المادة 33(2) بخصوص محكمة العدل الدولية. (انظر Berne Notification No. 101)

Paris Act (1971): The reservations made by the Kingdom of Thailand on its accession to the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works as revised at Berlin on November 13, 1908, and to the Additional Protocol of March 20, 1914, shall remain in full force. (see Berne Notification No. 101)

Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, this State deposited, on July 9, 2014, a notification renewing the declaration according to which it availed itself of the faculty provided for in Article II of the Appendix. The relevant declaration was effective from October 10, 2014, until October 10, 2024. (see Berne Notification No. 264)

Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, a notification was deposited on July 8, 2004, in which this State availed itself of the faculty provided for in Article II of the said Appendix. The relevant declaration was effective from October 10, 2004, until October 10, 2014. (see Berne Notification No. 239)

شمل الانضمام إلى وثيقة باريس (1971)- المواد من 1 إلى 21- إخطارا أعلنت فيه حكومة مملكة تايلند عن استفادتها من التسهيلات المنصوص عليها في المادة الثانية من ملحق الوثيقة المذكورة. وظلّ الإعلان المعني نافذا حتى 10 أكتوبر 2004. (انظر Berne Notification No. 167)

وثيقة باريس (1971)- المواد من 22 إلى 38: مع الإعلان المنصوص عليه في المادة 33(2) بخصوص محكمة العدل الدولية. (انظر Berne Notification No. 101)

Paris Act (1971): The reservations made by the Kingdom of Thailand on its accession to the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works as revised at Berlin on November 13, 1908, and to the Additional Protocol of March 20, 1914, shall remain in full force. (see Berne Notification No. 101)

الانضمام إلى وثيقة برلين (1908) خاضع للتحفظات التالية: (1) فيما يخص حماية المصنفات الفنية المُطبقة في المجال الصناعي، تُستبدل الفقرة 4 من المادة 2 من الوثيقة بالمادة 4 من اتفاقية برن لعام 1886 (ملاحظة: لا تشمل تلك المادة المصنفات المذكورة ضمن المصنفات الأدبية والفنية). (2) تُستبدل الفقرة 2 من المادة 4 من الوثيقة بالفقرة 2 من المادة 2 من اتفاقية برن لعام 1886، فيما يخص استيفاء الشروط والإجراءات التي ينص عليها قانون بلد منشأ المصنف. (3) تُستبدل المادة 8 من الوثيقة بالمادة 5 من اتفاقية برن لعام 1886، بصيغتها المُعدلة بالمادة 1، البند الثالث، من وثيقة باريس الإضافية لعام 1896، فيما يخص حق المؤلفين الاستئثاري في ترجمة مصنفاتهم أو التصريح بترجمتها. (4) تُستبدل المادة 9 من الوثيقة بالمادة 7 من اتفاقية برن لعام 1886، بصيغتها المُعدلة بالمادة 1، البند الرابع، من وثيقة باريس الإضافية لعام 1896، فيما يخص نسخ المقالات المنشورة في الصحف والدوريات. (5) تُستبدل المادة 11 من الوثيقة بالمادة 9 من اتفاقية برن لعام 1886 والبند 2 من البروتوكول النهائي بالتاريخ نفسه المرافق لتلك الاتفاقية، فيما يخص أداء المصنفات المسرحية أو المسرحية الموسيقية أمام الجمهور. (6) تُستبدل المادة 18 من الوثيقة بالمادة 14 من اتفاقية برن لعام 1886، والبند 4 من البروتوكول النهائي بالتاريخ نفسه المرافق لتلك الاتفاقية، في صيغته الواردة في المادة 2، البند الثاني، من وثيقة باريس الإضافية لعام 1896، فيما يخص تطبيق وثيقة برلين لعام 1908 على المصنفات التي لم تدخل بعد في الملك العام في بلد المنشأ وقت دخول الاتفاقية حيّز النفاذ. (انظر Le Droit d'auteur 1931: رقم 8، الصفحة 86)